http://unanocheenlaopera.com/

Rigoletto - Audición comentada
http://unanocheenlaopera.com/viewtopic.php?f=6&t=7515
Página 2 de 13

Autor:  Geppin [ 03 Ene 2008 11:57 ]
Asunto: 

Gino escribió:
Señores, hablemos con propiedad: un fraseo como el de Bergonzi, hecho de contrastes, ligadísimo, de alta escuela pero mirando de reojo a la extroversión carusiana, no puede ser impersonal. Por el contrario es intrasferible incluso en sus resabios. (Me imagino que hablan de su dicción oscura de las vocales y las dobles consonantes que usaba como portamento para enmascarar algunos sonidos.)

En concreto, el fraseo de su Duca es tan sfumato como pueda imaginarse y además posee el calor de un timbre no bello, pero sí viril del que carecen otros tenores.

Lo de la dirección o la falta de la misma de su fraseo, me suena :wink:



Cierto todo ello; y sin duda ha sido el tenor verdiano por excelencia, sus "Gustavos", "Manricos", "Radameses" ... son insuperables; pero en el Duca (y a mi entender) hay otros mejores que el gran Carlo: como el joven Pavarotti o D. Alfredo (... sobre todo, este último :wink: )

Autor:  El idiota [ 03 Ene 2008 12:32 ]
Asunto: 

Cómo? Que queréis un Monterone que suene como un trueno y meta unos Fa3 como Dios manda?

Aquí tenéis (y acompañado por un Rigoletto magnífico)...:carcajada:

http://www.box.net/shared/dauithhuft

Autor:  Gerardo Rosvaenge [ 03 Ene 2008 13:03 ]
Asunto: 

El idiota escribió:
Aquí tenéis (y acompañado por un Rigoletto magnífico)...:carcajada:

http://www.box.net/shared/dauithhuft

Coño, el Andreii Ivanov, ¿no? Magnífico, diga usted que sí.

Autor:  El idiota [ 03 Ene 2008 13:03 ]
Asunto: 

Y el Monterone es Ivan Petrov... :wink:

Autor:  Gerardo Rosvaenge [ 03 Ene 2008 13:04 ]
Asunto: 

El idiota escribió:
Y el Monterone es Ivan Petrov... :wink:

:shock:

Autor:  delaforce [ 03 Ene 2008 13:12 ]
Asunto: 

Geppin escribió:
En una producción, como Dios manda, la debería tocar la orquesta situada encima del escenario


Es una banda :wink:

En la época se le llamaba la banda sul palco, y fue introducida por Rossini en la ópera italiana del siglo XIX. Normalmente, el compositor preparaba una versión reducida de la música que debía tocar la banda, y se esperaba que el director de la banda hiciera los arreglos.

Actualmente, en muchas ocasiones simplemente se reescribe la parte de la banda para que sea tocada por la orquesta, como indica usted, Geppin.

Autor:  Gino [ 03 Ene 2008 13:50 ]
Asunto: 

Verdi dejó claro en su correspondencia con Piave que el segundo Cuadro no transcurría la misma noche de la Maldición (La fiesta debió concluir de madrugada y la acción de este Cuadro ha de transcurrir a primeras horas de la noche)
Estamos en un callejón solitario. A un lado, una casa discreta protegida por muros impracticables. En la misma calle, una entrada al palacio de Ceprano. Rigoletto llega de incógnito. Música sombría que recuerda vagamente la que precedió su burla a Monterone. Sigue recordando la Maldición. Aparece Sparafucile, un asesino a sueldo que ofrece sus servicios para librarle de algún rival en amores, pues según él, lo tiene, afirmación que inquieta a Rigoletto. Un temor parece materializarse en su mente: interroga por las condiciones que exigiría por eliminar a un noble. El diálogo - casi un recitativo a dos voces que no se atiene a una forma tradicional - se desarrolla sobre un solo de chelo, una danza entre galante y siniestra que se anima según Sparafucile explica con sorna su modo de trabajar. Es su hermana quien atrae a la víctima hasta la casa donde el mercenario ejecuta los encargos. Rigoletto, entre espantado y admirado, despide al personaje pero toma nota de su nombre y dónde puede encontrarlo “all’occasione”. El asesino sale de escena con un fa grave, muchas veces prolongado más de lo aconsejable. Música libérrima, hecha de susurros y sombras, es uno de los números más afortunados de la ópera.


SCENA VII

L'estremità più deserta d'una via cieca.

A sinistra una casa di discreta apparenza
con una piccola corte circondata da muro.
Nella corte un grosso ed alto albero ed un sedile di marmo;
nel muro una porta che mette alla strada;
sopra il muro un terrazzo praticabile, sostenuto da arcate.
La porta del primo piano dà sul detto terrazzo.
A destra della via è il muro altissimo del giardino,
e un fianco del palazzo di Ceprano. È notte.

Rigoletto chiuso nel suo mantello. Sparafucile lo segue,
portando sotto il mantello una lunga spada.



RIGOLETTO:
(Quel vecchio maledivami!)

SPARAFUCILE:
Signor?...

RIGOLETTO:
Va, non ho niente.

SPARAFUCILE:
Né il chiesi... a Voi presente
Un uom di spada sta.

RIGOLETTO:
Un ladro?

SPARAFUCILE:
Un uorn che libera
Per poco da un rivale,
E voi ne avete...

RIGOLETTO:
Quale?

SPARAFUCILE:
La vostra donna è là.

RIGOLETTO:
(Che sento!)
E quanto spendere
Per un signor dovrei?

SPARAFUCILE:
Prezzo maggior vorrei...

RIGOLETTO:
Com'usasi pagar?

SPARAFUCILE:
Una metà s'anticipa,
Il resto si dà poi...

RIGOLETTO:
(Dimonio!) E come puoi
Tanto securo oprar?

SPARAFUCILE:
Soglio in cittade uccidere.
Oppure nel mio tetto.
L'uomo di sera aspetto
Una stoccata, e muor.

RIGOLETTO:
E come in casa?

SPARAFUCILE:
È facile...
M'aiuta mia sorella...
Per le vie danza,.. è bella...
Chi voglio attira... e allor...

RIGOLETTO:
Comprendo...

SPARAFUCILE:
Senza strepito...
È questo il mio stromento,
(mostra la spada)
Vi serve?

RIGOLETTO:
No... al momento...

SPARAFUCILE:
Peggio per voi...

RIGOLETTO:
Chi sa?...

SPARAFUCILE:
Sparafucil mi nomino...

RIGOLETTO:
Straniero?...

SPARAFUCILE:
Borgognone...

(Per andarsene.)

RIGOLETTO:
E dove all'occasione?...

SPARAFUCILE:
Qui sempre a sera.

RIGOLETTO:
Va.

(Sparafucile parte).



'Quel vecchio maledivami!'

Autor:  Varlaam [ 03 Ene 2008 14:14 ]
Asunto: 

El idiota escribió:
Cómo? Que queréis un Monterone que suene como un trueno y meta unos Fa3 como Dios manda?

Aquí tenéis (y acompañado por un Rigoletto magnífico)...:carcajada:

http://www.box.net/shared/dauithhuft


Está bien, pero yo me refería a oir un Monterone en directo. Aunque la grabación sea también live, no estoy seguro de que a este en el teatro sí le habría oído como un trueno.

Autor:  Geppin [ 03 Ene 2008 14:18 ]
Asunto: 

delaforce escribió:
Geppin escribió:
En una producción, como Dios manda, la debería tocar la orquesta situada encima del escenario


Es una banda :wink:



"orquesta" de cuerda :wink:

Autor:  Geppin [ 03 Ene 2008 14:28 ]
Asunto: 

El dato de que Sparafucile sea borgoñón, es otra influencia de la obra de Victor Hugo (aquí, se denominaba el asesino "Saltabaldil").

Autor:  Varlaam [ 03 Ene 2008 14:31 ]
Asunto: 

Gino escribió:
Verdi dejó claro en su correspondencia con Piave que el segundo Cuadro no transcurría la misma noche de la Maldición (La fiesta debió concluir de madrugada y la acción de este Cuadro ha de transcurrir a primeras horas de la noche)
Estamos en un callejón solitario. A un lado, una casa discreta protegida por muros impracticables. En la misma calle, una entrada al palacio de Ceprano. Rigoletto llega de incógnito. Música sombría que recuerda vagamente la que precedió su burla a Monterone. Sigue recordando la Maldición. Aparece Sparafucile, un asesino a sueldo que ofrece sus servicios para librarle de algún rival en amores, pues según él, lo tiene, afirmación que inquieta a Rigoletto. Un temor parece materializarse en su mente: interroga por las condiciones que exigiría por eliminar a un noble. El diálogo - casi un recitativo a dos voces que no se atiene a una forma tradicional - se desarrolla sobre un solo de chelo, una danza entre galante y siniestra que se anima según Sparafucile explica con sorna su modo de trabajar. Es su hermana quien atrae a la víctima hasta la casa donde el mercenario ejecuta los encargos. Rigoletto, entre espantado y admirado, despide al personaje pero toma nota de su nombre y dónde puede encontrarlo “all’occasione”. El asesino sale de escena con un fa grave, muchas veces prolongado más de lo aconsejable. Música libérrima, hecha de susurros y sombras, es uno de los números más afortunados de la ópera.



Este dúo (y el "Pari siamo" posterior) me parece que "suenan" a Otello: Esa melodía "entre siniestra y galante" (como perfectamente dice Gino; y "envolvente", añado yo) con ese pulso inamovible, sobre todo en "Sparafucil mi nomino", ¿no os suena?... Es uno de los mejores momentos de la ópera, aunque también de esos en los que al público le da por toser, porque "no pasa nada".

Una manía personal: si hay un personaje en el que me reviente el histrionismo es en Sparafucile. Al fin y al cabo, para él lo de matar u ofrecerse para ello es el pan nuestro de cada día: que deje el drama para Gilda o Rigoletto. Hay la tentación de hacer la frase descendente
"L'uomo di sera aspetto
Una stoccata, e muor"
en plan amenazador, como si Sparafucile fuese el Coco: no, es un asesino profesional. La siniestrez ya viene dada por el contexto musical de Verdi.

Me han gustado Justino y McNeill.

Autor:  Gino [ 03 Ene 2008 14:52 ]
Asunto: 

Yo también adoro el papel de Sparafucile. Curiosamente, los mejores del disco están en versiones ni mucho menos redondas. :cry:

Autor:  Spinoza [ 03 Ene 2008 15:02 ]
Asunto: 

Sparafucile es un rol pequeño, pero genial. Yo creo que Ghiaurov lo borda en el registro con Giulini y Capuccilli, para Dg.

Autor:  Geppin [ 03 Ene 2008 17:01 ]
Asunto: 

Siepi :nw: para DECCA (Erede)

Autor:  delaforce [ 03 Ene 2008 18:49 ]
Asunto: 

Geppin escribió:
delaforce escribió:
Geppin escribió:
En una producción, como Dios manda, la debería tocar la orquesta situada encima del escenario


Es una banda :wink:



"orquesta" de cuerda :wink:


En ópera italiana del XIX y encima del escenario, casi invariablemente banda con percusión y viento. :wink:

También se usa en ocasiones una pequeña orquesta con cuerdas, fuera del escenario, generalmente en las alas y oculta al público.

Naturalmente, la gracia del asunto consiste en que los músicos (la banda :twisted: ) situados sobre el escenario tocan música que supuestamente están oyendo los personajes, en lugar de la música de la orquesta, que es sólo para el espectador.

Rossini llegó a hacer un uso extraordinario, tal vez el más sofisticado, de este recurso. El principal obstáculo para acomodarlo en las representaciones hoy en día es obviamente el económico. En la época original la banda municipal o una banda militar proporcionaban los músicos necesarios.

Página 2 de 13 Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/