Fecha actual 28 May 2017 8:40

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 65 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Re: Agosto 2014: Jan Kiepura.
NotaPublicado: 14 Ago 2014 11:00 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Oct 2008 19:23
Mensajes: 2171
Ubicación: Burgos.
Gino escribió:
Si se fija, hay inflexiones de Kiepura en las que altera su color claro y radiante buscando un tono más oscuro, resultando, creo yo, fibroso cuando su emisión natural era muy limpia. Es muy evidente cuando canta "È una notte di luna" o "Come vivo".


No me había fijado en ese cambio de color. Más que una imitación voluntaria de Caruso lo percibo como un recurso canoro enfático, con la intención de subrayar vocalmente esos fragmentos. A Caruso le asocio con un canto apoyado más en los graves, abaritonado. Sin embargo, Kiepura me parece un tenor con un canto más suave y aéreo, las maneras interpretativas de base me parecen diferentes. Nada que ver con evidentes "imitadores" de Caruso como el tenor Frederick Jagel.

_________________
Anche l' idea muor, tu non muori giammai,
tu, l' Eterna canzon!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Agosto 2014: Jan Kiepura.
NotaPublicado: 15 Ago 2014 9:40 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Oct 2008 19:23
Mensajes: 2171
Ubicación: Burgos.
FILMOGRAFÍA (I): DIE SINGENDE STADT.


Imagen

Jan Kiepura y Brigitte Helm en Die singende Stadt (1930).


En 1930 Jan Kiepura inicia su aventura en el cine con la película Die singende Stadt, dirigida por Carmine Gallone. Aquella época marca los comienzos del cine sonoro. Los espectadores, deslumbrados por el nuevo medio, demandaban voz y música. Al igual que otros colegas de su época, como Richard Tauber y Joseph Schmidt, Kiepura compaginó su carrera de actor musical con la de cantante. Algunas de sus películas tuvieron varias versiones, rodadas en otros idiomas: en el caso de Die singende Stadt, la adaptación inglesa se tituló City of Song (1931). En la película original alemana, Jan Kiepura intepreta al cantante Giovanni Cavallone y Brigitte Helm a una joven viuda vienesa (Claire Landshoff) que se siente atraída por su voz. Rodada en Capri, Pompeya, Nápoles y Viena, el filme se estrenó en Austria y Alemania a finales de octubre de 1930. Die singende Stadt puede verse en youtube:

https://www.youtube.com/watch?v=Oidmf4XA8hg

En este trabajo, el tenor polaco interpreta las canciones italianas de Ernesto Tagliaferri "Piscatore ´e pusilleco" (19:35-23:00), "Nun me scetà" (34:25-37:59; 1:26:05-1:28:15) y "Ammore Canta" (ésta también con autoría de Ernesto Murolo, 10:34-13:08; 46:47-50:05), con su voz soleada y mediterránea, pero con acento de Sosnowiec. :P También podemos escucharle en el tema de Paul Abraham "Signora" (52:28-55:21) y en la romanza verdiana "La donna è mobile" (1:10:12-1:12:44). Comprobamos que, aunque se trata de un filme sonoro, la cinematografía aún conserva algunas maneras del cine mudo: planos fijos, expresiones gestuales muy marcadas, abuso del primer plano con intención psicológica, etc. La labor dramática de Kiepura es más bien discreta -nunca fue un gran actor, aunque en sucesivos trabajos irá mejorando su rendimiento- y encontramos al polaco más cómodo cuando tiene que cantar. En el periódico La Vanguardia del 4 de noviembre de 1931, apareció una breve reseña de la película:

Imagen


En youtube también hay disponibles fragmentos de City of Song, prácticamente idénticos a los de la versión alemana, sólo que con otros actores. Aquí tenememos a Kiepura en el tema "Signora, I want to say Carissima", que escuchábamos antes en alemán:

https://www.youtube.com/watch?v=medR_1ckpwU

Las canciones "Nun me scetà" y "Piscatore ´e pusilleco":

https://www.youtube.com/watch?v=VK8AtsnVxaI
https://www.youtube.com/watch?v=9SIGL6Aijro

Y "La donna è mobile":

https://www.youtube.com/watch?v=IvINkWSePJ4

_________________
Anche l' idea muor, tu non muori giammai,
tu, l' Eterna canzon!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Agosto 2014: Jan Kiepura.
NotaPublicado: 16 Ago 2014 9:33 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Oct 2008 19:23
Mensajes: 2171
Ubicación: Burgos.
FILMOGRAFÍA (II): DAS LIED EINER NACHT.


Imagen

Fritz Schulz y Jan Kiepura en Das Lied einer Nacht (1932).


El éxito comercial de su primer trabajo –en 1932, Die singende Stadt se estrenó en EE.UU y Japón-, impulsó la carrera de Jan Kiepura como actor-cantante. En 1932 protagoniza la divertida película de Anatole Litvak Das Lied einer Nacht, cuya versión en inglés se tituló Tell Me Tonight (1932) y en francés La Chanson d´une Nuit (ésta codirigida junto a Pierre Colombier, 1933). En esta ocasión, Kiepura vuelve a interpretar a un célebre cantante italiano (Enrico Ferraro) que, cansado de su agente y de las agotadoras giras de conciertos, decide huir en tren al sur para desconectar y disfrutar de la vida. En Das Lied einer Nacht comparte rodaje con Magda Schneider (presente en las tres adaptaciones del filme) y Fritz Schulz (estupendo actor cómico, que encontramos en la versión alemana). El tono de la película es más desenfadado que el de su anterior trabajo y Kiepura tiene más escenas dialogadas, además de las habituales secuencias en las que canta (en este caso, "La Danza" de Rossini, "O Sole Mio" de Eduardo di Capua, "Questa o quella" de Rigoletto, "Libiamo ne´ lieti calici" de La Traviata, "Che gelida manina" de La Bohème, etc.). Aquí le tenemos en el célebre brindis, en La Chanson d´une Nuit:

https://www.youtube.com/watch?v=-nVsD99nZto

Y en el final de "Che gelida manina":

https://www.youtube.com/watch?v=GZK36KIZNSM

Pero el auténtico leitmotiv de esta película es la preciosa canción "Heute Nacht oder nie", de Mischa Spoliansky, que también grabó en inglés y francés:

"Heute Nacht oder nie":

"Tell me tonight":

"Cette nuit mon amour":
https://www.youtube.com/watch?v=S_U-6-5Kr0g


¿Cuál prefieren ustedes? La verdad es que cuesta decidirse, todas son magníficas; pero creo que me quedo con la versión francesa, donde Kiepura se muestra aún más lírico y matizado. El períodico La Vanguardia (28 de febrero de 1934) anunció el estreno de Tell Me Tonight (aquí se tituló Hoy o nunca) en Barcelona y subrayó el éxito de la película en Estados Unidos:

Imagen

_________________
Anche l' idea muor, tu non muori giammai,
tu, l' Eterna canzon!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Agosto 2014: Jan Kiepura.
NotaPublicado: 16 Ago 2014 10:27 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 28 Ene 2008 1:47
Mensajes: 4480
Ubicación: Costasoleña.
Es maravillosa en las tres; a mí me llega en alemán, me la enseñó Fritz:
https://www.youtube.com/watch?v=szy-mCVC01o

Maravillosa la voz de Kiepura. Magníficos posts.

_________________
"La libertad,el más precioso don que nos dieron los cielos;por ella se debe aventurar la vida;el cautiverio,el mayor mal que nos puede venir."


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Agosto 2014: Jan Kiepura.
NotaPublicado: 16 Ago 2014 16:30 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Oct 2008 19:23
Mensajes: 2171
Ubicación: Burgos.
Muy elegante la versión de Wunderlich, gracias por recordarla. :) "Heute Nacht oder nie" fue una canción muy exitosa a comienzos de los años 30, se grabaron numerosas versiones de todo tipo. Algunos cantantes contemporáneos de Kiepura, como Joseph Schmidt y Franz Völker, también la llevaron al disco:

https://www.youtube.com/watch?v=b5l7jZXew3o
https://www.youtube.com/watch?v=1SODwxGiRAw

_________________
Anche l' idea muor, tu non muori giammai,
tu, l' Eterna canzon!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Agosto 2014: Jan Kiepura.
NotaPublicado: 17 Ago 2014 10:12 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Oct 2008 19:23
Mensajes: 2171
Ubicación: Burgos.
FILMOGRAFÍA (III): EIN LIED FÜR DICH.


Imagen


De 1933 data su siguiente trabajo: Ein Lied für dich, del director Joey May, que tuvo sus correspondientes adaptaciones francesa (Tout pour l´amour, codirigida con Henri-Georges Clouzot) e inglesa (My Song for You, 1934. Dirigida por Maurice Elvey). En todas ellas, Jan Kiepura interpreta a un exitoso cantante italiano (Riccardo Gatti) que intenta seducir a una joven prometida con otro hombre. En las dos primeras versiones encontramos una de las canciones más populares de Kiepura: "Ninon", compuesta por el dúo Bronisław Kaper-Walter Jurmann, que nuestro tenor incluyó con frecuencia en conciertos y recitales. La escuchamos en sus versiones alemana y francesa:

"Ninon, lach mir einmal zu":
https://www.youtube.com/watch?v=oIym4Nd_JII

"Ninon, quand tu me souris":
https://www.youtube.com/watch?v=Ci7Amo4Jq4Q


El éxito de "Ninon" hizo que pasara desapercibido el otro tema musical de la película: la animada canción "Oh Madonna", también de Kaper y Jurmann:

"Oh Madonna"(alemán):

"Oh Madonna" (francés):


En My Song for You no aparecieron estas canciones y, en su lugar, encontramos estos dos estupendos temas de Mischa Spoliansky:

"My song for you":

"With all my heart":


En youtube podemos ver algunas secuencias de My song for you:

Jan Kiepura y Sonnie Hale haciendo el payasete: :lol:
https://www.youtube.com/watch?v=39fdhVAFWw8

Kiepura cantando fragmentos de Aida, en esta divertida secuencia:
https://www.youtube.com/watch?v=53ZloHpNsXo

"Di quella pira" de Il Trovatore:
https://www.youtube.com/watch?v=dfBtmP8VEB4

Fragmento de "With all my heart":
https://www.youtube.com/watch?v=tnAuF5Dgk3w

Canción "My song for you":
https://www.youtube.com/watch?v=XQlOZ9Z4B3M

"Ave Maria" de Gounod:
https://www.youtube.com/watch?v=CMW_xuphUJA

_________________
Anche l' idea muor, tu non muori giammai,
tu, l' Eterna canzon!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Agosto 2014: Jan Kiepura.
NotaPublicado: 18 Ago 2014 9:48 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Oct 2008 19:23
Mensajes: 2171
Ubicación: Burgos.
FILMOGRAFÍA (IV): MEIN HERZ RUFT NACH DIR.


Imagen

Jan Kiepura y Marta Eggerth en una imagen promocional de la película.


A principios de 1934 comienza el rodaje de Mein Herz ruft nach dir (dirigida por Carmine Gallone), que tuvo las habituales versiones francesa (Mon coeur t´ appelle) e inglesa (My heart calls you, también conocida como My heart is calling). Recordemos que, durante el rodaje, Jan Kiepura conoce a la soprano y actriz Marta Eggerth, con quien se casará tiempo más tarde. En el diario ABC (Madrid, 28 de noviembre de 1934), encontramos un mordaz artículo (titulado "Cantantes en la pantalla") del escritor y periodista peruano Felipe Sassone, comentando sus impresiones sobre la película:

"Por nostalgia de la ópera, yo, que no soy un músico puro y amo el arte del canto, fui a escuchar a Jan Kiepura en su último film con Marta Eggerth. Ya me sospechaba yo que este maridaje lírico era casi imposible, porque Marta Eggerth canta muy poquito y tiene las notas agudas en… la nuca. Sería cosa, dicho sea de paso, de envidiar esas notas agudas. Mi sospecha acertó; Jan Kiepura lleva todo el peso musical de la cinta, y el peso se nos cae encima. Confieso que salí con dolor de cabeza. Es demasiada música: dos canciones originales, y una de ellas, muy larga; la romanza de Werther, de Massenet; las dos romanzas de la Tosca, de Puccini; y un trozo del primer dúo de tiple y tenor de la misma ópera amén de frases sueltas, de varios recitados líricos de ópera y todo ello repetido hasta la saciedad y como comentario de varias escenas, por una orquesta que está colocada al revés; es decir, detrás del cantante y muy lejos, para que se le oiga bien -¡y tanto!- y el micrófono le refuerce la voz y se la agigante. Y así, la bonita voz de tenor de Jan Kiepura, tiene el son múltiple y agrio de cien clarines. Por eso parece demasiada música, y a veces… ni música parece. Porque la música es lo contrario del ruido. Con la abundancia rebajan el interés, porque el maestro dijo que lo raro es lo bueno; con el estruendo de esa voz deformada, dañan la reputación del cantante, y nos dañan a nosotros los oídos. Kiepura no tiene la culpa si no se oyó, y si se oyó, era el caso de volver del revés nuestro adagio; porque ahora sí que valía la pena de arrojar el espejo y no la cara. Porque el espejo nos vuelve desagradable lo agradable. Y Jan Kiepura canta muy bien lo alegre, y a ello le va como de perlas, porque le da un aire de entusiasmo báquico, el alarde juvenil de sus cualidades portentosas. Pero para lo italiano amoroso, para lo sentimental y apasionado, le falta corazón. Y cuando el micrófono le aumenta el sonido, parece que le falta más; entonces el prodigio vocal, que adquiere proporciones de milagro monstruoso, va en detrimento de la expresión y de la maestría. La pira de El Trovador se puede cantar -¡y se debe!- a toda voz; pero la romanza del Werther hay que suspirarla. En la pantalla, la media voz de Kiepura ya casi no existe; porque viene aumentada, y la voz natural es voz de cañón. Odiosos fueron siempre los calderones; pero el calderón de un disparo era algo inimaginable que sólo el cinematógrafo ha hecho realidad. Por si fuera poco, en un momento en que descansamos, gozando de la última romanza de Tosca, porque la canta lejos, la visión viene al primer plano; una cabezota enorme y una voz enorme que nos ensordece y nos asusta. El tenor abre una bocaza de buzón de correos; se le ve una lengua grande, como la de una vaca, y unos dientes como fichas de dominó. ¿Por qué creerán algunos directores de cine que tenemos un gran interés en contarles las muelas a los cantantes?
Todo esto nada en contra dice de Jan Kiepura, que es un buen tenor, un estupendo tenor y, sobre todo, nada le importa, porque ni siquiera nos leerá. Pero el ejemplo puede servir a los directores de cine español para que nunca, nunca, nunca, lleven al primer plano una cabezota cantante. Porque si quien canta es un tenor de moda, y, claro es, canta en falsete, resultará ridícula una voz de enano en una cabeza de gigante, y si guarda proporción la voz con la figura, resultará algo feroz, y por triste experiencia hablo; resultará un dolor de sienes y un zumbido de oídos insoportable.
He dicho, en un rapto de optimismo panglosiano, que el ejemplo pudiera servir a nuestros cineastas. Ya sé que no. Llevo muchos predicando, y en mis sermones yo soy el negro. Ya sé que todo esto me sirve, para lo que le sirve la verdad a quien es más amigo de ella que de Platón: para quedarse sin Platón y sin amigos; sólo con la verdad. Pero ¡qué le hemos de hacer! Después de todo, la verdad no es mala compañera"
.

El argumento de Mein Herz ruft nach dir es sencillo: la compañía de ópera de Alfons Rose (Paul Kemp) viaja a Europa desde América a bordo de un transatlántico. La estrella principal de la compañía es Mario Delmonti (Jan Kiepura). La bella Carla (Marta Eggerth), una pasajera sin billete, viaja de incógnito en el camarote del cantante. A su llegada a Montecarlo, el caprichoso director de la ópera local (Paul Hörbiger) no quiere contratar a la compañía. Sin embargo, la hermosa voz de Delmonti y las estratagemas de Carla, conseguirán que la compañía pueda actuar. En el filme, podemos encontrar unos cuantos números musicales, vamos a destacar algunos:

"Ah non mi ridestar" de Werther:
https://www.youtube.com/watch?v=Vzf5xxzEVJ4

"Recondita Armonia" de Tosca:
https://www.youtube.com/watch?v=0fPsB9K12cw

Un fragmento del dúo del acto I de Tosca y la romanza del tercer acto, que tanto gustó a Felipe Sassone: :P
https://www.youtube.com/watch?v=4X1C72QmXZs

Pero donde Kiepura se encuentra en su salsa, es en las deliciosas canciones que compuso Robert Stolz para la película (las escucharemos en sus versiones en alemán y en francés). Confieso que tengo debilidad por el tema "Ich sing´ mein Lied heut´ nur für dich", uno de mis favoritos de Kiepura.

"Mein Herz ruft immer nur nach dir, oh Marita":
https://www.youtube.com/watch?v=Ihb-bcqm2zs

"Mon coeur soupire après ton coeur, Manuela":
https://www.youtube.com/watch?v=eM77z611yYA

"Ich sing´ mein Lied heut´ nur für dich":
https://www.youtube.com/watch?v=CGso8YS47f4

"Le bel amour que j' ai pour toi":
https://www.youtube.com/watch?v=9LWECOrLZW8


La película funcionó bien en la taquilla de Barcelona. En el diario La Vanguardia del 21 de noviembre de 1934 podemos ver el siguiente anuncio:

Imagen

_________________
Anche l' idea muor, tu non muori giammai,
tu, l' Eterna canzon!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Agosto 2014: Jan Kiepura.
NotaPublicado: 19 Ago 2014 9:26 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Oct 2008 19:23
Mensajes: 2171
Ubicación: Burgos.
FILMOGRAFÍA (V): ICH LIEBE ALLE FRAUEN.


Imagen

Rudolf Platte, Theo Lingen y Jan Kiepura en Ich liebe alle Frauen (1935).


En 1935, Jan Kiepura rueda la que fue su última película antes de filmar en Hollywood: Ich liebe alle Frauen (dirigida por Carl Lamac) que, en su versión francesa, se tituló J´aime toutes les femmes. En la película, Kiepura interpreta a dos personajes: un cantante de ópera y un tendero, produciéndose situaciones cómicas cuando uno se hace pasar por el otro. Al igual que anteriores trabajos del tenor polaco, el filme se estrenó en España. En el periódico La Vanguardia (21 de diciembre de 1935) podemos leer una crítica que destaca el dinamismo de la película:

Imagen


En Ich liebe alle Frauen, Kiepura canta esta bella versión la célebre aria "Ach so fromm":
https://www.youtube.com/watch?v=-nSs5VNMBho

"La donna è mobile" es, seguramente, la romanza más veces cantó y grabó Jan Kiepura. Hemos escuchado tres ejemplos capítulos atrás (el estudio de 1926 con Szell, el directo del Met de 1939 y la que grabó para la película Die singende Stadt). También se conserva una interpretación de 1938 que proviene de un recital en directo en Varsovia. En J´aime toutes les femmes podemos disfrutar de una de sus mejores interpretaciones -a pesar de algunos vicios veristoides- de esta popular página:
https://www.youtube.com/watch?v=4MyzmDfWv8c

Robert Stolz compuso dos magníficas canciones para la película: la chispeante "Ob blond, ob braun" y la más lírica "Schenk mir dein Herz heute Nacht":

"Ob blond, ob braun, ich liebe alle Frau' n":
https://www.youtube.com/watch?v=wD4Fk40hoUE

"Schenk mir dein Herz heute Nacht":

_________________
Anche l' idea muor, tu non muori giammai,
tu, l' Eterna canzon!


Última edición por El Chino Cudeiro el 24 Oct 2014 13:18, editado 2 veces en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Agosto 2014: Jan Kiepura.
NotaPublicado: 20 Ago 2014 10:04 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Oct 2008 19:23
Mensajes: 2171
Ubicación: Burgos.
FILMOGRAFÍA (VI): GIVE US THIS NIGHT.


Imagen

Jan Kiepura en el rodaje de Give Us This Night.


Tras cumplir con sus compromisos europeos, Jan Kiepura se desplaza a Estados Unidos para participar en la película de la Paramount Pictures Give Us This Night (1936). El diario La Vanguardia (26 de marzo de 1936) recogió las impresiones de Kiepura sobre Hollywood:

Imagen


El filme estuvo dirigido por Alexander Hall y el tenor polaco trabajó junto a la entonces célebre mezzosoprano del Metropolitan Gladys Swarthout. La producción fue muy ambiciosa y se necesitaron unos 60 sets para el rodaje. Se construyó un pueblo pesquero –imitando la localidad italiana de Sorrento- en Three Arch Bay (Laguna, California). Esta bahía es una gran cala rodeada de altos acantilados y para el transporte de materiales tuvo que construirse un ferrocarril inclinado. El argumento recuerda un poco a la primera película de Jan Kiepura: Antonio Belizza, un pescador y cantante, es descubierto por la diva de la ópera Maria Severelli (Gladys Swarthout). Ambos personajes trabajarán juntos y surgirá el inevitable romance.

Salvo una bizarra versión de "Di quella pira" de Verdi –que ya se comentó en el foro hace años-, toda la música de la película está compuesta por Erich Wolfgang Korngold.

"Di quella pira" (arreglada y dirigida por Korngold):

Himno "Lift up your voices":
https://www.youtube.com/watch?v=wVve6iFt9ZM

Aquí el final de la película. "Romeo and Juliet":
https://www.youtube.com/watch?v=VH5urHMHMsc


Sin embargo, quizás la mejor música la encontramos en las canciones de Korngold: "I mean to say I love you" y, sobre todo, la preciosa "Sweet melody of night".

"I mean to say I love you":

"Sweet melody of night":


Las bondades musicales de Give Us This Night no fueron suficiente reclamo para el público norteamericano y la película no funcionó en taquilla.

_________________
Anche l' idea muor, tu non muori giammai,
tu, l' Eterna canzon!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Agosto 2014: Jan Kiepura.
NotaPublicado: 20 Ago 2014 14:25 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Oct 2008 19:23
Mensajes: 2171
Ubicación: Burgos.
Mein Herz ruft nach dir (Carmine Gallone, 1934) vuelve a estar disponible en youtube: :D

https://www.youtube.com/watch?v=zFEfoG0 ... 8FBr7KkK2w

Una de las películas más divertidas de Kiepura, no se la pierdan. :wink:

_________________
Anche l' idea muor, tu non muori giammai,
tu, l' Eterna canzon!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Agosto 2014: Jan Kiepura.
NotaPublicado: 20 Ago 2014 23:33 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Ene 2010 0:20
Mensajes: 1155
Ubicación: ¿Invadiendo Polonia?
Me está pasando como con su exposición sobre don Pedro Lavirgen, estimado Cudeiro. Su exposición es tan ponderada, que vence todas las objeciones que se puedan poner al cantante, precisamente porque no las oculta. Las interpretaciones de Kiepura abundan en manierismos que sacrifican con frecuencia el fraseo ligado, pero no cuesta entender la pasión de muchos aficionados por un timbre tan bello y un canto tan efusivo.

_________________
Para saber mucho: vivir muchos años, caminar muchas tierras, leer buenos libros o conversar con amigos sabios y discretos. (Baltasar Gracián)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Agosto 2014: Jan Kiepura.
NotaPublicado: 21 Ago 2014 1:03 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Oct 2008 19:23
Mensajes: 2171
Ubicación: Burgos.
Gracias por la observación, Supermaño. :wink: Coincidimos en que el canto ligado de Kiepura no fue uno de sus puntos fuertes. Por un lado, es posible que se debiera a una limitación física, pues el polaco arrastró problemas en las vías respiratorias desde su más tierna infancia; por otro, ese afán de colorear cada palabra que tenía el tenor sacrificó las frases largas, en beneficio de un canto más intuitivo e impactante que canónico. Puede que, en ocasiones, meta una "morcilla" veristoide o una risita desconcertante; pero lo compensa con un fraseo siempre variado, con un admirable control vocal -donde caben gran variedad de efectos: filados, medias voces, falsetes, etc.- y con un canto frecuentemente luminoso y alegre. Es lo que me fascina de este tenor. :)

_________________
Anche l' idea muor, tu non muori giammai,
tu, l' Eterna canzon!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Agosto 2014: Jan Kiepura.
NotaPublicado: 21 Ago 2014 9:58 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Oct 2008 19:23
Mensajes: 2171
Ubicación: Burgos.
FILMOGRAFÍA (VII): OPERNRING.


Imagen

Jan Kiepura y Friedl Czepa en Opernring (1936).


Kiepura regresa a Europa para rodar su siguiente película Opernring (dirigida por Carmine Gallone), también conocida como Im Sonnenschein y, en España, El Cantante de Viena. En el filme, Kiepura interpreta a un taxista que es acusado de un delito atropello y fuga que no ha cometido. Tras serle retirada la licencia de conducción y haber pasado varios días en la cárcel, una elegante y rica mujer (la verdadera autora del delito, interpretada por Luli Deste), le ofrece dinero; pero Kiepura rechaza su ayuda, convirtiéndose en cantante callejero. De nuevo se encuentra con la mujer, que accede a educar la voz del protagonista y le abre el camino para debutar en la ópera. El roce hace el cariño y la mujer acabará sintiéndose atraída por el tenor...

La película nos permitirá profundizar un poco más en el Calaf (de nuevo, cantado en alemán) de Jan Kiepura, quizás no su mejor papel (la interpretación resulta lacrimógena en ocasiones), pero sí vigoroso y de indudable vuelo lírico en algunas frases (notable su "Nessun dorma", probablemente el mejor de los que grabó):

"O weine nicht, Liù":

Final del acto primero:
https://www.youtube.com/watch?v=xmqUNSRrh0w

"Keiner schlafe":
https://www.youtube.com/watch?v=NYwzFKy2lXA

Final del acto tercero:


Por último, escuchamos a Kiepura en la canción que Dénes von Buday escribió para la película:

"Mein Herz ist voller Sonnenschein":

_________________
Anche l' idea muor, tu non muori giammai,
tu, l' Eterna canzon!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Agosto 2014: Jan Kiepura.
NotaPublicado: 22 Ago 2014 10:29 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Oct 2008 19:23
Mensajes: 2171
Ubicación: Burgos.
FILMOGRAFÍA (VIII): ZAUBER DER BOHÈME.


Imagen

Jan Kiepura y Lizzi Holzschuh en Zauber der Bohème (1937).


En su siguiente trabajo, dirigido por Géza von Bolváry y rodado en Austria, Jan Kiepura vuelve a compartir cartel con Marta Eggerth (recordemos que pocos meses antes se habían casado). También encontramos otros actores con los que Kiepura ya había trabajado en anteriores películas: Paul Kemp, Theo Lingen y Paul Hörbiger, La revista Kino, publicó la siguiente crítica del filme:

"Adaptación de la obra romántica de Murger, en la que se basó Puccini para su ópera […] El mayor atractivo de esta película es ver juntos a Marta Eggerth y Jan Kiepura. Ella no sólo es una gran cantante, sino también una talentosa actriz. Sus escenas dramáticas están llenas de expresión y la fuerza de las mismas sobrecoge profunda y verdaderamente. […] La actuación de Kiepura no pasa de correcta, pero lo compensa con una voz maravillosa. Como película pensada para el lucimiento de estas dos estrellas, Zauber der Bohème tiene un buen desarrollo y un cuidadoso diseño".

Afortunadamente, Zauber der Bohème está disponible en youtube:

http://www.youtube.com/watch?v=2izJUPOzf6M

En esta entretenida película, Kiepura y Eggerth cantan (en italiano y alemán) varias páginas de La Bohème pucciniana: "Sì, mi chiamamo Mimì" (18:38-21:00), "O soave fanciulla" (38:36-41:39), "Che gelida manina" (59:29-1:03:32), "Quando men vo" (1:18:45-1:20:55) y fragmentos del cuarto acto (1:34:14-1:43:38). Además de incluirse "La Danza" de Rossini (55:51-56:57), también podemos admirar al tenor en dos excelentes canciones de Robert Stolz: "Weine nicht" (8:23-11:15; 1:22:49-1:24:49) e "Ich liebe dich" (27:54-31:35).

Los compromisos musicales del tenor (que, en 1938, dio el salto al Metropolitan) y la tensa situación política en Europa, interrumpieron la carrera cinematográfica de Jan Kiepura. Por aquellos años, consta su presencia en la película Das Abenteuer geht weiter (Carmine Gallone, 1940); pero el hecho de no interpretar a ningún personaje principal, unido a la situación bélica europea (recordemos que Kiepura se encuentra en Francia cuando estalla la guerra, en septiembre de 1939), nos hace suponer que su participación en esta cinta es un trabajo anecdótico, probablemente musical, (no he tenido acceso a la película para poder comprobarlo) rodado antes del conflicto. Tras la guerra, el matrimonio aparece en Addio Mimì (Carmine Gallone, 1947), remake de Zauber der Bohème y coproducción de Italia y Estados Unidos (en el país norteamericano se tituló Her Wonderful Lie). Algunos problemas de producción retrasaron bastante tiempo la distribución de la película.

_________________
Anche l' idea muor, tu non muori giammai,
tu, l' Eterna canzon!


Última edición por El Chino Cudeiro el 24 Oct 2014 13:11, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Agosto 2014: Jan Kiepura.
NotaPublicado: 23 Ago 2014 9:09 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Oct 2008 19:23
Mensajes: 2171
Ubicación: Burgos.
FILMOGRAFÍA (IX): VALSE BRILLANTE.


Imagen


En Valse brillante (Jean Boyer, 1949), a la habitual trama musical, se añade un componente de suspense. El peso musical de la cinta recae en Marta Eggerth, aunque Jan Kiepura también interpreta varias canciones: "L´amour chante en mon coeur" (con autoría de Roger Lucchesi), "Toujours plus belle" (escrita por Norbert Glanzberg) y una personal versión de "Kujawiak" (del compositor decimonónico Henryk Wieniawski). Escuchemos este último tema:

"Kujawiak":


Junto a su mujer, Kiepura interpreta esta simpática transcripción vocal del célebre "Rondo alla turca" de Mozart:

"Rondo alla turca":


En youtube podemos ver un fragmento de la película, donde Marta (así se llama también su personaje) canta un tema húngaro de Jenő Hubay. Jan Kiepura aparece en algunos planos:
https://www.youtube.com/watch?v=XbEFJT5VkkU

Y aquí otras dos canciones interpretadas por Eggerth, acompañadas de algunas imágenes del filme:
https://www.youtube.com/watch?v=5aJ0O8AcEHY
https://www.youtube.com/watch?v=U8fEjeptbrQ

_________________
Anche l' idea muor, tu non muori giammai,
tu, l' Eterna canzon!


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 65 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com