Fecha actual 29 Mar 2024 0:53

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 119 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 8  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Re: OPERA DE PARIS 2017/18
NotaPublicado: 27 Dic 2016 18:33 
Desconectado
Div@
Div@

Registrado: 05 Ago 2007 22:51
Mensajes: 6168
http://www.olyrix.com/articles/actu-des ... abdrazakov

( anticipado por Stephanne Lissner )

Próximos proyectos de Elina Garanca, por cierto a partir próxima temporada que ella ha comentado y confirmado en entrevista ( los 3 roles en francés )

Eboli, DON CARLOS
Didon, LES TROYENS
Dalilah, SANSON ET DALILAH

Muy...muy interesante :aplauso:
( por cierto, se despide esta primavera en el Met del ROSENKAVALIER, con su último Oktavian y abandona prácticamente, la Charlotte del WERTHER )


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: OPERA DE PARIS 2017/18
NotaPublicado: 27 Dic 2016 20:37 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Mar 2010 2:57
Mensajes: 1662
Interesantísimo, como todo lo de Elina.
Lástima el Don Carlos en francés. Sí, ya sé que se estrenó en París. Werther se estrenó en alemán, y a nadie se le ocurre montarla en ese idioma.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: OPERA DE PARIS 2017/18
NotaPublicado: 27 Dic 2016 20:48 
Desconectado
Crítico ciclotímico
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Sep 2014 19:40
Mensajes: 5333
Ubicación: MI6, London.
El problema de Elina es que es más sosa que una mata de habas.

_________________
"Per ser feliç, mortal, camina sempre i oblida"
Joan Brossa


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: OPERA DE PARIS 2017/18
NotaPublicado: 27 Dic 2016 23:11 
Desconectado
Div@
Div@

Registrado: 05 Ago 2007 22:51
Mensajes: 6168
Abdallo escribió:
El problema de Elina es que es más sosa que una mata de habas.


Si Sosa, significa canto elegante, sensual y con clase además de una voz de gran proyección, Garanca es " muy sosita" :lol: . A mi no me lo parece, solo con ver y escuchar sus Carmen, sus Charlotte , sus Leonora de Guzmàn o hasta su Sarah del Devereux

Desde luego, lo que no es Garanca es una mezzo o cantante " verdulera" o berreadora o bastorra.
Ya habrà tiempo de juzgar su Eboli....porque de momento no debutará el rol hasta octubre del 2017 ( pero si la Eboli del Don Carlos versión original francesa, lo ha cantado una inadecuada W. Meier - en Verdi - y hasta la mas que vulgar Ganassi y la insuficiente Uria Monzón ¿ No lo puede cantar Garanca ? Pues..claro que si )


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: OPERA DE PARIS 2017/18
NotaPublicado: 28 Dic 2016 3:16 
Desconectado
Crítico ciclotímico
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Sep 2014 19:40
Mensajes: 5333
Ubicación: MI6, London.
No sé qué Carmen le habrá visto usted, pero la del MET era lo más desabrido que he visto en un teatro en mucho tiempo. Y no defiendo para nada la tópica figura de una Carmen visceral y devoradora de hombres, que conste. Pero Garança es una Carmen anémica, sin imán, sin seducción sensual y sin idomatismo. Todo lo canta excelentemente, eso sí; sigue la partitura a la perfección y cumple con todos los requisitos de registro y tesitura. Pero no es una mujer de carne y hueso.

_________________
"Per ser feliç, mortal, camina sempre i oblida"
Joan Brossa


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: OPERA DE PARIS 2017/18
NotaPublicado: 28 Dic 2016 7:28 
Desconectado
Solista
Solista
Avatar de Usuario

Registrado: 22 Ene 2013 16:24
Mensajes: 742
Ubicación: Worthersee
Abdallo escribió:
Pero no es una mujer de carne y hueso.


¿La ha tenido usted, a tiro de piedra? Porque....de muy buena carne yo diría que sí es :D :D :D

_________________
Todo esta en la partitura salvo lo esencial. Gustav Mahler


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: OPERA DE PARIS 2017/18
NotaPublicado: 28 Dic 2016 9:24 
Desconectado
Div@
Div@

Registrado: 05 Ago 2007 22:51
Mensajes: 6168
Abdallo escribió:
No sé qué Carmen le habrá visto usted, pero la del MET era lo más desabrido que he visto en un teatro en mucho tiempo. Y no defiendo para nada la tópica figura de una Carmen visceral y devoradora de hombres, que conste. Pero Garança es una Carmen anémica, sin imán, sin seducción sensual y sin idomatismo. Todo lo canta excelentemente, eso sí; sigue la partitura a la perfección y cumple con todos los requisitos de registro y tesitura. Pero no es una mujer de carne y hueso.

Esa del Met, que canta, interpreta, hasta baila, etc..y donde se come casi vocalmente a Alagna ??? :shock: por supuesto en desacuerdo total
Se la he visto y escuchado en Londres, Valencia y Viena, solamente, pero además conozco su Charlotte, su Oktavian, su Seymour y su Leonora de Guzmán. De sosa nada, de brillante voz y de canto exquisito, todo. Eso si y reitero, de bastorra y vociferante, na de na...

Para gustos...... Desde luego, ya opinaremos de su Eboli en octubre próximo que por poco que pueda, no me la pierdo y menos si su pareja como Elizabetta es la Yoncheva


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: OPERA DE PARIS 2017/18
NotaPublicado: 28 Dic 2016 13:05 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Mar 2010 2:57
Mensajes: 1662
tucker escribió:
Esa del Met, que canta, interpreta, hasta baila, etc..y donde se come casi vocalmente a Alagna ??? :shock: por supuesto en desacuerdo total
Se la he visto y escuchado en Valencia... solamente, pero además conozco su Seymour... De sosa nada, de brillante voz y de canto exquisito, todo. Eso si y reitero, de bastorra y vociferante, na de na...
Suscribo.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: OPERA DE PARIS 2017/18
NotaPublicado: 28 Dic 2016 13:47 
Desconectado
Crítico ciclotímico
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Sep 2014 19:40
Mensajes: 5333
Ubicación: MI6, London.
Estimados ambos, me cito: "Todo lo canta excelentemente, eso sí; sigue la partitura a la perfección y cumple con todos los requisitos de registro y tesitura." Pero a mí no me emociona la letona, lo siento; me parece fría y distante, qué le voy a hacer. En cuanto a sus atributos físicos, nada que objetar a su planta, a su esbelta figura y a su innegable belleza (aunque teñida pierde algo de naturalidad; claro que una Carmen rubia no cuela).

_________________
"Per ser feliç, mortal, camina sempre i oblida"
Joan Brossa


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: OPERA DE PARIS 2017/18
NotaPublicado: 28 Dic 2016 16:17 
Desconectado
Div@
Div@

Registrado: 05 Ago 2007 22:51
Mensajes: 6168
Abdallo escribió:
Estimados ambos, me cito: "Todo lo canta excelentemente, eso sí; sigue la partitura a la perfección y cumple con todos los requisitos de registro y tesitura." Pero a mí no me emociona la letona, lo siento; me parece fría y distante, qué le voy a hacer).


Pues no vale la pena alargar la conversación, si los gustos u opiniones son contradictorias. Que se le va a hacer :lol:
Yo si creo a priori, en su futura Eboli. Se lo contaré :wink:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: OPERA DE PARIS 2017/18
NotaPublicado: 30 Dic 2016 0:09 
Desconectado
Solista
Solista

Registrado: 02 Abr 2007 20:35
Mensajes: 707
joseluis escribió:
Interesantísimo, como todo lo de Elina.
Lástima el Don Carlos en francés. Sí, ya sé que se estrenó en París. Werther se estrenó en alemán, y a nadie se le ocurre montarla en ese idioma.


Oye, "Don Carlos" no sólo se estrenó en francés, sino que también todo el libreto se escribió en francés. Incluso cuando trabajó en la versión de Milán volvió a colaborar con Camille du Locle y musicó los versos en francés, que luego fueron traducidos al italiano para la producción de la Scala.
Lo único jamás escrito en italiano para "Don Carlos" fueron unos versos de Ghislanzoni para el dúo Posa-Felipe en la casi desconocida versión de Nápoles de 1872, que nadie quiere resuscitar (Pappano recuperó unos compases para la producción del 1996, pero la suya es una versión híbrida).
En lo restante, el libreto francés es en todas partes superior a la traducción italiana, en muchos puntos ablandada (mi ejemplo favorito es "Non più, frate" contra "Tais-toi, prêtre" en el dúo Felipe-inquisidor), en otras priva de sentido (la inconsistencia en llamar a la Valois Elisabetta o Isabella según las exigencias rítmicas o el antojo del traductor). Servidor tuvo la oportunidad de comparar las dos bastante de cerca y sabe de lo que habla.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: OPERA DE PARIS 2017/18
NotaPublicado: 30 Dic 2016 18:49 
Desconectado
Div@
Div@

Registrado: 05 Ago 2007 22:51
Mensajes: 6168
Ángel de fuego escribió:
En lo restante, el libreto francés es en todas partes superior a la traducción italiana, en muchos puntos ablandada (mi ejemplo favorito es "Non più, frate" contra "Tais-toi, prêtre" en el dúo Felipe-inquisidor), en otras priva de sentido (la inconsistencia en llamar a la Valois Elisabetta o Isabella según las exigencias rítmicas o el antojo del traductor). Servidor tuvo la oportunidad de comparar las dos bastante de cerca y sabe de lo que habla.


Sobre la versión que ofreció Pappano en el Chatelet a finales de los 90s y que servidor tuvo el placer de presenciar ( con Alagna, Mattila, Meier, Hampson, Van Dam , etc.. ), tengo entendido que fue la más aproximada a la version original para Paris, aunque eso sì con el ballet ( del tercer acto ) casi eliminado por completo.

Vocalmente, fue una función irregular ( Alagna lo mejor de largo del cast ), pero muy brillante por parte de Pappano y los coros


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: OPERA DE PARIS 2017/18
NotaPublicado: 30 Dic 2016 20:14 
Desconectado
Comprimario
Comprimario
Avatar de Usuario

Registrado: 06 May 2011 20:22
Mensajes: 303
Ubicación: En algun lugar...
tucker escribió:
Sobre la versión que ofreció Pappano en el Chatelet a finales de los 90s y que servidor tuvo el placer de presenciar ( con Alagna, Mattila, Meier, Hampson, Van Dam , etc.. ), tengo entendido que fue la más aproximada a la version original para Paris, aunque eso sì con el ballet ( del tercer acto ) casi eliminado por completo.

Vocalmente, fue una función irregular ( Alagna lo mejor de largo del cast ), pero muy brillante por parte de Pappano y los coros

Enhorabuena Tucker!! Usted si que ha visto de todo. Aparte del ballet, a tomar en cuenta igual el preludio con coro de leñadores y el coro que abre el 3er acto con el dueto Isabel/Eboli, donde intercambian velos y adquiere mas sentido la trama. Estamos hablando de que, si todos estos fragmentos se ofrecen próximamente en Paris sería una gran novedad (me imagino que desde hace un buen no se hace así en la ciudad luz). Recientemente el que mas se ha aproximado ha sido el mismo Pappano en Salzburgo y este 2017 hará lo suyo Myung Whun Chung en la Scala (ambos en italiano eso si).


Para fans de Meier: Tambien canto la Eboli del "Don Carlo" en viena durante los 90's y hay grabación. Alguien ha tenido oportunidad de escuchar el audio de esas funciones??

_________________
Che il rivederti annunzia Quasi un desio fatale... Come se fosse l'ultima Ora del nostro amor?
http://lesbijouxandcolors.blogspot.com/


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: OPERA DE PARIS 2017/18
NotaPublicado: 30 Dic 2016 21:44 
Desconectado
Div@
Div@

Registrado: 05 Ago 2007 22:51
Mensajes: 6168
Que yo sepa y fuera de aquellas funciones citadas en el Chatelet y que dirigió Pappano, el DON CARLOS en su versión original no sé si se ha representado en Garnier ( en Bastille, nunca ) , desde principios del S.XX
Y hablando de W. Meier cantando ópera italiana ( aunque la Eboli se puede cantar en los dos idiomas , francés e italianos ), también le recuerdo unas Santuzza hace años, con el inefable José Cura como Turiddu


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: OPERA DE PARIS 2017/18
NotaPublicado: 31 Dic 2016 2:23 
Desconectado
Div@
Div@

Registrado: 12 Ene 2016 4:29
Mensajes: 1425
Tampoco creo que se haga completísima, pues sería casi de dimensiones wagnerianas. Esa práctica solo se le reserva al ilustre alemán. Para todos los demás la tijera y nadie critica.


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 119 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 8  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 15 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com