Abdallo escribió:
Aclaremos, sin afán de polemizar, que "Falcon" es un término referido tanto a sopranos como a mezzosopranos. De hecho, Marie Cornélie Falcon, quien le da nombre, era mezzosporano. La mezzo falcon destaca por su facilidad para los agudos, pero ello no es óbice para que pueda poseer graves rotundos. Y, sí, Eboli es para mezzo falcon, mientras que Azucena y Ulrika son para mezzos de verdad (aunque en este último caso también la pueden abordar contraltos). Que nos guste más o menos es una cosa, pero doña Elina puede con todo.
Y eso que durante la composición el papel de Eboli terminó siendo escrito pensando en 2 cantantes distintas (por ello muchas intérpretes, la gran mayoría, se las ven difícil con las agilidades de la canción del velo).
Lástima que Chailly no haya optado por la versión original del estreno dado su afán recuperador (creo que hasta el ballet ya dirigió en algún concierto). Hoy no tendríamos el pretexto de la limitante de tiempo, ya que incluso la representación podría comenzar más temprano de lo habitual. En ese sentido si es una lástima de oportunidad perdida, puesto que ya se van a animar con las versiones originales de Medea y Guillermo Tell, nada les costaba 1 título más en francés y más si consideramos que la anterior tanda de funciones en la misma Scala fue en Italiano/5actos, con la producción de Stein de Salzburgo, y sin ser san ambrogio.
De resto la verdad es de las temporadas más variadas y entre lo mejor que se ha anunciado hasta ahorita
Y aprovechando la mención de Medea, ¿que onda con la versión de Lachner que posteriormente se tradujo al Italiano? ¿Fue para Viena o para Múnich? Por que ya me he topado con varias fuentes y casí todas difieren entre sí.