Fecha actual 28 Mar 2024 15:47

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 111 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Siguiente

¿Qué valor le da a la ópera Hänsel und Gretel?
Es una obra maestra, indiscutible en el repertorio 19%  19%  [ 5 ]
Tiene más interés del que se le suele atribuir 54%  54%  [ 14 ]
Es una obrita simpática, pero irrelevante 8%  8%  [ 2 ]
No la soporto: kitsch, cursi, ñoña… 4%  4%  [ 1 ]
No la conozco lo suficiente para opinar 15%  15%  [ 4 ]
Votos totales : 26
Autor Mensaje
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: las miguitas
NotaPublicado: 15 Mar 2012 3:02 
Desconectado
Solista
Solista

Registrado: 23 Oct 2011 20:56
Mensajes: 737
gakugeki escribió:
Me encanta esa anécdota de doña Cósima :lol:


Tenia mis dudas pero bien merecido se tuvo que la referenciaran como la Bruja de Humperdinck ;) Y lo mejor es que no se dio cuenta que eran sarcasticos hasta cierto punto con ella, y la metieron al horno al final :3


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: las miguitas
NotaPublicado: 15 Mar 2012 3:45 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Ene 2010 0:20
Mensajes: 1423
Ubicación: ¿Invadiendo Polonia?
Oiga, que aquí nadie ha dicho que sea la Bruja del cuento, ¿eh? :inocente:

A doña Cosima le tenemos todos mucho cariño: sería más bien la madrina de esta Ópera del mes.

_________________
Para saber mucho: vivir muchos años, caminar muchas tierras, leer buenos libros o conversar con amigos sabios y discretos. (Baltasar Gracián)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: las miguitas
NotaPublicado: 15 Mar 2012 5:44 
Desconectado
Solista
Solista

Registrado: 23 Oct 2011 20:56
Mensajes: 737
Supermaño escribió:
Oiga, que aquí nadie ha dicho que sea la Bruja del cuento, ¿eh? :inocente:

A doña Cosima le tenemos todos mucho cariño: sería más bien la madrina de esta Ópera del mes.


Jejeje igual que la Bruja, sin ella la historia no tiene sentido ;) Es la mala pero es quien la hace valer por si misma :) Se le quiere bien por ello. (Se me figura mucho el personaje de Madame Mim de 'La Espada en la Piedra' de Disney :3 )


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: las miguitas
NotaPublicado: 16 Mar 2012 1:58 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Ene 2010 0:20
Mensajes: 1423
Ubicación: ¿Invadiendo Polonia?
El Konzept (I)

¿De qué va Hänsel und Gretel? Por supuesto, cada uno de nosotros puede hacer su propia lectura de la obra, pero la pequeña historia que hemos contado nos permite al menos hacernos una idea de cómo fue concebida por sus creadores. Una primera pregunta (tópica) a la hora de abordar esta ópera es: ¿se trata de una ópera para niños?

La respuesta es: originalmente sí. Adelheid Wette creó el núcleo del Märchenspiel como una historia para ser representada por sus propias hijas y a ellas principalmente iba dirigida. De hecho, eso explica los dos principales cambios que introdujo en la historia y que afectan a la Madre y a Hänsel. Doña Adelaida trató de borrar cualquier paralelismo entre Madre y Bruja, justificando todas las acciones de la infeliz Gertrud, como si quisiera decirle a sus retoños: "mamá siempre tiene razón, aunque vosotros a veces no lo entendáis". Y lo de Hänsel también parece claro. Las sobrinas de Humperdinck estaban entrando en una edad peligrosa y el retrato del adolescente era una forma de advertirles de que los chicos son siempre unos gañanes de cuidado. =; De todas formas, la pedagogía de Adelheid Wette es de eficacia dudosa. Recuerdo el primer comentario de mi sobrino Críspulo cuando vio la obra conmigo: "¡pero, tío, qué malos son aquí Hansel y Gretel!" En efecto, el giro argumental del Märchenspiel convierte la terrible historia del cuento en una trastada que sale bien, lo que paradójicamente refuerza el núcleo de enseñanza del cuento popular: los niños tienen que romper con sus padres para enfrentarse con la vida.

Todo esto es la prehistoria de la ópera. El desarrollo del libreto y, sobre todo, la composición de la música, convierten a Hänsel und Gretel en una obra muy distinta de la pensada en un primer momento por Adelheid Wette. ¿Quiso hacer Engelbert Humperdinck una ópera para niños? Hasta donde he podido averiguar, la idea de Humperdinck y de su cuñado era hacer un espectáculo para todos los públicos, en el sentido más literal: para chicos y grandes, para espectadores sin formación y para entendidos, para aficionados a la comedia y para sufridores, para amantes del verismo y para wagnerianos. Eran bastante conscientes de que, en el teatro, el enfoque general quedaría mediatizado por decisiones de puesta en escena e interpretación, pero en esto Humperdinck nunca se mostró demasiado rígido: sus indicaciones a los responsables de las funciones se centran siempre en el respeto a determinados aspectos de la partitura. En lo demás, la obra debía quedar abierta a diversas lecturas.
Claro que el bueno de Humperdinck no sabía de qué serían capaces los registas (y algunos cantantes y músicos) en el futuro. :depena:

_________________
Para saber mucho: vivir muchos años, caminar muchas tierras, leer buenos libros o conversar con amigos sabios y discretos. (Baltasar Gracián)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: las miguitas
NotaPublicado: 16 Mar 2012 3:02 
Desconectado
Solista
Solista

Registrado: 23 Oct 2011 20:56
Mensajes: 737
[quote="Supermaño"]El Konzept (I)

¿Quiso hacer Engelbert Humperdinck una ópera para niños? Hasta donde he podido averiguar, la idea de Humperdinck y de su cuñado era hacer un espectáculo para todos los públicos, en el sentido más literal: para chicos y grandes, para espectadores sin formación y para entendidos, para aficionados a la comedia y para sufridores, para amantes del verismo y para wagnerianos. Eran bastante conscientes de que, en el teatro, el enfoque general quedaría mediatizado por decisiones de puesta en escena e interpretación, pero en esto Humperdinck nunca se mostró demasiado rígido: sus indicaciones a los responsables de las funciones se centran siempre en el respeto a determinados aspectos de la partitura. En lo demás, la obra debía quedar abierta a diversas lecturas.
[quote]

FORMIDABLE!!! :mrgreen: :aplauso: Es precisamente por eso que 'Hansel y Gretel' es una verdadera obra maestra! 8)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: las miguitas
NotaPublicado: 16 Mar 2012 3:05 
Desconectado
Solista
Solista

Registrado: 23 Oct 2011 20:56
Mensajes: 737
Supermaño escribió:
Claro que el bueno de Humperdinck no sabía de qué serían capaces los registas (y algunos cantantes y músicos) en el futuro. :depena:


:rolling: :P


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: las miguitas
NotaPublicado: 16 Mar 2012 9:27 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2010 18:39
Mensajes: 1806
Ubicación: Zaragoza
Doña Cósima y su nacionalismo de pacotilla. Y menos mal que eran otros tiempos, que si hubiera sido hoy, al pobre Humperdinck le hubiera hecho versionear esto:
http://www.youtube.com/watch?v=oDCfnY0DG_g

En lo de atraer a amantes del verismo y wagnerianos, puedo confirmar que ha tenido éxito, al menos en un caso. :D Y en lo de llegar a público no sólo infantil sino también adulto, e incluso público adulto al que no le gusta especialmente la ópera, también.

No puedo estar más de acuerdo con lo de los registas.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: las miguitas
NotaPublicado: 16 Mar 2012 18:12 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Ene 2010 0:20
Mensajes: 1423
Ubicación: ¿Invadiendo Polonia?
En este punto hay que reconocer a Humperdinck el valor y la habilidad de haberse "emancipado" del círculo de Wannfried -sin perder nunca sus excelentes relaciones con los Wagner-. A pesar de que sabía que las óperas veristas planteaban una dura competencia que arrastraba al público hacia unos argumentos que le horrorizaban, nunca dejó de expresar su admiración hacia el talento musical de Mascagni y compañía. En julio de 1894, se encontró con Leoncavallo, al que regaló una adaptación para piano de Hänsel und Gretel. El maestro napolitano le obsequió una fotografía con la siguiente dedicatoria:

Al mio collega ed amico EH in segno di vera e reale amicitia

_________________
Para saber mucho: vivir muchos años, caminar muchas tierras, leer buenos libros o conversar con amigos sabios y discretos. (Baltasar Gracián)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: las miguitas
NotaPublicado: 16 Mar 2012 20:09 
Desconectado
Solista
Solista

Registrado: 23 Oct 2011 20:56
Mensajes: 737
Como curiosidad de las relaciones entre los prowagnerianos y los proveristas al final del siglo XIX, cabe mencionar el caso especial de Alfredo Catalani, quien pese a englobarse en el verismo a su tiempo revelo una fuerte y unica variante impregnada de wagnerianismo como lo prueba su obra cumbre (y unica conocida hoy en dia): La Wally, donde las voces y la orquesta, y el ambiente de alguna manera tienen correlacion con las voces wagnerianas en una tendencia italianizada mas ligera ;) (La Wally a menudo es descrita, a reserva de algun comentario de Toscanini, como una 'Brünnhilde mas joven y humana' ;) )


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: las miguitas
NotaPublicado: 19 Mar 2012 16:34 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Ene 2010 0:20
Mensajes: 1423
Ubicación: ¿Invadiendo Polonia?
El Konzept (II)

La dimensión social de Hänsel und Gretel es un tema que dibujará más de una sonrisa entre los foreros. ¡Pero si hay más realismo social en cualquier ópera verista que en este cuento para niños! ¡Ahora va a pretender Supermaño que esto es un Wozzeck avant la lettre! Bueno, algo hay de Wozzeck, ya lo hemos insinuado, pero efectivamente la aproximación de los Humperdinck a la cuestión social no deja de ser una visión amable de la misma… Ahora bien, haberla, hayla.
El mero hecho de que Adelheid Wette escogiera la versión del cuento realizada por Ludwig Beckmann ya apuntaba en esa línea. En Beckmann, la voluntad de trazar un cuadro más realista de la familia de escoberos es evidente: el hambre es el elemento permanente, que abre y cierra el cuento, la miseria explica las acciones de los protagonistas y provoca el posible final alternativo que desvelaremos en su momento, el bosque es no solo la naturaleza amenazante, sino también la reserva del señor (por eso los niños, para escapar de la prohibición feudal, tienen que ir a recoger frutas a lo más apartado, al último confín, donde se refugian los marginales como la bruja). La ópera retiene todos estos elementos: del bosque, por ejemplo, se dice claramente que es Der Herrenwald (bosque de dominio señorial) y la dependencia feudal es subrayada por el hecho de que solo un golpe de fortuna como la fiesta del señor permita que Peter venda sus escobas y pueda dar de comer a su familia unos días más.

Imagen
Que todo esto se contara tamizado por dos componentes como la magia y la religión no impidió que, en algunos círculos, provocara incomodidad, especialmente en el primer acto, donde aquellos componentes apenas están presentes. Engelbert Humperdinck escuchó las críticas, pero no quiso modificar la primera tabla de su tríptico. Es más, para él la utilización de la música popular y de los elementos folclóricos debía reforzar esa dimensión y abrir la puerta hacia el drama social, lo que ya había intentado en alguna de sus obras anteriores, como Die Wallfart nach Kevlaar. Por sorprendente que pueda parecernos, Humperdinck no se sentía alejado de las obras de Gerhard Hauptmann, que en aquellos mismos momentos estaba sentando las bases del drama social en los teatros germanos con obras como Die Weber (Los tejedores). Si le disgustaban era, precisamente, porque su exceso de discursividad las haría menos efectivas, sobre todo entre las clases altas que debían recibir el mensaje.

Imagen
Gerhard Hauptmann
Imagen

Pero el interés del público por la llamada cuestión social era una baza más para Hänsel und Gretel. Con ocasión del estreno parisino, en mayo de 1894, de otra obra de Hauptmann, Hanneles Himmelfahrt (La Asunción de Hannele), Humperdinck se felicitaba por las buenas perspectivas que abría para el éxito mundial de su ópera, puesto que:

Die jetzige Strömung für derartige Sachen dort so günstig wie noch nie
(la actual corriente es más favorable que nunca para cosas de este tipo).

_________________
Para saber mucho: vivir muchos años, caminar muchas tierras, leer buenos libros o conversar con amigos sabios y discretos. (Baltasar Gracián)


Última edición por Supermaño el 19 Mar 2012 23:07, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: las miguitas
NotaPublicado: 19 Mar 2012 20:24 
Desconectado
Solista
Solista

Registrado: 23 Oct 2011 20:56
Mensajes: 737
O.O Que interesante, no habia puesto de hecho mucha atencion a lo de la cuestion social (como lo de que el bosque tuviese dueño particularmente), pero ya que lo citas que genial fue Humperdinck en abordar eso sutilmente ;)

Ah por cierto ya vi tu edicion de los personajes del estreno, y bueno, esta genial, y refleja la puesta en escena óptima para realizarse ;) Aunque una observacion HAY DEMASIADAS MEZZOSOPRANOS en la obra que si no suenan distintas cada una, tienden a una monotonia vocal (supongo que esto se salva conservando aun a Hänsel como la mas aguda o cercana a soprano [S2], la Bruja como la mas grave y cercana a contralto [A1] y la Madre a la mitad de ambas como la mezzosoprano definitiva [S2-A1] y asi de esa manera tambien esta pareada mejor con el barítono del Padre. :3 ).


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: las miguitas
NotaPublicado: 19 Mar 2012 23:04 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Ene 2010 0:20
Mensajes: 1423
Ubicación: ¿Invadiendo Polonia?
Ya he dejado claro que, para mí, la bruja crujiente no tiene por qué ser una contralto; es más, un timbre demasiado oscuro compromete la parte de Rosina Leckermaul, que no debería sonar demasiado forzada. En lo que sí estamos obviamente de acuerdo es en que la voz de Hänsel ha de estar contrastada con la de la Madre.

_________________
Para saber mucho: vivir muchos años, caminar muchas tierras, leer buenos libros o conversar con amigos sabios y discretos. (Baltasar Gracián)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: las miguitas
NotaPublicado: 20 Mar 2012 1:20 
Desconectado
Solista
Solista

Registrado: 23 Oct 2011 20:56
Mensajes: 737
Supermaño escribió:
Ya he dejado claro que, para mí, la bruja crujiente no tiene por qué ser una contralto; es más, un timbre demasiado oscuro compromete la parte de Rosina Leckermaul, que no debería sonar demasiado forzada. En lo que sí estamos obviamente de acuerdo es en que la voz de Hänsel ha de estar contrastada con la de la Madre.


Por el contrario, cuando ella canta como Rosina es la parte medular de ella y tiende a ser mas bien pesada y como 'gruesa', es la seccion seductora de ella pero sin embargo NO ES LIGERA para enmascarar no muy bien que subyace una figura sombria detras de esa cubierta sedosa. Esa seccion REALMENTE ES LA PRINCIPAL DE CONTRALTO para contrastar con Hänsel de nueva cuenta ;) (Insisto en que la Podles deberia cantar la Bruja alguna vez, al menos como presentacion de su retiro cuando este ocurra)

Pero bueno, ya que las contraltos son un mito urbano (y tal vez fallen en dar los agudos de manera armónica, aunque la verdad sigo pensando que no lo son como tal sino netamente histrionicos), por lo menos que mezzosopranos con buenos graves (o mezzocontraltos) hagan la Bruja (y la Madre si quieren tambien y hay poco presupuesto) como se requiere aproximadamente y no tanto sopranos en decadencia para ello. (Y aun asi con eso sigo pensando que los tenores y contratenores tambien son buena alternativa para el rol, combinando bien lo bufo con lo siniestro y dando mas equilibrio a una ópera que es predominantemente de voces femeninas).


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: las miguitas
NotaPublicado: 23 Mar 2012 1:07 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Ene 2010 0:20
Mensajes: 1423
Ubicación: ¿Invadiendo Polonia?
Los tres actos


Ya he comentado unas cuantas veces que la división de la obra de Humperdinck en tres actos no es una mera cuestión formal. Sobre cómo hay que interpretarla se puede leer de todo. Algún crítico convierte en clave interpretativa la cita de Los maestros cantores en la obertura: lo mismo que los trovadores germánicos, Engelbert Humperdinck habría compuesto un Bar (nombre dado a las composiciones de los Meistersinger), que se divide en tres estrofas siguiendo un esquema AAB (las dos primeras o Stollen formarían el Aufgesang, una melodía con dos tratamientos distintos, mientras que la tercera, el Abgesang sería ya una melodía diferente). La propuesta es ingeniosa, pero no cuenta con ningún documento que la avale. Además, el agrupamiento de los dos primeros actos parece algo cogido por los pelos.

Humperdinck declaraba a menudo que había compuesto un tríptico, tres escenas autónomas pero que se dotaban de sentido unas a otras, con un planteamiento más descriptivo que convencionalmente narrativo, al menos las dos primeras. Ciertamente, en Hänsel und Gretel apenas pasa nada hasta la “secuencia de acción” final. Es uno de esos pocos libretos que se pueden contar en menos de un minuto –cuando escribo esto pienso inevitablemente en las introducciones de Rafael Banús en El fantasma de la ópera, que con frecuencia duran más que los preludios que se oyen a continuación :lol: . Uno de los grandes especialistas en la obra de Humperdinck, Hans-Joseph Irmen, define esta ópera como un tableau vivant y aporta numerosos ejemplos de la inspiración pictórica del músico, inspiración que abarca desde Fra Angelico y Rafael hasta la producción de su buen amigo Hans Thoma. Este carácter iconográfico afecta no solo a las escenas globalmente consideradas, sino a los diferentes cuadros que las componen, incluyendo los pasajes instrumentales de (supuesta) transición, como Hexenritt o Traumpantomime.

ImagenImagen

Imagen

Obras de Hans Thoma: Ohne Titel, Schlafende Kinder, Die Hexe

De cosecha propia, le daría una vuelta de tuerca más a la cuestión del tríptico. Si la disposición de la obra es simétrica (lo es, sin duda, en los personajes: hermano-hermana, Papá-Mamá, Sandmann-Taumann), ¿dónde estaría el eje de simetría y, por tanto, el tema central? No precisamente en medio del segundo acto. Yo creo que está claro: en la Traumpantomime, escoltada como está por los dos duendecillos que Cosima Wagner consideraba reiterativos y que Humperdinck tanto insistió en mantener. Al final volvemos siempre a esa extraordinaria escena con la que Loge y tantos otros disfrutamos a moco tendido y que ha de ser, si no andamos muy errados, algo más que el simple paréntesis decorativo que algunos quieren ver (y oír).

_________________
Para saber mucho: vivir muchos años, caminar muchas tierras, leer buenos libros o conversar con amigos sabios y discretos. (Baltasar Gracián)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: las miguitas
NotaPublicado: 23 Mar 2012 2:32 
Desconectado
Solista
Solista

Registrado: 23 Oct 2011 20:56
Mensajes: 737
Y yo estoy comenzando a intuir que si lo de la simetria sigue en realidad el eje no es la escena muda de los angeles, sino quizas lo que pasa despues desde la aparicion del Hada del Rocio y hasta el descubrimiento de la casa de mazapan (y ya sea antes que la Bruja hable pero no aparezca o hasta justo el momento que sale a escena). De alguna forma siguiendo la secuencia de simetricos, hay un opuesto mas pero desfasado entre los Angeles y la Bruja, luego el eje de la obra es la narrativa de los niños sobre los angeles (lo que redunda un poco en su teoria anterior, solo que aqui no hay ningun elemento oscuro de muerte-renacimiento, pero si de alguna manera es importante seguir buscando a donde nos lleva esto) ;)

Genial!


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 111 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 41 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com