Cuelgo este texto escrito por un forero de otro foro (
www.weblaopera.com) por considerarlo muy interesante para analizar:
(...)Quiero comentarles es sobre una producción en la que participaremos, el Coro de Valencia, en el mes de julio, de la cual esta semana hemos empezado a ensayar la música. Después pondré algunos fragmentos del libreto de lenguaje violento, soez y vulgar, así como situaciones fuertes, por lo que si a alguien no le interesa seguir leyendo, ya lo sabe. Se trata de una ópera que se estrena en el Festival Castell de Peralada el próximo 23 de julio, titulada "1714-Món de guerres", con libreto de Albert Mestres y música de seis compositores, éstos son Joan Enric Canet, Ximo Cano, Josep Maria Mestres Quadreny, Ramón Ramos, Rafael Reina y Josep Vicent; es una coproducción entre el Festival Castell de Peralada, el Institut Valencià de la Música (Generalitat Valenciana), el Festival Grec de Barcelona 2004 (dentro de la programación del Forum), y la Fundación Pablo Sarasate (así como en Peralada, también habrá dos funciones en el Teatre Grec). Participa el Coro de Valencia, el Amsterdam Percussion Group y la Orquesta Pablo Sarasate, así como el director musical Josep Vicent y el director de escena Ramón Simó.
Esta obra es un reclamo antibelicista, se supone que con un mensaje final de paz, la escena consta de varias partes o microóperas (cada una de un compositor diferente), que retratan con crudeza el horror de una guerra cualquiera, y ahí empieza el problema... El libreto, o por lo menos la parte donde participa el coro, presenta una lenguaje completamente explícito, soez y vulgar, así como unas situaciones fuertes que harán que el público no se quede indiferente al presenciar la función. No conozco toda la obra, pero por lo menos algunas escenas si se supone que son muy fuertes... Nos han dicho que la escena (y más concretamente el coro) no será explícita, pero sí lo es el texto, y quizás las imágenes que se proyectarán durante la acción. Esto ha causado un pequeño revuelo entre los coralistas, que muchos -escandalizados o no- piensan que esta obra es solamente una basura que busca la provocación por encima de todo, y estamos todos ensayando con un malestar palpable. Desde luego llegar por la mañana a ensayar, y encontrarse con ésta partitura no le deja a uno indiferente. No me voy a meter con la música, porque no la conozco toda, pero parece que de momento no es en absoluto del agrado de los compañeros, resultando de una estética de difícil comprensión. Nadie querría participar en algo así, pero no hay más remedio, hay que comer.
Una escena de fuerte lenguaje es la titulada "La Violació" (el texto está en catalán pero lo traduzco para que todo el mundo lo entienda) en la que el coro hace de ciudadanas y soldados, y se supone que se asiste a una violación colectiva, donde los soldados dicen cosas como: "Carne fresca, te echaré un buen polvo", "Tu, tetuda, enséñame tu coño", "Toca, mira que paquete. Ven putita, tienes un señor culo y unas tetas...", "Tu, chúpamela, trae tu agujero", " ¡A dónde vas, marrana?", "Primero una mamada...o si no te mato, y luego haremos un hijo", "Ábrete de piernas o disparo, puta",... ; el Capitán de los soldados dice cosas como: "Ya conocéis las órdenes, ¿verdad chavales? Buscad cada uno un coño y, por favor, por la fuerza os las tiráis. Y si no, se le tuerce el cuello.", "Las jodidas órdenes son claras: no dejar nativa sin violar.", "¡Las pollas fuera! Haced servir primero las bocas.", "¿Qué te pasa, soldado? Si sólo son putas indígenas. Las órdenes estan para obedecerlas".
Otra escena aún más fuerte es la de "Les missions", donde los personajes son la Niña, la ONG, el General Smith, el Marqués de Sade, las putas y los soldados. Las putas dicen: "¿Un francés? Cinco mil ¿Lluvia dorada? Diez mil ¿Anal? ¿Una mamada? ¿Servicio completo? Son quincemil. Venga, soldado, mira que tetas, toca, toca. Te hago lo que quieras. ¿No ves qué culo? ¿Te gusta el género? Si quieres una virgen tendrás que pagar. Sadomaso, la chulona de allí. Tú, véte, no quiero que un podrito me pase la Sida."; y la Niña la hace una mamada al Marqués de Sade: "¿Cuántos años tienes, niña?", "¿Qué coño quieres, que te la mame?", "Así no se me levanta, pónte esto...", "Tengo once años, ya soy una mujer", "Chupa más a fondo, y ahora pégame... más fuerte chiquilla, empieza a estar dura", "Me viene, me viene... más fuerte, asíasíasíasíasíasí, ya me corro... ¡Éxtasis y repugnancia!, "El abuelo ha eyaculado",... como ven asistimos a toda una mamada pederástica, así como después a la violación, o algo semejante, del personaje ONG, que intenta persuadir al Marqués de Sade de sus atrocidades.
Después de todo este rollo, mi pregunta es: ¿Es justificable todo este lenguaje soez y vulgar, así como estas situaciones tan desagradables aunque, por supuesto, no se trata de apologia de la violencia sino de querer retratar todas las atrocidades que suceden en las guerras? O, más bien... ¿Es necesario? ¿Es interesante? ¿Les repugna? ¿Irían a ver esta obra? ¿Es arte o provocación? ¿Estamos exagerando y sólo se trata de alguna escena fuerte sin más importancia? ¿Es más normal en el teatro que en la ópera? ¿Qué está pasando en la ópera, no les basta con las puestas en escena de Calixto Bieito y compañía? ¿Vamos a ver arte, o sólo a chafardear sobre situaciones provocadoras cual corriente espectador televisivo? ¿Ésto sólo sirve para dar publicidad a la ópera en los medios? Supongo que algunas de estas preguntas tendrán respuestas al presenciar los ensayos finales y funciones de lo que será esta producción. De momento en el Coro de Valencia estamos trabajando con malestar, con la sensación de estar ensayando una basura en todos los sentidos (aunque no nos adelantemos a lo que será el resultado final, se puede cambiar parcialmente de opinión), y con ganas de que esto no vuelva a suceder (....)
A mi francamente esto me parece que va a ser un fracaso sonadísimo para Perelada y un escándalo de alcance internacional... Y por supuesto, no soy partidario de cosas así. Ya se verá lo que sale...