Sobre
Don Giovanni, o algo parecido, en el RealTip escribió:
Dimitri Tcherniakov, director de escena: «El director de escena es un TRADUCTOR.»
Сибирский yogurín воссоздает сцены. Скучно древней истории, изобретает новую. Все персонажи являются членами одной семьи.Замки в доме Командора. По крайней мере, штампов и не отправляются в дом престарелых. Нет Дворец Дон Жуан, или кладбище, или Эльвира дома или что-нибудь. Вы гений? Скорее, задницей. Щедро заплатили, я боюсь. , Что больше, чем семья вместе, как GH. Мила все еще должен был появиться. По крайней мере, на этот раз не было никакого мусора, ни коробки, ни Google Maps. Это прорыв.
Однако провал его история лежит в самом скрипте. Ничто не указывает, что не называются своими семейными узами, Дон Жуан насилует его двоюродный брат, не признает его жена и хочет взять шашлык со своей племянницей, которой он ничего не знает; Церлину не пригласили на свою свадьбу с матерью или его тетя и, кажется, не влияют на смерти своего деда. В довершение всего, не знаете, куда подходят Лепорелло. Короче говоря, абсурд. К счастью, после длительного глупости, Моцарт и да Понте помочь нам забыть Сибири.
Другой гений, что, хотя командующий восклицает, что бой был бы убит выстрелом в грудь, он умирает от удара головой о полку Виттсье. Если мы посмотрим на его Макбета и подключения к его детства, можно сделать вывод, что в детстве получил удар в голову. Не оправился. DG появляется тогда мучиться из-за смерти своего дяди, который не ходит в агонии и смеется, когда она читает эпитафию. Вы могли бы написать диссертацию со всеми сценария сказки несоответствий, но я оставлю это, потому что я не знаю, больше сцена кажется "Ужин игры". Глупость за глупостью
Mesié Jean fuói le baguitonó canadién d’oguigen idnignité Gusell Bgun. Voix petit audible, fatalé à le extgemé et hoggggipilé à agilite. Lês águias pgincipels, “Fin ch'han dal vino” et la Seguenaté etaint a pgodigié de falt du musicalité et vulgarité. Plus d’un homme nobilité son semblante était d’un mendicant du Montmartre. Abucheè au finí per le guespetablè. Olalá meliore guepgesentasions futugués.
The Lefortit of Ketelsen wasn´t for throw rockets. He has a notable voice but the agility was seen benefitd by the slow motion of the music. He sang the catalogue aria with a lot of craft (or office). His voice is more powerful than the DG one. Oh, what a pity that his role doesn’t be the main and seemed so stupid thanks to the Siberian Golden Boy (in the scene of the dinner he put himself the boots with Zerlina).
I knew Paul Groves of the concert of plenty of years Peaceful Sunday in January of 2011. He was Mr. Eighth. The voice is pretty and powerful but the sharp sounds are made some foxes. He sung the tallest part of “Dalla sua pace” in Bee Gees voice and without shirt. The same for “Il mio tesoro”, so in this case totally dressed. Al least he hasn’t to sing in minor clothes. A pity (that his voice wasnt’t good, not that he hasn’t sung in minor clothes) .
Ainoha Arteta estrellaroak operrabechea produktionoak. Vozarroen preciosoak eta poderotsua papelerraten Doña Elvirragoa. Risiburri burruburri escenoak txikitos. Ariagoro “Mi tradì, quell'alma ingrata” fabulaseko kantadeko. Plasplasoak Real Kursaal.
Schäfer interresesanten vozem, descubierrrten gravesen forrte aguden. ßuenorram arien kantadanke “Non mi dir”. Siemprenelsuelenparreciendomorrten, dígnateme soprranem. Deutsch landasmann Frau Zerlina Erdmann kakarattea erste act, mejorren zeute act. Mariví Bilbao dicht: “ke orrängutanan sempereen frau ist”.
Masetto baritonic Bizic. Vozic Gin tonič suficientic, normalic mejorablic. Kostcherga носив гучний голос у хвилини він був на сцені. Його роль більш розмовному, ніж Сена.
Ché pibe, qué pasó, qué huevón el ritmo de la orqueEesta, sha sabemos que te lo impuso el pelotudo ultrasiberiano pero poOoor favoOoor, prósima ves definílo mejoOor.