Fecha actual 29 Mar 2024 0:10

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 40 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: DICIEMBRE 2007: IV. MARK REIZEN
NotaPublicado: 20 Dic 2007 11:38 
Desconectado
Neno
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Oct 2004 10:04
Mensajes: 12080
Ubicación: Reubicándome
Como colofón al breve repaso a los bajos de la época soviética, le llega el turno a Mark Reizen, para mí, sin duda, el mejor de todos ellos y uno de los grandes bajo-cantantes del siglo XX.


MARK REIZEN


Imagen


Марк Осипович Рейзен nació en 1895 en Ucrania, en una familia minera y muy musical (en el sentido de música folklórica, no de música "culta").

El joven Mark se convirtió pronto en un atlético muchacho de más de 1,90m que fue enviado al frente de la I Guerra Mundial. Allí destacó por su valentía, obteniendo varias condecoraciones y pasando varias veces por la enfermería con graves heridas.

Por fortuna, ningún disparo acabó con su vida y, acabada la guerra y ya bajo el mando soviético, se matriculó en ingeniería en el Instituto Politécnico de Járkov. Conocido por su afición al canto y hermosa voz, un amigo lo indujo a presentarse a una audición para el teatro de la ciudad.

El bueno de Reizen se presenta ante el jurado y canta algunas canciones folklóricas. El jurado le dice que muy bien, pero que allí no se trata de cantar folklore, sino ópera. Reizen no conocía de memoria nada operístico y, avergonzado, se limitó a hacer escalas. Dos semanas más tarde, le comunicaron su ingreso en el teatro. Esas simples escalas habían causado una fuerte impresión y se vislumbraba que había allí un diamante en bruto.

Su maestro fue -cómo no!- un italiano: Federico Bugamelli, quien se esforzó por adiestrarlo en la más pura ortodoxia de canto italiano (bien hecho). Tras dos años de duro aprendizaje, Reizen se subió por primera vez a un escenario (también en Járkov) para cantar Pimen de Boris Godunov.

Cuatro años después, Reizen ya cantaba en el Mariinsky de San Petersburgo (en aquel momento, Leningrado) y allí se convirtió en el número 1 de los bajos, aclamado tanto por sus compañeros como por por el público.

Y llega 1930. Stalin, el todopoderoso y omnisciente, acude a Leningrado a escuchar a Reizen cantar Faust de Gounod (ya escucharemos que su Mefistofele es excelente -para mí el mejor, junto al de Ghiaurov).

Acabada la función y todavía vestido de demonio, Reizen recibe la visita de Stalin (anda que ir vestido de diablo y que se te aparezca Stalin ya tiene tela... :lol:). Éste le dice que vaya a cantar a Moscú, que su interpretación le ha maravillado. Reizen se lo agradece y le dice que tiene contrato y piso en Leningrado, así que tendrá que esperar a irse a Moscú.

Stalin le dice: "bueno, creo que algo se puede hacer...". Al día siguiente, un coche oficial espera a Reizen a la puerta de su casa. El bajo se sube y le informan de que lo van a llevar a Moscú, que tiene contrato vitalicio con el Bolshoi y que lo acompañarán a buscar el piso que él desee... :lol:

Reizen, por lo tanto, se incorpora al Bolshoi ese 1930 y, nuevamente, se convierte en el mejor de sus bajo-cantantes, en el favorito de Stalin (para quien daba multitud de conciertos "caseros" en su residencia oficial), del público y en todo un icono musical. Tanto es así que en 1941 se queda en el Moscú sitiado y se dedica a cantarle a las tropas y a los refugiados (su concierto en el metro moscovita durante los bombardeos se tiene por todo un hito de la ópera rusa).

A partir de ahí y hasta 1954 (fecha de su retirada de los escenarios -aunque seguiría cantando Lied hasta los 80 años) todo fue bien a Reizen: premios, ovaciones, reconocimiento, grabaciones... y todo, siempre, dentro de la URSS, de la que sólo salió en contadísimas ocasiones.

Una de ellas a Montecarlo, donde, tras la primera pieza del recital el público se puso en pie y no se sentó en ningún momento, tal fue la calidad de la interpretación de Reizen.

Y otras muchas a Bucarest (en aquel momento en la órbita soviética), de donde nos cuentan una anécdota que nos habla muy bien del carácter (un tanto peculiar) de nuestro bajo: cantando allí Wotan en 1952 (ya con 57 años), el público enloqueció con su Adiós a Brünhilde del acto III. Sin embargo, Reizen estaba disgustado con su interpretación, que consideraba no había estado a su altura. Así que, sin cortarse ni un pelo, agradeció la ovación y reclamó al director que comenzase otra vez, que no estaba satisfecho. Y se cantó nuevamente el Adiós completo... :o

En 1967, Reizen comienza a dar clases de canto y en 1985, con 90 años, se le hace una función de Onegin en su honor en el Bloshoi, con ocasión de su cumpleaños. Reizen comunica al teatro que quiere cantar. Y no vestido de calle, sino caracterizado de su personaje (el príncipe Gremin, quien, como sabemos, tiene un aria y poco más).

Cuenta una testigo presencial: "alto, guapo...a pesar de sus 90 años, el uniforme le sentaba bien y su presencia seguía siendo inmensa...el público estaba emocionado. Reizen, con 90 años, estaba cantando Gremin".

Veamos ese momento...un momento que a mí siempre me ha emocionado muchísimo. Mark Reizen, 90 (!!!) años. Aria de Gremin de Evgeni Onegin de Tchaikovsky. Dicción, voz en su sitio, clase, clase y más clase, línea de canto que ya quisieran otros 50 años menores, admirable conservación del timbre...alucinante:


http://www.youtube.com/watch?v=1MzO56PmjQ4


Los pelos de punta....

Reizen murió plácidamente con 97 años, en 1992.


Última edición por El idiota el 18 Feb 2011 13:40, editado 2 veces en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Dic 2007 12:00 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
Jo, vaya vídeo. Llevo 5 minutos de escalofrío :cry: Qué cosa tan bonita.

Werther, ven, que por fin empieza Reizen :D Idi, éste lo voy a seguir paso a paso sin dejarme ni una de escuchar. Me acuerdo que en las votaciones de nuestros cantantes favoritos lo voté, y sólo había escuchado su Salieri! Pero ya estaba completamente enamorado. :lol:

Gracias, Idi, como siempre.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Dic 2007 12:17 
Desconectado
Neno
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Oct 2004 10:04
Mensajes: 12080
Ubicación: Reubicándome
LA VOZ DE REIZEN


Imagen


Bien, hemos escuchado a Reizen con 90 años, pero cómo cantaba con muchos menos?

El repertorio de Reizen estaba constituido, entre otros, por los siguientes papeles: Ivan Susanin, Ruslan, Don Basilio, Mephistopheles, Gremin, Salieri, el huésped vikingo de Sadko, Wotan, Felipe II de Don Carlo, Procida, Boris Godunov y Dosifei (de Khovansschina).

Como puede observarse, Reizen tenía el típico repertorio de bajo cantante (menos Wotan, quizá, papel que abordaba, en cambio, sin problemas, dado su fenomenal registro agudo, como diremos a continuación).

Su voz era hermosa, aterciopelada, un tanto nasal a veces, con algunos pasajeros problemillas en la emisión, que era límpida, canónica, según manda la escuela italiana. El registro agudo era impresionante, alcanzando el La bemol3 (por ejemplo, su grabación de Ruslan y Ludmilla con Mikhailov).

La línea de canto tenía una clase especial, aristocrática. Las medias voces y pianissimi eran marca de la casa. La regulación del sonido en general (incluyendo portentosas messa di voce) impecable.

En cuanto a su faceta como "intérprete con la voz" (como diría Gino), Reizen no siguió la estela excesiva de Chaliapin, siendo, en cierto modo, su antítesis...toda la concentración dramática surge del canto mismo, de la interiorización del personaje, su intensidad es musicalísima y muy especial. Nada de sollozos, nada de naturalismo, sólo puro canto y pura técnica. Incluso en escena (y veremos algunos ejemplos videográficos) sus movimientos son escasos. Todo lo basa en el canto (por supuesto) y en su carisma: las miradas y su 1,90m causan un efecto verdaderamente impresionante.

Por desgracia, queridos amigos, no tengo muchas grabaciones de Reizen (y las que tengo, las atesoro con mucho mimo)... Aquí podré ofreceros su Boris (el mejor jamás grabado, junto al de Chaliapin), su Dosifei, su Don Basilio, su Kontchak (del Príncipe Igor), su Salieri, su huésped Vikingo, su Mephistofele, su Adiós de Wotan y mucho Lied. En cambio, no he logrado conseguir su Filippo II (existe grabación del aria), Procida (idem),

En fin, con lo que tenga iré tirando. Y lo que tengo es más que suficiente, eso sí, para demostrar las cualidades arriba referidas.

Y como ejemplo, aquí tenéis su aria de Iván Susanin de Una vida por el Zar de Glinka. El protagonista, solo en el bosque, a punto de sacrificar su vida, se encomienda a Dios. Espeluznantes medias voces, agudos, legato, presencia escénica...un buen aperitivo (a ver si esta tarde sigo con el Boris Godunov)... :wink:



:aplauso:


Última edición por El idiota el 18 Feb 2011 13:39, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Dic 2007 14:53 
Desconectado
Maestro de coro
Maestro de coro
Avatar de Usuario

Registrado: 20 Sep 2007 0:45
Mensajes: 518
Ubicación: Al oeste de Kazan
:o

Lo de Reizen con 90 años es la relación edad-calidad más impresionante que he visto.

Y el otro aria también está bastante bien... :wink:

_________________
Fue sin querer queriendo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Dic 2007 18:48 
Desconectado
Irrepetible
Avatar de Usuario

Registrado: 29 Mar 2004 16:51
Mensajes: 12318
Ubicación: Esta noche iré a Rick's
El idiota escribió:
En cuanto a su faceta como "intérprete con la voz" (como diría Gino :wink: ), Reizen no siguió la estela excesiva de Chaliapin, siendo, en cierto modo, su antítesis...toda la concentración dramática surge del canto mismo, de la interiorización del personaje, su intensidad es musicalísima y muy especial. Nada de sollozos, nada de naturalismo, sólo puro canto y pura técnica. Incluso en escena (y veremos algunos ejemplos videográficos) sus movimientos son escasos. Todo lo basa en el canto (por supuesto) y en su carisma: las miradas y su 1,90m causan un efecto verdaderamente impresionante.

Quizá por eso lo prefiero a Chaliapin....
Quiero su Wotan!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Dic 2007 20:49 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Alucinante es una palabra que no le hace justicia... que diferencia con esas carreras que se queman en pocos años...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Dic 2007 23:23 
Desconectado
Solista
Solista

Registrado: 02 Abr 2007 20:35
Mensajes: 707
El idiota escribió:
Su voz era hermosa, aterciopelada, un tanto nasal a veces, con algunos pasajeros problemillas en la emisión, que era límpida, canónica, según manda la escuela italiana. El registro agudo era impresionante, alcanzando el La bemol3. Hay grabaciones suyas con unos Sol3 absolutamente asombrosos (por ejemplo, su grabación de Ruslan y Ludmilla con Mikhailov que yo tenía y que he perdido... :evil: ...alguien la tiene? Ángel de fuego? :( ).
Desde el verano pasado tengo el rondò de Farlaf en un disco de fragmentos de música de Glinka en mp3, proveré a colgarlo.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Dic 2007 23:40 
Desconectado
Solista
Solista

Registrado: 02 Abr 2007 20:35
Mensajes: 707
Aquí tenéis el rondò de Farlaf cantado por Reizen.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 21 Dic 2007 0:16 
Desconectado
Neno
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Oct 2004 10:04
Mensajes: 12080
Ubicación: Reubicándome
Impresionante su dominio de la respiración y la dicción. Gracias Ángel de Fuego! :D


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 21 Dic 2007 0:48 
Desconectado
Neno
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Oct 2004 10:04
Mensajes: 12080
Ubicación: Reubicándome
BORIS GODUNOV:


Imagen


En 1948, las huestes del Bolshoi grabaron el Boris Godunov, tanto con Pirogov como con Reizen (los dos contendientes por el título de Boris titular del Bolshoi). Si Pirogov (como vimos) aportaba un fraseo encendido, una visión febril del personaje, Reizen canta el Boris íntimo, el Boris sutil, el mejor Boris (Chaliapin aparte, que éste juega en otra liga).

He aquí su interpretación, desglosada:

PRÓLOGO:

http://www.box.net/shared/0fkj54hqis

El Zar Boris Godunov, recién coronado aparece en escena en una situación anímica confusa. No en vano acaba de ser coronado tras haber mandado asesinar a un niño de 9 años. Esta es la primera aparición del personaje y Mussgorsky nos lo presenta genialmente, mientras que Reizen nos demuestra por qué es uno de los grandes.

Comienza su intervención con un acorde mantenido hasta la obsesión de la trompa, seguido del clarinete y el fagot. Entra Boris con su espeluznante y reveladora primera frase (00:11): Skorbit dusha! (Me duele el corazón!). Atención al timbre de Reizen, hermoso y a como pronuncia esa frase.

Las cuerdas (00:20) inician un canto siniestro, presagio de los remordimientos que Boris va a tener. De hecho, Boris dice justo después: „El miedo de un presagio ominoso encadena mi corazón“ De 00:34 a 00:48 hay una frase musical descendente que Reizen (un fraseador de primera) dice de un modo memorable. Vemos su miedo y su angustia ante el futuro.

Tras un silencio (00:50), Boris comienza la primera de sus plegarias a Dios (a lo largo de la ópera, Dios va a ser el único interlocutor de sus angustias y a él se dirigirá repetidamente) De nuevo, Reizen maneja los reguladores como nadie, siempre a media voz y siempre con la entonación justa. Atención en 1:12 a cómo dice:

Vozzri s nebes na slyozy vernykh slug

Vuelve desde el cielo tu mirada

Con una magnífica y dificilísima (siempre las notas de paso son muy difíciles) nota mantenida en „Vozzri“. Aparecen los clarinetes (1:28 ) que parecen ofrecer algo de consuelo al sufriente zar. Luego al cuerda grave (1:49) retoma la sensación de angustia, mientras Reizen sigue desgranando con una musicalidad y buen gusto admirables su plegaria.

Atención (2:15) a su magnífico grave sobre la palabra „narod“ (pueblo).
En 2:25 la situación cambia...la música parece serenarse. El zar abandona sus amargos pensamientos y se decide a celebrar su coronación, rematando su intervención con dos agudos (2:57) y (3:02) a los que sigue el espectacular final del prólogo (3:09)...campanas, metales, cuerdas, todo se une en un grandioso coro en canon (3:39) al que luego se unen los boyardos (3:53) para la apoteosis final con timbales (4:19) y un estruendoso tutti final (4:31) sobre „slava! Slava!“ (gloria! Gloria!).


MONÓLOGO Acto II:

http://www.box.net/shared/dpett1u8yq

Reizen nos va a dar una lección de contención y fraseo en este monólogo, lejos de las demostraciones de poderío y agudos de un Christoff o un Pirogov (y de la tensión casi física que desata Chaliapin).

Empieza poderoso, para luego recogerse al decir la frase (0:27)

mi espíritu torturado no conoce la paz“

en el que Reizen muestra sus preciosos graves, como de violonchelo.

Todo el monólogo está dicho con una claridad de dicción y una distinción entre las secciones del mismo en las que habla del poder o de „política“ con las partes en las que habla de su alma o de sus hijos magnífica (un juego de tensiones y distensiones).

Por ejemplo, tremenda la frase en la que se refiere a su hija (1:25 hasta 2:03) y al dolor de la muerte de su prometido (2:04, tremenda frase precedida por un acorde nuevamente ominoso, en la que Boris dice: „la muerte como un huracán se llevó a su prometido“ presagio de su propio dolor y muerte.

Nuevamente distensión para refererirse a Dios como juez severo y tensión para referirse al alma culpable (atención al agudo –2:32).

La distensión se acaba con la frase (2:47) „¡Si sólo pudiera atisbar un rayo de consuelo!“ a la que sigue una narración de Boris de sus miedos y temores...con mención especial a las conjuras de los boyardos...al citarlos, Boris se exalta (siempre dentro de la contención de Reizen) (4:02).

Una misma melodía, repetida obstinadamente señala la angustia de Boris...un nuevo agudo (4:47) marca la entrada a la parte final del monólogo, en la que, (5:11) Boris se altera al hacer referencia al niño asesinado hasta caer, postrado, suplicando a Dios en una frase final íntima dicha con mucho talento (y unos relucientes graves) por Reizen (5:44), con un „Moy“ final que se desvanece, con la música


DIÁLOGO CON SHUISKY Y ESCENA DEL RELOJ:


http://www.box.net/shared/8uv3td1k44 (2-1: diálogo, 2-2: reloj)

Entra un boyardo a interrumpir las meditaciones de Boris (ni siquiera tiene descanso para su sufrimiento). Le indica a Boris con una voz chillona que Shuisky le pide audiencia y...que Shuisky puede que le esté traicionando (esto último, curiosamente, con una melodía variación de la del policía del comienzo de la ópera).

Entra Shuisky –00:53- (un impagable Nikhander Kanaev, el Hermann de Pique Dame de la grabación del Bolhoi- voz histérica, pobre, pero vaya artista, cómo sabe sacarle toda la punta a su personaje!) y Boris lo abronca...pero Shuisky (1:37) pasa de la bronca, porque sabe que tiene la sarten por el mango. Atención a la sinuosa frase „ Zar, hay noticias, noticias graves para el reino“, con una melodía serpenteante digna de un Loge de Rheingold, por ejemplo (siempre he visto muchas similitudes entre ambos personajes).

Boris sigue a lo suyo, abroncándolo (atención –1:54 a con qué asco pronuncia „boyardo“). Y Shuisky, a su vez, sigue rindiendo cuentas a Boris...por favor, mucha atención a cómo hace crecer su voz, con la música, en la frase „ El rey, los nobles y el Pontífice le apoyan.“...sobre todo al decir „papa“ (2:07), con unas ínfulas muy apropiadas para la ocasión.

¿Con qué nombre ha pensado armarse
en contra nuestra?
¿Qué nombre ha usurpado el impostor?
¿Cuál?

Algo en la mente de Boris se ha activado...algo terrible que no quiere nombrar. En el fondo, sabe que el fantasma de Dmitri algún día iba a volver.
Shuisky sabe perfectamente controlarle los tiempos a Boris y apacigua la música, saliéndole por la tangente (2:35):

Por supuesto, zar, vuestro poder es grande.
Vuestra clemencia, celo y gran bondad
han hecho vuestro el corazón del pueblo,
entregado en alma y cuerpo al trono

Para luego soltar en una melodía puntuada rítmicamente la bomba:

Aunque es doloroso para mí, majestad,
aunque mi corazón sangra,
no debo ocultaros,
que si ese vagabundo, lleno de temeridad,
llegase a cruzar la frontera lituana,
el nombre resucitado de Dimitri
podría atraer a la chusma a su lado.

(3:26) Con qué cuidado, casi con cariño, nombra Shuisky ese nombre! Boris se altera y expulsa a su hijo de la sala. Da órdenes a diestro y siniestro (3:51) cerrar la frontera con Lituania parece una buena idea, pero...no es eso lo que más preocupa a Boris...tiene otra pregunta que hacerle a Shuisky, precedida de un silencio (4:15) y con una melodía sinuosa

Habéis oído alguna vez
que niños muertos
se alzasen de la tumba
para oponerse a los zares?...
Zares elegidos por su pueblo,
coronados por el Patriarca...
¡Ja, ¡a, ¡a!
¿Es divertido, no?

Pero no, no es divertido...(4:52) Shuisky calla, manteniendo la tensión (le está haciendo luz de gas, prácticamente). Boris tiene una pregunta más terrible (idéntica melodía sinuosa -5:13):

¡Escuchad príncipe!
Cuando se cometió el gran crimen,
cuando al fin el niño murió
¿no era... ese niño muerto... Dimitri?

Atención a la manera en la que Boris/Reizen dice „Dmitri“ (tan distinta a la de Shuisky!).
Shuisky contesta „¡Lo era!“, pero no es suficiente para Boris...quien decide amenazar a Shuisky (5:59) para que le cuente la verdad...y Shuisky, haciéndose el remilgado primero (qué frase más cínica: „no me importa el tormento, sino vuestro disfavor“) le cuenta la verdad. Es la narración de Shuisky (6:40), pieza clave en el rompecabezas de Boris Godunov. La letra dice:

En Uglich, en la catedral, ante el pueblo,
durante más de cinco días,
yo velé el cadáver del niño.
A su alrededor yacían trece cuerpos,
mutilados, ensangrentados, harapientos,
ya se notaba en ellos la putrefacción.
Pero el rostro infantil del zarevich
brillaba puro y claro.
La herida se abría honda y terrible,
pero sobre sus labios inocentes
jugueteaba una sonrisa.
Parecía como si estuviese en su cuna
durmiendo con las manos enlazadas,
y en la derecha asía un juguete con fuerza...

La música es por momentos oscura y por momentos celestial, creciendo poco a poco. Y, más allá de la voz horrenda de Kanaev, yo me descubro ante el intérprete. En dos minutos matiza todo lo matizable:

-Empieza con un tono despreocupado (6:40) para luego seguir contándolo como si fuese un hecho milagroso (7:02), sigue clavando como cuchillos los adjetivos „mutilados, ensangrentados, harapientos“ (7:11) dice con gran dolor (él!!! Que lo ha matado!!! Cuánto cinismo!) „ya se notaba la putrefacción ( 7:19 -y se permite una sfumatura y todo! - 7:27) para luego retomar el aire mágico al comentar que la cara del zarevich estaba intacta (7:36) y terminar haciendo crecer y crecer las frases y, con ellas, la sensación de culpa de Boris (7:49) un tono de confidencia final (7:59) y el desenlace, dicho casi con sadismo (8:22). Boris no puede más.

Boris alucina...el aire le sofoca...Reizen de nuevo nos evita histrionismos tipo Christoff y nos canta en todo momento con gran línea, incluso cuando la visión de un reloj comienza a atormentarle (00:48). La letra, terrible:

Si en el alma una sola mancha... una sola,
por casualidad, cae, el alma se quemará,
el corazón se inundará de veneno,
y se hará tan opresivo,
tan insoportablemente doloroso,
como si un martillo golpease en los oídos
con reproches y maldiciones.
Mi garganta está seca... me sofoco...
me ahogo... la cabeza me da vueltas...
¡Ante mis ojos veo al niño... ensangrentado!
Allí... allí... ¿Qué es eso? ¡Allí en la esquina!
Se balancea, crece se acerca tiembla y gime
¡No, no! ¡No fui yo!...
¡Yo no soy tu asesino!
¡Detente, detente, niño!
¡No fui yo, no, yo no, no!
¡La voluntad del pueblo!...
¡Detente, niño!...
¡Fuera!...
¡No! ¡Vete!
¡Señor, Tú no deseas la muerte del pecador!
¡Ten piedad del alma del zar Boris!

La interpretación, muy meritoria...sin caer en efectismos baratos, nos lleva desde el canto más puro al susurro, a la alucinación (1:51), a la desesperación y a la resolución final, en la que Boris, una vez más se encomienda a Dios (2:39), con una expresión tan patética por parte de Reizen que casi clama a compasión. Y el acto acaba con la aniquilación musical más absoluta, que sigue al prácticamente inerte „Boris“ pronunciado por éste (magnífico Reizen), ya a las puertas de la demencia.


MUERTE DE BORIS:

http://www.box.net/shared/40ld607lio

He aquí una de las dos o tres mejores despedidas, plegaria y muerte de Boris Godunov que yo conozca. Reizen nos da una lección de canto y de intensidad emocional incontestable.

Atentos a la primera frase: “Adios, hijo mío, me muero!” y a cómo inmediatamente adopta un tono más terrible (00:39) para decirle a su hijo: “no preguntes cómo obtuve el trono”. En 00:47 Boris recupera fuerzas para comentarle a su hijo que él será el próximo Zar (legítimo orgullo paterno), para caer en la disonancia más terrible (1:07) e inculcarle a su hijo las normas de reinado más básicas (empezando por no confiar en los boyardos –1:21).

El lamento de Boris llega a un momento cumbre cuando le pide a su hijo que cuide de su hermana (2:33- maravilloso Reizen, en pianissimo, lleno de emoción e intensidad sin perder ni un milímetro la línea de canto), esa inocente paloma que él tanto ama (3:03-espeluznante pianissimo de Reizen)momento en el que se derrumba, suplicando a Dios en estos sus últimos momentos (3:17).

Reizen inicia su súplica con un lamento terrorífico (3:19), diciendo la palabra “Señor” (Gospodi) casi con terror, como si temiese encontrárselo allí mismo (nuevo pianissimo en 3:47). Pero no pide por él, sino por su hijo, con unas frases maravillosas:

Desde las alturas inalcanzables
derrama tu luz bendita
sobre mi inocente hijo...
tierno y puro...
¡Fuerzas celestiales,
guardianes del trono eterno,
preservadlo con vuestras brillantes alas
de la desgracia y el mal y de la tentación!

Aquí os recomendaria que os fijáseis sólo en la letra, en cómo Reizen, con una dicción insuperable va desgranando cada palabra, cada sílaba, con qué amor, con qué devoción...un momento de magia, hasta esa palabra final “tentación” -5:22- dicha con un hilo de voz.

Las campanas suenan, como cuando fue coronado, pero ahora suenan a muerto (espectaculares graves en 5:50). EL coro suena fuera de escena. Boris sabe que va a morir, lamentándose crudamente de todo lo que ha hecho para llegar a esta situación. Fiodor, su hijo, suplica (6:49), pero la escena es completamente patética: campanas, nobles observando cómo muere, un hijo pequeño que quedará ahora en manos de los boyardos, el fantasma de un niño muerto...terrible muerte para una persona. Con razón (7:32) clama Boris:

Ah, muerte cruel!
¡Cuán fieramente me atormentas!

Para luego, como un león herido (7:48) gritar (espectacular agudo de Reizen) “aún soy zar!!” en un último aliento de orgullo, que enseguida se apaga en sus últimas palabras (8:14) “Perdonadme, perdonadme”, inertes, terribles (impresionante Reizen, un pianissmo tremendo).

La escena acaba con la orquesta realizando una coda que no puedo describir con palabras, tal es la intensidad emocional que hay...sólo hay que oirlo para comprenderlo.




Y ahora, de regalo, una grabación videográfica del monólogo! :D


[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=JfTTj3nGLXM&feature=related[/youtube]

:wink:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 21 Dic 2007 20:36 
Desconectado
Div@
Div@

Registrado: 24 Mar 2004 11:24
Mensajes: 9536
Ubicación: Gasteiz
Estoy en un ordenador público, en un ciber de esos, y mi vecino me mira alucinado: estoy llorando a moco tendido a pesar de que he escuchado este video varias veces. Gracias otra vez, iurodivi.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 21 Dic 2007 22:30 
Desconectado
Neno
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Oct 2004 10:04
Mensajes: 12080
Ubicación: Reubicándome
DOSIFEI


Imagen


Dosifei, el líder de los "viejos creyentes" de la ópera Khovanshchina de Mussorgsky (de gran éxito la temporada pasada en el Liceu -la foto que ilustra este post es de esas funciones), es otro de los grandes papeles de Reizen.

Para iniciar este comentario, nada mejor que ver a Reizen en la versión fílmica de esta obra cantando la entrada de Dosifei en escena:


[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=CRYX3ylB4mc[/youtube]

Escucharemos lo bien que interpreta Reizen esta entrada, en la que vemos las características fundamentales de su personaje: Autoridad y fe.
La letra es:

"¡Detente!
¡Poseído por el diablo!
¿De dónde viene esa locura?
(...)
¡La paz sea con vosotros!
Y a vosotros, demonios,
vuelvo a preguntaros:
¿de dónde viene esa locura?
Ha llegado el tiempo de la noche
y del peligro de las almas.
Triunfa el orgullo.
Y de sus amargos abismos
y de sus llagas
surge la blasfemia
a la verdadera iglesia de Rusia.
Hermanos, amigos,
ha llegado el tiempo
de defender la fe ortodoxa.
Vamos hacia el combate,
el gran combate.
Y el pecho se yergue...
y nuestro corazón se hiela...
¿Sabremos defender la Santa Fe?"


Una vez visualizado este momento, pasemos a la grabación que, junto a las huestes del Teatro Mariinsky (en aquel momento, Teatro Kirov) y bajo la batuta de Khaikin, grabó Reizen en 1946.

Y, tras la entrada de Dosifei, llega un momento extraordinario: el final del Acto I, verdaderamente emocionante en la voz de Reizen:

http://www.box.net/shared/jjzrrnqjrq

La letra:

"DOSIFEI
Hermanos, cantad vuestra
renuncia a este mundo.
¡Vamos al combate!

LOS VIEJOS CREYENTES
¡Señor, aleja de nosotros
las palabras malignas!
¡Dios todopoderoso
aleja de nosotros
las palabras malignas!
¡Derrota a las fuerzas malignas
del Anticristo!
¡Del Anticristo!

DOSIFEI
¡Padre!
¡Aquí está mi corazón que se abre a Ti!

LOS VIEJOS CREYENTES
¡Dios nuestro!
¡Dios misericordioso! ¡Danos fortaleza!"

Impresionante Reizen, cantando prácticamente a capella. Sin problemas en las notas agudas. Su "vamos al combate" suena poderoso, pero enseguida se disuelve en una media voz increíble.

Contesta el coro (en el que, por cierto, destaca un bajo profundo) con fiereza. Y Reizen retoma su invocación con una nota en piano que va creciendo y creciendo espectacularmente. La frase, nuevamente, acaba en un pianissimo. El coro, acompañado mínimamente por la orquesta, concluye este Acto I en un suspiro.

En resumen...puede darse una mayor variedad de regulaciones de sonido en tan poco tiempo? (Reizen canta menos de un minuto en este fragmento).

Y, por último, escuchemos a Reizen cantando el principio del Acto V de la obra, cuando se decide el sacrificio de los viejos creyentes:

http://www.box.net/shared/s8htyb76s0

La letra:

"DOSIFEI
(Entra lentamente, pensativo)
Aquí, en este lugar sagrado,
anunciaré al mundo la prenda de la salvación.

(lentamente se arrodilla)

Cuánto dolor, cuántos tormentos
me ha inspirado el espíritu de la duda.
El temor por mis hermanos,
la suerte de las almas pecadoras,
me preocupan día y noche.
Pero mi corazón
no ha titubeado.
¡Que se cumpla la voluntad
de nuestro Padre en los Cielos!
Ahora llegó el momento,
y mi dolor os coronará,
mis bien amados,
con la corona de gloria.
La vida en este mundo es efímera
y la habéis despreciado
en nombre de la gloria eterna.
¡Coraje, hermanos!
En la cálida plegaria
encontraréis la fuerza
para presentaros ante la Fuerza Divina.
Dios de la Justicia
confirma nuestra ley
y nosotros la observaremos,
pero no para juzgar y perdonar,
sino para renovar
la senda de la santidad

(se levanta)

¡Dios de bondad!

Escena Segunda

(elevando sus brazos y girando hacia la ermita)

¡Hermanos!
¡Escuchad la palabra de la revelación
en nombre del Santo Creador
y Señor de todo el mundo!

VIEJOS CREYENTES - HOMBRES
(fuera de escena)
Señor, Padre.
Guardián de la Luz,
nuestros corazones están abiertos
a Dios por la eternidad.

DOSIFEI
Amén.
¡Hermanas!
¿Observáis vosotras la ley divina,
en nombre del más santo Creador,
el Señor de todo el mundo?

VIEJOS CREYENTES - MUJERES
(fuera de escena)
No tenemos temor,
padre, nuestra ley
es sagrada a los ojos de Dios,
e inquebrantable.

DOSIFEI
Amén.
Poneos los blancos hábitos,
encended los cirios de Dios
y preparaos para la gran estación
que vamos a sufrir,
por la gloria del Señor".

Nuestro bajo del mes, nuevamente, da muestras de una contención dramática admirable, sin excesos...la intensidad nace de la línea de canto y de la maravillosa música de Mussorgsky (me encanta esta página). Lejos de componer un Dosifei paranoico, como hacen muchos (no olvidemos que está organizando un suicidio colectivo!), su líder es tranquilo, reflexivo y hace que comprendamos perfectamente su sacrificio y su fe.

Magnífico también el coro y la orquesta. Otro hito insuperado de las grabaciones de ópera rusa.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 22 Dic 2007 14:07 
Desconectado
Neno
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Oct 2004 10:04
Mensajes: 12080
Ubicación: Reubicándome
OTROS PAPELES DE ÓPERA RUSA

Para finalizar con este repaso a la labor de Reizen en ópera rusa, escuchémosle en una selección de arias y escenas de este repertorio:

Canción del huésped vikingo de Sadko:

Reizen-Sadko

Mozart y Salieri de Rimsky Korsakov (Ópera completa, acompañado de Iván Kozlovsky en el papel de Mozart)

Reizen-Kozlovsky-escena-1

Reizen-Kozlovsky-escena-2

Aria de Kontchak de el Príncipe Igor de Borodin

http://www.box.net/shared/tdz13lqe7d

Y con esto, amigos, acabo este bloque. Por la tarde, si tengo tiempo, me pongo con el repertorio "occidental": Wotan, Don Basilio y Mephistophele... :wink:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 22 Dic 2007 18:30 
Desconectado
Neno
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Oct 2004 10:04
Mensajes: 12080
Ubicación: Reubicándome
WOTAN

He aquí, queridos amigos, la despedida de Wotan completa cantada por Mark Reizen. Al principio, además de por estar cantada en ruso, os chocará seguramente cómo un bajo tan bajo (por así decirlo :lol: ) puede afrontar una página así.

Pasado el shock inicial, creo que la interpretación es más que notable. La voz de Reizen convierte a Wotan en un auténtico Dios. Quizá, como señala Mike Richter sea Reizen el Wotan más radicalmente divino de todos, aquel en el que más se percibe el Wotan inmortal.

Richter, por cierto, no escatima elogios para la figura de nuestro cantante del mes: "Mark Reizen is my candidate for the greatest basso cantante of them all. Pinza had a more seductive tone, Chaliapin a more assertive dramatic style. Other candidates may be offered, past and present, but Reizen excelled in quality of tone over a remarkable range, dynamic control from plaintive pianissimo to thrilling forte, musical insight without peer and technique so sound that it is unnoticed".

El "Den Augen leuchtenden Paar" es fantástico, la delicadeza de su beso a Brünhilde es absoluta. Su autoridad y su capacidad en el registro agudo le permiten sortear las dificultades del "Loge, hör!".

En conjunto, una estupenda versión, dentro de su heterodoxia... :wink:

http://www.box.net/shared/axmlsujdjn

:wink:

PD.- No encuentro mi grabación del Barbero de Sevilla con Kozlovsky en la que Reizen canta Don Basilio... :evil: ...espero encontrarla pronto.

PD2.- Próximo capítulo: Mefistofele del Faust de Gounod y Reizen ese consumado liederista...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Dic 2007 1:24 
Desconectado
Irrepetible
Avatar de Usuario

Registrado: 29 Mar 2004 16:51
Mensajes: 12318
Ubicación: Esta noche iré a Rick's
Colosal Wotan!
Y no, no me ha costado acostumbrarme a ese timbre tan "de bajo". Yo con estos la pega que tengo es acostumbrarme al ruso!


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 40 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 11 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com