Fecha actual 01 May 2024 9:47

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 171 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: 24 Mar 2008 20:33 
Desconectado
Pili
Avatar de Usuario

Registrado: 10 May 2007 22:39
Mensajes: 7282
es que esa grabación a no ser que seas fan acérrimo de los cantantes, aunque me niego a creer que Joan Pons tenga fans, no tiene mucho más. Aunque la Freni, aún madura, esta esplendida como Butterfly.

La dirección de Sinopoli me gusta por lo novedosa, frente al clasicismo de Serafin, con Tebaldi y Bergonzi, o al "karajanismo" de Herbert. Aún así, Butterfly es una ópera que más bien me aburre, y no le tengo mucha estima, pero estoy de acuerdo en cuanto a lo de la pareja Freni-Pavarotti, sin olvidarnos de Bergonzi-Scotto o Tebaldi-Bergonzi.

y por cierto si de Suzukis hablamos, la de Ludwig, me parece tan fuera de estilo como la de la Berganza. :lol:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 25 Mar 2008 12:44 
Desconectado
Pili
Avatar de Usuario

Registrado: 10 May 2007 22:39
Mensajes: 7282
Imagen

Teresa Berganza (La Périchole) Josep Carreras (Piquillo) Gabriel Bacquier (Don Andrés) Orchestre du Capitole de Toulouse dirigida por Michel Plasson.

La historia de Périchole y Piquillo, los dos jóvenes amantes que no pueden casarse por ser más pobres que las ratas, y en la que ella es pretendida por el lujurioso Virrey del Perú, Don Andrés, no estuvo exenta de polémica en su estreno, e incluso se obligó a Offenbach a cambiar partes. La que aquí tenemos es la versión que pasó la censura. La historia, como todas las operetas, acaba en "Happy Ending" con los dos amantes pudiendose casar, y con el libidinoso y pulpo barítono dando la venia para que se casen, no sin antes, hacerselas pasar canutas al pobre amante.

La Périchole es una opereta bién tratada, clásico en el MET, donde Tatiana Troyanos y Teresa Stratas reinaron en sus dias como la pobre peruana, y bien tratada también discográficamente, con versiones referenciales de la mano de Regine Crespin y de la propia Teresa Berganza.

Vamos a lo que nos compete, que es ésta magnífica versión, en la que la Berganza, sin ser adulación barata, esta esplendida, no solo vocal sino también dramáticamente. Su Périchole es divertida, enamoradiza, nunca fuera de lugar. Su "aria de la carta" al más puro estilo massenetiano, es una delicia, y en los duos esta magnífica, además de en su escena de la borrachera, donde esta divertida a más no poder.

Josep Carreras esta en un repertorio que no es el suyo, pero apenas se nota, otro que está magnífico, metido en su papel, y ACTUANDO, a nivel vocal, no se nota mucho el pequeño desgaste, pequeño queridos, que tenía a principios de los 80. Gabriel Bacquier, el baritono de Werther, esta bien, cumple, pero se nota una voz cansada, apagada. La orquesta suena maravillosamente de la mano de un inspirado Michel Plasson.

Aquí unas pocas audiciones

http://media.putfile.com/conquiert (Duo del I acto)

http://media.putfile.com/duo-78 (II duo del I acto)

http://media.putfile.com/moncheramant (Aria de la carta)

http://media.putfile.com/danssecolourobscurs (Duo del III acto)


la escena de la borrachera la colgaron del yutú hace poco, y además en estudio no viene cortada, y no querreis 25 minutos.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 25 Mar 2008 14:34 
Desconectado
Pili
Avatar de Usuario

Registrado: 10 May 2007 22:39
Mensajes: 7282
Os copio integro un articulo escrito por Teresa Berganza, en el cual habla de entre otras cosas, la voz, la técnica y el fraseo.

La voz de mezzo
Por Teresa Berganza


Comencé a estudiar en el conservatorio y obtuve unas calificaciones excelentes en todas las asignaturas y ganando premios en algunas de ellas. Pero llegó un momento en que no me importaba nada más que mi voz. Desde entonces se convirtió en una verdadera obsesión: lo primero que hago por las mañanas es comprobar qué tal tengo la voz ese día; me gusta sentirla limpia y cómoda, si no, me pongo de mal humor, me preocupo. Acuso notablemente los días posteriores a las clases, porque resulta muy cansado explicar a una soprano cómo tiene que atacar los agudos, por ejemplo. Cuando me presenté a la clase de Lola Rodríguez Aragón, yo tenía unas notas bajas muy hermosas, un centro prácticamente inexistente y muy pocos agudos (un fa o un sol). Me dijo que fuera al médico porque le daba la sensación de que tenía algún problema en el aparato fonador, y efectivamente me detectaron una hemorragia en las cuerdas vocales, debido a una fragilidad capilar que me ha perseguido durante toda la vida. Mi maestra me impuso un mes de silencio con el que se curaron mis cuerdas y cesó la hemorragia. Desde aquel momento se preocupó en trabajar para que mi voz se igualara como un instrumento: primero, el centro y después se centró en trabajar los agudos, y he llegado a vocalizar hasta un mi natural para luego sentirme cómoda en el si o el do, que es la zona aguda por la que suele moverse la mezzo. Mi voz era muy grande por aquel entonces y yo interpretaba "Sansón y Dalila" o "Norma". Al poco tiempo mi maestra me puso a cantar Mozart, como el "Voi che sapete" o "Non so piu" y más tarde la ópera entera con todos los recitativos, y en estas obras encontramos el concepto de la 'segunda soprano', en ocasiones tan cercano a la mezzo. Luego empezamos a ensayar Rossini, estudié las vocalizaciones y las agilidades y dedicamos casi un año entero al dúo de "El Barbero de Sevilla". En mi opinión es uno de los más difíciles que existen y pocas veces se oyen todas las notas con limpieza, tal y como están escritas. Mi maestra me dijo que cuando cantara esto bien podría cantar todas las agilidades que encontrara a lo largo de mi carrera, y tenía razón. Poco después empecé a estudiar la "Cenerentola", la "Italiana en Argel" y otras. Y me quedé con un repertorio pequeño, pero esto no entorpeció mi carrera. En una ocasión dijeron de mí que era la cantante más grande con el repertorio más pequeño, y nunca me ha importado que fuera así, siempre he estado muy orgullosa de mi repertorio. Más tarde decidí abordar "Carmen", porque al ser una obra con tanta sensualidad, no necesita potencia ni gritos, sino susurros y sensibilidad. Me da la impresión de que la mayoría de las jóvenes que interpretan Carmen ahora, lo hacen con más gusto y más sensualidad, tal y como requiere el personaje. Antes se buscaba más la potencia de voz para este papel, y siempre me había parecido un enfoque distinto del que seguramente buscaba Bizet. Una vez un crítico amigo mío me preguntó: "¿Qué cambiarías en tu carrera por haber cantado una "Tosca"?. Nada. Es una obra que me encanta, pero no es para mi voz, y no habría estado dispuesta a perder la "Clemeza di Tito" o las "Bodas de Fígaro".

Poco después empecé a ensayar "Werther" (fuera de mi repertorio habitual mozartiano-rossiniano). Esta ópera está compuesta para esa soprano/mezzo que ya mencioné antes, y la carga dramática y el tamaño de las orquestas de Massenet hicieron que mi voz sufriera ligeramente. Además, en aquel momento yo atravesaba por un momento muy delicado en mi vida afectiva, lo que hacía que cada vez que interpretaba el papel de Charlotte, me introdujera de lleno en el personaje. Recuerdo que cuando representé "Werther" con Alfredo Kraus, él me decía: "Teresa, no pongas tanta pasión que se te va a quebrar la voz". Y así ocurrió: en el dúo que sigue a Pour quoi me reveiller? mi voz se rompía en el si, mientras él lo cantaba sin ninguna dificultad. Más tarde lo representé en Aix en Provenze con Schikof, y en Zurich con Carreras y aunque seguía sintiendo al personaje en mi interior, ya había aprendido la lección con Alfredo y no quebraba mi voz en los agudos. Después de "Werther", volví con "Carmen" e hice algo de Haendel. No me atrevo a asegurar que no vaya a volver al teatro, porque no me creo capaz de negarme a un papel interesante y breve como puede ser la Condesa de "La Dama de Picas", de Tchaikovsky.

He interpretado pocos personajes, pero siempre me he sentido muy cómoda en todos ellos. Siempre explico que para mí, cada personaje que representaba era como un hijo: es "tuyo", debe ser vivido con intensidad y disfrutado, hay que quererlo. Unos te hacen trabajar más, otros son más dóciles, pero, aún así, se les quiere a todos por igual. Si tuviera que elegir, me quedaría con el Cherubino o con la Dorabella. No me considero capaz de elegir una obra preferida, pero deseo poder oír un "Cosí fan tutte" antes de morir, o algún Brahms, o el "Lamento de Ariadna" de Haydn, o Tchaikovsky... la "Patética" de Tchaikovsky. Nunca me cansaré de escucharla, de llorar con ella, de analizar la partitura, la melodía que lleva cada voz y cómo se enlaza y armoniza de forma absolutamente mágica con todas y cada una de las notas escritas en la partitura. Me resulta cómico cómo algunos defensores de la música contemporánea critican la música de Tchaikovsky. El día que oigamos una obra contemporánea que contenga un momento de emoción equiparable a un fragmento cualquiera de la "Patética"... entonces me aficionaré a la música contemporánea; mientras tanto prefiero continuar escuchando una de mis sinfonías predilectas.

Clasificación de la voz

Todas las voces están clasificadas por la extensión y por el color. La extensión de la mezzo ligera o la dramática puede ser casi la misma que la de la soprano lírica o dramática, respectivamente. La mezzo rossiniana está tocando el si y el do agudos constantemente (como una soprano lírica), lo que ocurre es que no puede mantener esa tesitura de forma permanente. Por eso la mezzo canta en el centro, más cálido y redondo que el de una soprano, y sube a los agudos esporádicamente. Incluso dentro de la misma cuerda, cada individuo tiene un timbre único y peculiar, y resulta maravilloso estar oyendo la radio y poder decir: ésta es Frederica von Stade, o Marylin Horn. En ciertas ocasiones me ha dado la impresión de que una mezzo no era tal, sino que se trataba de una soprano que forzaba la voz para tener un centro artificial. El color de la voz viene dado por las hormonas masculinas y femeninas, por el tamaño y la forma de las cuerdas vocales... y es algo genético e irrevocable. No hay más que ver el ejemplo de los antiguos castrati, que al perder sus órganos masculinos y con ello las hormonas características de los hombres, adquirían una voz que difería en muy poco de la de una mujer. La voz de una contralto muy baja se acerca incluso a la de un tenor y, en algunas ocasiones, son mujeres con aspecto ligeramente masculino al caminar, por ejemplo, lo que prueba en cierto modo lo que quiero decir cuando me refiero a la importancia de las hormonas en estas cuestiones.

Hasta la época de Rossini no podemos hablar de partituras para mezzos como tales; se las llamaba segundas sopranos. A menudo encontramos sopranos que abordan el repertorio de mezzo; pero para ello cambian la tonalidad de la obra subiéndola un tono y la llenan de adornos inexistentes en la partitura original, como ocurre frecuentemente con el papel de Rossina. Yo, de joven, también interpreté alguna obra para soprano. Recuerdo que en una conversación con Victoria de los ángeles ella me dijo algo que me halagó en extremo y nunca olvidaré: "Lo bueno de ti y de mí, Teresa, es que siempre podremos cantar, aunque sólo nos quede una octava, porque somos grandes artistas." Espero que tuviera razón porque quiero seguir cantando hasta siempre; solamente pido que la octava que me quede resulte bella y agradable. No me importaría sacrificar los agudos si gracias a ello voy a poder continuar actuando sin perder expresividad interpretativa ni intensidad en el fraseo.

Técnica y musicalidad

La técnica es la base del canto, puede ayudar a descubrir agudos que no parecían posibles o mejorar el timbre de la voz, pero una vez has adquirido cierta base hay que olvidarse de ella. El que canta sin técnica y confía únicamente en lo que le ha otorgado la naturaleza, empezará a tener problemas muy pronto. Si un cantante no sabe manejar y conducir bien su aire, abrir bien sus fosas nasales, sabe hacer un piano o un ligado, tener la voz en el centro sin bajarla a la garganta y subir los agudos a la cabeza, si no es capaz de conseguir que suene de forma homogénea desde la nota más grave a la más alta es porque no domina la técnica. Y no será capaz de cantar como otro que sí lo haga, al margen de la expresividad interpretativa. Esa técnica se aprende con los buenos maestros y la buena cabeza del alumno, porque al maestro no se le puede idealizar o endiosar: por muy buen tutor que sea, si no encuentra la respuesta adecuada por parte del alumno, no podrá transmitir sus conocimientos. La técnica del canto está basada en el aire y la vocalización, y una vez se ha dominado, queda en el inconsciente como un poso. Mientras canto no estoy pensando por dónde tengo que respirar; sale sólo. Cuando la voz está bien y tienes una buena base, no necesitas pensar en la respiración o el apoyo de la voz, igual que un atleta no puede pensar cómo tiene que tensar la musculatura de la pierna mientras salta la valla. En el New York Times escribieron una crítica cuando yo estaba empezando que nunca olvidaré, porque me parece una de las más bellas que he recibido jamás: "Cuanto uno escucha a la Berganza, no se sabe si su técnica es perfecta o es que nació cantando". A menudo oímos hablar de técnica española, alemana o francesa. En mi opinión es un error: no existe más que una técnica válida, pero el idioma condiciona el canto de forma absoluta. Los alemanes se apoyan mucho en las consonantes, al revés que los españoles, que utilizan más las vocales. Por lo general, una consonante lleva la voz hacia delante, y con una vocal corres el riesgo de que se vaya hacia atrás. Por eso debemos vocalizar tanto con vocales como con consonantes, para estar preparados para cantar cualquier género y en cualquier idioma.

Para conseguir unas buenas agilidades es necesario saber música. Con el solfeo ocurre algo parecido a lo que comentaba antes con respecto a la técnica: se ha estudiado, se sabe y se lleva dentro, pero no se piensa en ello durante la interpretación. Dicen que hay muchos cantantes que hacen las agilidades sin saber qué notas entonan, de oído; a mí me resultaría imposible. Es como cuando canto en ruso, a pesar de no conocer el idioma, me he preocupado de aprender qué diere decir lo que canto, y mientras lo hago, por mi mente va pasando la "traducción simultánea" al castellano. Al hacer agilidades en el centro, la voz se lleva hacia delante, hacia los dientes y hacia la boca, y a medida que subimos a los agudos, la voz se desplaza a la zona del paladar; entonces hay que redondearlo y sujetar el aire. No se toma el aire de la misma manera para hacer agilidades que para cantar un fragmento ligado. Mi maestro me aconsejó antes de morir que no trabajara las agilidades pronunciando vocales ni solfeando, sino que practicara con consonantes; poco a poco, la voz se va colocando y se suelta hasta que puedes articular las vocales sin problema alguno. Tras comprobar su eficacia decidí aplicarlo en adelante y transmitírselo a mis alumnos de canto. Las agilidades no se pueden trabajar a la velocidad a la que están escritas con una voz grande, hay que darle menos peso para que cada nota sea limpia y esté afinada correctamente. Considero que éste es uno de los apartados más complicados de una mezzo-soprano y de cualquier voz en general. Recuerdo que el maestro Giulini siempre decía a las mezzos que cantaban con él: "¿Por qué no interpretan este fragmento como lo hace la señora Berganza?" Yo, en cambio, tenía la sensación de que no conseguía cantar las agilidades con la limpieza necesaria.

El fraseo

Como maestra de canto, procuro inculcar a mis alumnos una atención especial al fraseo, ya que resulta más bella una interpretación en la que se cuide la musicalidad (en contra de lo que parece preferir la mayoría del público que únicamente se fija en los agudos). En alguna ocasión he oído criticar a un cantante argumentando: "Pues sí, canta muy bien, pero no llega bien al agudo" o "tiene una voz preciosa pero es un poco pequeña". En mi opinión se debe dar mayor importancia a la belleza de una voz en la zona central y a la capacidad interpretativa del artista; los agudos son elementos accesorios del canto. A lo largo de mi carrera profesional nunca he empleado los agudos para impresionar al público ni he introducido ninguno que no existiera en la partitura original. Cuando trabajo con mis alumnos, procuro enseñarles toda la técnica necesaria para tener una zona alta limpia y bonita, pero doy preferencia al centro para que tengan una línea melódica y un fraseo excepcionales. El ideal buscado es una voz bonita y redonda (tanto para una soprano ligera como para un tenor o un barítono) que sea homogénea desde la zona baja hasta la alta. Exactamente lo mismo ocurre con un violonchelo o una flauta: el artista debe conseguir un sonido igualado en todos los registros. La voz no es sino un instrumento, el más bello de todos los que existen, el más perfecto y el más natural. Es posible que resulte sorprendente, pero un cantante no debe emplear solamente sus órganos fonadores; tiene que intervenir el cerebro (por supuesto) y todo el cuerpo, que ayuda a conferir a la voz esa redondez y proyección ya mencionadas. Una voz pequeña bien proyectada se oye mejor que una más grande en la que falte proyección. Nunca he tenido problemas con que me tapara una orquesta durante una representación porque mi voz, a pesar de no ser especialmente grande, está bien proyectada. Aún así, recuerdo alguna ocasión con una orquesta sinfónica numerosa en la que figuraba un fortissimo en la partitura y tuve que pedir al maestro que la orquesta tocara forte o mezzo-forte pues me costaba sobreponerme a tal intensidad sonora. No se puede ni se debe alterar la partitura con frecuencia; el compositor escribió su obra con unos matices musicales determinados y no podemos modificarlos a nuestro gusto.

Siempre recomiendo a mis alumnos que estudien solfeo y sepan en todo momento lo que están cantando y por qué se interpreta de una u otra manera. Por ejemplo, no se coloca la voz igual para dar un la sostenido que un si bemol (aunque teóricamente son la misma nota) como ocurre con un violín, una viola o muchos otros instrumentos. Cada uno desempeña una función distinta en su tonalidad, y no se deben enfocar de la misma manera. A mí me resulta interesante cantar un lied y poder darme cuenta de que está transportado de tonalidad con respecto al original. Desgraciadamente, el cantante sigue siendo el intérprete que menos música sabe por lo general... es una verdadera lástima. En la Escuela Reina Sofía también se exigen conocimientos musicales, y se amonesta a los alumnos que no asisten a las clases de solfeo. Me parece que es algo absolutamente elemental y necesario; yo no puedo transmitir mis conocimientos a una persona que no sepa qué es un arpegio, o desconozca las diferencias entre una tonalidad mayor y una menor. No puedo explicar cómo hacer música si el alumno no la ha estudiado previamente. Resultaba increíble que a cualquier instrumentista se le obligara a estudiar solfeo y armonía, y en cambio se encontraran cantantes profesionales que no sabían leer una partitura a primera vista.

No sólo ópera

Al final de mi carrera, me encantaría que se me pusiera la voz un poco más grave para poder cantar oratorio, porque es un género en el que apenas se han escrito obras para mezzo y aunque de joven actúe varias veces con repertorio de soprano, aún estoy esperando que llegue mi oportunidad para interpretar la "Pasión según San Mateo" de Bach. Tengo miedo de dañar mi voz y perder los agudos si abordo la "Pasión" ahora, y no estoy dispuesta a dejar de cantar Rossini, al menos de momento. Deberíamos cantar tal cual hablamos, sin tensión, sin contracción alguna, con total naturalidad. Me temo que la voz no cambia, cada persona tiene un timbre y una naturaleza, una tesitura determinada que te acompaña para siempre. Hay gente que opina que la voz se hace cada vez más grave con el paso de los años; no creo que sea así. Lo que ocurre es que la técnica y la experiencia la hacen más redonda y más cálida, y toma más expresión en la zona central. Opino que cada cantante es un mundo totalmente distinto de cualquier otro, aunque sean de la misma cuerda. No se puede comparar a Boris Christoff con Nicolai Ghiaurov, son dos bajos completamente distintos y, por supuesto, no se puede decir que uno de los dos sea mejor que el otro. La prensa pretende encontrar sucesores de grandes figuras como María Callas, Alfredo Kraus o Montserrat Caballé, pero no los ha habido hasta el momento ni los habrá nunca: son voces únicas e irrepetibles.


Última edición por Ghiaurov el 25 Mar 2008 14:36, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 25 Mar 2008 14:36 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 24 Mar 2004 14:43
Mensajes: 5917
Ubicación: ¿Y yo qué sé?
Amén :aplauso:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 25 Mar 2008 17:44 
Desconectado
Mili

Registrado: 17 Jul 2007 16:30
Mensajes: 6062
Ubicación: Haciendo que suba el pan
Que genial esta tía

_________________
Ser guapa lo es todo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 25 Mar 2008 22:18 
Desconectado
faroliclass

Registrado: 01 Mar 2006 8:02
Mensajes: 2206
Que grande es Teresa!.
:aplauso:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 26 Mar 2008 12:43 
Desconectado
Pili
Avatar de Usuario

Registrado: 10 May 2007 22:39
Mensajes: 7282
Imagen

Y llegamos a un papel no muy importante en la carrera de Berganza, pero sí significativo, y con buen recuerdo para ella, hablamos de Neris, la nodriza de la terrible Medea.

En noviembre de 1958, Berganza, que ya había cosechado sus éxitos como Dorabella, e incluso había debutado en la Scala, fue contratada en Dallas para una "Italiana en Algeri", además de unas funciones de Medea, junto a Maria Callas. La Berganza no se lo piensa dos veces, y firma, aún siendo Neris un personaje secundario.

Berganza, habla largo y tendido sobre este encuentro con la Divina, en una entrevista concecidida hace tiempo a XLSemanal. No nos detenemos en ello. Click para leer el artículo

La historia de Medea, musicada con muchísimo gusto por Cherubini, fue uno de los caballos de batalla más famosos de Maria Callas. Al fogoso temperamento de la griega, se unían uñas mañas dramáticas muy acordes con el personaje. 31 veces representó la Callas un personaje que ha quedado relacinado para siempre con ella. El personaje madura con ella, desde una Medea combativa pero que finalmente vencida como la que nos muestra en el registro de 1953 de la Scala, hasta la Medea dura y rijosa que nos presenta en sus últimos registros de los primeros 60, en los cuales, ante una voz ya mermada, saca su arsenal dramático.


Maria Callas (Medea) Jon Vickers (Giasone) Teresa Berganza (Neris) Nicola Zaccaria (Creonte) Elisabeth Carron (Glauce) Orquesta de la Civic Opera de Dallas dirigida por Nicola Rescigno

Fueron dos representaciones, 6 y 8 de noviembre de 1958 en la State Fair Music Hall de Dallas. Callas nos presenta una Medea magnífica, cierta tirantez en el agudo, pero se lo perdonamos, una maravilla de interpretación. Jon Vickers es Giasone, el ¿marido? ¿amante? de Medea, nunca me ha quedado clara la relación de Medea con Giasone. Vickers nos muestra un caudal vocal impresionante, y nos enseña un Giasone perdido, abatido, calzonazos ante el poderio de su mujer. Magnífico.

Berganza, ay Berganza, como esta. Pues joven, punzante, con un registro agudo ilimitado, y quitando del medio la vocalidad de las anteriores Neris, que en sí es mucho más vieja que Medea, una voz fresca, su aria del II acto, es un ejemplo de legato. Magnífica.

Nicola Zaccaria, es un bajo cumplidor, y si bién no nos deja un Creonte de referencia, se limita a hacer bien su trabajo sin más. Cumple así mismo Elisabeth Carron como Glauce. El sonido es bueno y todo.

El funcional Rescigno no hace ninguna creación con la partitura.

Medea o Medea Recitativo

Solo un pianto con te versare Aria


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 26 Mar 2008 17:50 
Desconectado
Mili

Registrado: 17 Jul 2007 16:30
Mensajes: 6062
Ubicación: Haciendo que suba el pan
En la ópera no sé, pero en la leyenda y la obra de Eurípides Jasón es el marido de Medea, ya que ella lo ayuda a conseguir el vellocino de oro, contraen matrimonio y huyen a pesar de la prohibición de la familia de Medea, e incluso se especula que ella pudo matar a su propio hermano para distraer a sus perseguidores ('Ho tutto data a te'). Posteriormente tienen dos hijos. La historia en sí comienza aquí, cuando Medea y Jasón llegan a Corinto y Jasón se enamora de Glauce, la hija del rey. Medea es condenada al exilio pero pide al rey que le conceda dos días más en la ciudad los cuales aprovecha para envíar un vestido hechizado a Glauce que arde en cuanto ella se lo pone a la par que su padre, que intenta socorrerla. Pero Medea aún no sentía completa en su venganza y tras mucho dilucidar decide poner fin a la vida de sus hijos y ver cumplida así su venganza hacia el asulterio cometido por Jasón.
Toma ya.

(Medea es una de mis obras favoritas, se nota, no?)

_________________
Ser guapa lo es todo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 27 Mar 2008 0:07 
Desconectado
Irrepetible
Avatar de Usuario

Registrado: 29 Mar 2004 16:51
Mensajes: 12318
Ubicación: Esta noche iré a Rick's
Bicharraca_decomputada escribió:
incluso se especula que ella pudo matar a su propio hermano para distraer a sus perseguidores ('Ho tutto data a te').

No sé de qué fuente mitológica se extrae, pero Medea descuartiza a su hermano (Apsirto o algo así se llama, paso de buscar en mis libros) para que su padre, mientras les persigue, se entretenga recogiendo los cachos de su hijo y así los Argonautas y la nueva Argonauta puedan huir.
Por ese motivo y alguno más le tengo una manía al personaje de Medea que ni os cuento!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 27 Mar 2008 0:23 
Desconectado
Mili

Registrado: 17 Jul 2007 16:30
Mensajes: 6062
Ubicación: Haciendo que suba el pan
Werther escribió:
Bicharraca_decomputada escribió:
incluso se especula que ella pudo matar a su propio hermano para distraer a sus perseguidores ('Ho tutto data a te').

No sé de qué fuente mitológica se extrae, pero Medea descuartiza a su hermano (Apsirto o algo así se llama, paso de buscar en mis libros) para que su padre, mientras les persigue, se entretenga recogiendo los cachos de su hijo y así los Argonautas y la nueva Argonauta puedan huir.
Por ese motivo y alguno más le tengo una manía al personaje de Medea que ni os cuento!
Tú como siempre llevando la contraria
Lo de Apsirto no aparece en todas las fuentes y algunas versiones del mito no lo mencionan por eso digo que se especula

_________________
Ser guapa lo es todo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 27 Mar 2008 0:26 
Desconectado
Irrepetible
Avatar de Usuario

Registrado: 29 Mar 2004 16:51
Mensajes: 12318
Ubicación: Esta noche iré a Rick's
Siempre no.
Pero es que no me gusta Medea... siempre me ha caído bien Jasón.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Mar 2008 14:04 
Desconectado
Pili
Avatar de Usuario

Registrado: 10 May 2007 22:39
Mensajes: 7282
Mili cariño...

EL ROSSINI

mañana Pili comenzará con la zarzuela, usease que se admiten sugerencias y demás.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Mar 2008 23:29 
Desconectado
Mili

Registrado: 17 Jul 2007 16:30
Mensajes: 6062
Ubicación: Haciendo que suba el pan
ROSSINI Y TERESA BERGANZA, PAREJA DIEZ

L'italiana in Algeri - Gioachino Rossini
Silvio Varviso (1963)
Mustafá Fernando Corena
Elvira Giuliana Tavolaccini
Zulma Miti Truccato Pace
Haly Paolo Montarsolo
Lindoro Luigi Alva
Isabella Teresa Berganza
Taddeo Rolando Panerai

Grabación referencial De esta ópera (de las primeras que hay, de hecho). Curiosa ópera dentro del catálogo rossiniano ya que mezcla con arte tanto fragmentos de ópera seria como buffa.
Teresa, como no, da el clavo. Montarsolo cumple y lo de Corena es para comprar napalm y fósforo en Ebay y mandarselo por correo en un ventolín. Alva ya desde sus inicios con su característica fealdad timbrica y su coloratura caponata. Panerai se defiende.

Cruda-sorte-Amor-tirano

Il barbiere di Siviglia - Gioachino Rossini
Silvio Varviso (1964)
Il Conte D'Almaviva Ugo Benelli
Bartolo Fernando Corena
Rosina Teresa Berganza
Figaro Manuel Ausensi
Basilio Nicolai Ghiaurov
Fiorello Dino Mantovani
Berta Stefania Malagú
Un ufficiale Dino Mantovani

Primera grabación en estudio de esta mítica obra que todos conoceis. Aunque no es la grabación más popular de Berganza he querido mencionarla puesto que salvo por el amigo Fer tiene un reparto de lujo.
Qué decir de la Rosina de Teresita, o de la Teresita de Rosina, vocalmente, interpretativamente, ELLA ES ROSINA.
Corena ya sabeis, aunque en Un dottor de la mia sorte sorprendentemente no defrauda.
Manuel Ausensi es un gran baritono, y nos regala un figaro delicioso, pero al ser un barítono más propio del repertorio zarzuelero se le nota justo sobre todo por arriba. Ghiaurov está magnífico y Benelli,
ay Benelli si hubieses durando más y no le hubieses dejado el testigo a Alva, Otro gallo cantaría, por que este lo que es gallos, nulla. Todo un creador de Almaviva. La Malagú, divertida, repetirá más adelante en
el viejuno rol de Berta.
Una-voce-poco-fa
Contro-un-cor (La escena de la lección de canto)
Dunque-io-son (Teresa con Ausensi)

La Cenerentola - Gioachino Rossini
Claudio Abbado (1971)
Don Ramiro Luigi Alva
Dandini Renato Capecchi
Don Magnifico Paolo Montarsolo
Clorinda Margherita Guglielmi
Tisbe Laura Zannini
Angiolina Teresa Berganza
Alidoro Ugo Trama

Cenerentola también referencial pero que en este caso merece la pena exclusivamente por Teresa Berganza. Este fue el único rol que se permitió cantar en el Liceu en los 70.
Los secundarios digamos que son poco menos que psycho-killers del canto. Montarsolo es el único que se salva un poco.
Cappecchi no canta, bala. Alva, es que a mí lo que me pasa contigo es que me da igual oirte en una cosa que en otra.
Trama le debió dar por lo conceptual y grabar cantando desde el fondo de una tinaja.
Clorinda y Tisbe son dos tías a las que debes odiar así que da un poco igual que canten bien o mal, tienen que ser divertidas. Y punto.

La-Cenetentola-Finale-live-1971 (El Nacqui all'affano extraido del directo que dió pie a esta grabación

Il barbiere di Siviglia - Gioachino Rossini
Claudio Abbado (1974)
Il Conte D'Almaviva Luigi Alva
Bartolo Enzo Dara
Rosina Teresa Berganza
Figaro Hermann Prey
Basilio Paolo Montarsolo
Fiorello Renato Cesari
Ambrogio Hans Kraemmer
Berta Stefania Malagú
Un ufficiale Luigi Roni

Película grabada en plató kitsch como muchas de las grabaciones de óperas de los 70. Esta se salva un poco del ridículo, si obviamos el cartón piedra que impregna todo cuanto rodea a nuestros intérpretes.
Por Teresa no han pasado los años y si vocalmente está practicamente igual pero gracias al audiovisual podemos darnos cuenta de una Berganza tan eficiente en el canto como en la interpretación.
Alva por lo menos se defiende actuando aunque esa técnica de canto chicken little me mata. Como un snorkel, igual.
Prey es magnífico, lo único que se le puede achacar es la dificultosa coloratura, tan necesaria en Rossini, pero nos deleita con su gran registro grave y su agudo más que completito, a la par que con un fraseo endiabladamente adecuado. Todo un Fígaro.
Montarsolo se mantiene. Dara es sencillamente el Bajo-buffo Rossiniano por excelencia. Malagú repite años más tarde especializandose y consagrandose en el rol de chacha anciana.
La película en sí es una adquisición recomendada si buscamos un Barbero en formato audiovisual. Como comentario, los números acompañados (arías, dúos, coros, etc.) vienen de la grabación de esta ópera unos años anterior para la DG con el mismo reparto, pero los recitativos están grabados sin play-back, de modo que podemos comprobar como se desenvuelven los personajes en unos recitativos cuasi-directo.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=szG9QBN9-e0[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=RvW9cUCuPQI&feature=related[/youtube]

Una curiosidad
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=TyEotdFi3Ks[/youtube]

_________________
Ser guapa lo es todo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 29 Mar 2008 12:41 
Desconectado
Pili
Avatar de Usuario

Registrado: 10 May 2007 22:39
Mensajes: 7282
Imagen

Para abrir boca con algunas de las canciones que nos dejó Berganza empezaremos con unas que me/nos tocan a Mili y a mí bastante cerca, se trata de las 8 canciones vascas que con tanto gusto grabó Teresona. Una dicción euskerika que ya querrían muchos con EGA, y una gran soltura idiomática, nos muestran a un músico analítico, no queda sílaba sin tener un mensaje, desde las canciones amatorias, hasta las humorísticas pasando por las nanas, una preciosidad queridos.

http://media.putfile.com/txalopin Txalopin txalo

http://media.putfile.com/NERE-MAITEA Nere maitea

http://media.putfile.com/atean-tan-tan Atean tan tan

http://media.putfile.com/tun-kurrun Tun kurrun kuttuna

http://media.putfile.com/arranoak Arranoak bartuetan

http://media.putfile.com/ainoarra-nimino Ainoarra nimino

http://media.putfile.com/anderegaya Anderegaya

http://media.putfile.com/amak-ezkondu-ninduen Amak ezkondu ninduen


Última edición por Ghiaurov el 02 Abr 2008 17:46, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 29 Mar 2008 13:38 
Desconectado
Diva consentida
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Sep 2007 2:55
Mensajes: 3288
Ubicación: Up there
En lo referente a música vasca, me parecen obligadas las "Cuatro canciones vascas" de Félix Lavilla. Me hace, además, una ilusión especial subir la última canción, "Aldapeko Mariya / seme eginik dago / haretxen bisitara / joateko nago", pues ayer dio a luz a su hijo una muy buena amiga y esta tarde voy a visitarla.

Que lo disfruten.

Cuatro canciones vascas


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 171 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com