Fecha actual 19 Nov 2017 10:43

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 74 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: versiones
NotaPublicado: 10 Mar 2012 16:27 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Ene 2010 0:20
Mensajes: 1227
Ubicación: ¿Invadiendo Polonia?
En este hilo sería especialmente interesante que hubiera toda la colaboración posible para abarcar el mayor número de versiones. El plan es empezar por la discografía, seguir con los vídeos y terminar, si hay tiempo y ganas, con las funciones más recientes, estén registradas o no. Seguiré un orden cronológico, por aquello de evitar rankings de entrada, pero ustedes aporten a su aire, faltaría más.

La grabación completa más antigua que traigo es una flaqueza por mi parte. La escuché hace muchos años en casa de una persona con la que he perdido contacto y conservaba esa impresión que dejan los descubrimientos "historiográficos". Ahora he tenido que volver a ella por sentido del deber y... en fin. :roll:

ImagenImagenImagen

Arthur Rother – Orchester des Reichsenders & Mozart Kinderchor – Berlin (1944)
Erna Berger, Marie-Luise Schilp, Hans-Heins Nissen, Elisasabeth Waldenau, Margarethe Arndt-Ober, Hildegard Erdmann.


Resulta estremecedor pensar en las circunstancias históricas en que tuvo que grabarse esta versión, en el (sin)sentido que encerraría el terrible cuento infantil bajo los bombardeos y en lo que podía estar pasando por la cabeza de sus intérpretes en medio de la ruina de una cierta idea de Alemania. Quizás todo eso hizo que, en su día, escuchara con simpatía aquel vinilo con todo tipo de ruidos de fondo, distorsiones y una sección de viento como ahogada. Es cierto que la dirección parecía arbitraria en los tempi e incapaz de extraer el colorido de las escenas mejor descritas en la partitura; recuerdo también una bruja gritona y estrafalaria de Margarethe Arndt-Ober. Sin embargo, el resto de los intérpretes me sonaron bastante dignos.
De lo que he oído ahora solo se salva Erna Berger. Marie-Luise Schilp es una voz demasiado oscura y pesada, el padre de Hans-Heiz Nissen resulta más bien brutote, la madre de Elisabeth Waldenau, desganada y los hombrecillos, un completo desastre. ¿Por qué no dejaremos tranquilos los buenos recuerdos?

Erna Berger y Marie-Luise Schilp - Suse, liebe Suse (Acto I)

_________________
Para saber mucho: vivir muchos años, caminar muchas tierras, leer buenos libros o conversar con amigos sabios y discretos. (Baltasar Gracián)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: versiones
NotaPublicado: 11 Mar 2012 21:49 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 24 Ene 2009 1:19
Mensajes: 1484
Ubicación: Madrid
Qué pena que el padre no lo cantara Hüsch, que en esa época trabajaba frecuentemente en la ópera de Berlín.

Me gusta tanto esta reseña que espero que a nadie se le ocurra echarle una mano a Supermaño con otras versiones, y se vea obligado a comentar todas (lo siento, es puro egoísmo).


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: versiones
NotaPublicado: 12 Mar 2012 1:46 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Ene 2010 0:20
Mensajes: 1227
Ubicación: ¿Invadiendo Polonia?
No sabría cómo agradecérselo. :twisted:

No obstante, voy a insistir en pedir opiniones sobre la siguiente versión, puesto que ya acabarán saturados de mis comentarios en la Guía de audición, que la utiliza como referencia permanente.

ImagenImagen

Imagen

Herbert von Karajan - Philarmonia Orchestra & Loughton High School for Girls Choir / Bancroft School Choir (Londres, 1953)
Elisabeth Schwarzkopf, Elisabeth Grümmer, Maria von Ilosvay, Joseph Metternich, Anny Felbermayer, Else Schurhoff.


Solo diré que la considero la más bella grabación de Hänsel und Gretel, como seguramente piensa la mayor parte de los foreros que la incluyó entre los mejores discos de la historia de la ópera. Comentar algo de las cualidades vocales de Elisabeth Schwarzkopf o Elisabeth Grümmer resultaría impertinente. Joseph Metternich y Maria von Ilosvay eran cantantes muy notables, que aportan nobleza y dramatismo a sus papeles. Anny Felbermayer resuelve aseadamente su doble papel de duende. Solo Else Schurhoff muestra algunas debilidades, que trata de compensar con los casi inevitables histrionismos del papel. El sonido conseguido por Karajan consigue unas cotas de intensidad probablemente inigualadas, tanto en los pasajes descriptivos y atmosféricos como en los momentos de acción.

Si después de esto les digo que, hoy por hoy, no sería mi elección para la tópica isla desierta, alguno me mandará directamente a escaparrar. En realidad, tengo mis dudas de que sea una referencia didáctica. Karajan maneja unos tempi y unas dinámicas que tal vez no son la mejor traducción de la partitura y la pareja protagonista, sobre todo la Schwarzkopf, despliega algunos efectos excesivamente “creativos”. Desde el punto de vista dramático, su Gretel resulta poco juvenil y, por momentos, roza peligrosamente la frialdad. Por todo ello, hubo un momento en que pensé retirar esta obra de la Guía de audición, pero finalmente me dije: “si tu primer objetivo es ganar aficionados para Hänsel y Gretel, esta debe ser la elegida.”

Por cierto, Karajan grabó al año siguiente, en Milán, una versión en italiano que aún no he escuchado. La Schwarzkopf repitió como Gretel, acompañada de Sena Jurinac. Rolando Panerai y Vittoria Palombini hicieron de padres y una para mí desconocida Bruna Ronchinis fue la Bruja. Curiosa debió de resultar la actuación de Rita Streich como Il sabiolino nano e Il rugiadoso nano.
Sería injusto sacar conclusiones a partir del siguiente fragmento, porque es el más völkisch de toda la ópera y el italiano suena aquí de lo más extraño:


_________________
Para saber mucho: vivir muchos años, caminar muchas tierras, leer buenos libros o conversar con amigos sabios y discretos. (Baltasar Gracián)


Última edición por Supermaño el 24 Mar 2012 16:06, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: versiones
NotaPublicado: 12 Mar 2012 2:34 
Desconectado
Solista
Solista

Registrado: 23 Oct 2011 20:56
Mensajes: 737
No se prestaba mas para von Ilsovay hacer de la Bruja que de la Madre? o quien era quien en todo caso?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: versiones
NotaPublicado: 12 Mar 2012 20:19 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Ene 2010 0:20
Mensajes: 1227
Ubicación: ¿Invadiendo Polonia?
Si pide usted una contralto para la Knusperhexe, no creo que el fuerte de la cantante húngara fueran los graves, precisamente.

De momento, veo que se libra de polémica Elisabeth Grümmer, una elección discutible. Para algunos críticos, uno de los problemas de esta versión es la falta de contraste entre las dos voces protagonistas. Yo no lo veo así. La partitura de Humperdinck no basa la diferencia entre los personajes en la tesitura, sino en la línea de canto. Y el fraseo de ambas es tan extraordinario que recoge los matices hasta el mínimo detalle. Reconozco que con la Grümmer no soy objetivo; con Tunner no me hablo desde que escribió aquello de que tenía sonidos fijos. :twisted: En esta caso, creo que va sobrada de vibrato, salvo que los "vociólogos" me desmientan.

Por cierto, sería un lujo que Tunner se pasara por aquí cuando termine su faena con Attila; en cuanto me desurda de todo esto, correré a visitarla, porque tiene una pinta estupenda.

_________________
Para saber mucho: vivir muchos años, caminar muchas tierras, leer buenos libros o conversar con amigos sabios y discretos. (Baltasar Gracián)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: versiones
NotaPublicado: 12 Mar 2012 20:26 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2010 18:39
Mensajes: 1800
Ubicación: Zaragoza
Yo siento no poder responder en este hilo a tus muchos y originales reclamos para interactuar en esta Opera del Mes. Ya sabes que comentar voces no es lo mío. Lo que no significa, en absoluto, que siga este hilo con menos interés que los otros cuatro. Al contrario: estoy muy interesado en leer opiniones, porque yo, como ya dije, sólo tengo una versión entera y hay por ahí unos eurillos esperando asignación de disco a los que les vendrá muy bien el magisterio de los opinantes.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: versiones
NotaPublicado: 13 Mar 2012 1:46 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Ene 2010 0:20
Mensajes: 1227
Ubicación: ¿Invadiendo Polonia?
ImagenImagen
Fritz Lehman – Münchner Philarmoniker & Chor des Bayerischen Rundfunks / Wittelsbacheren Gymnasium (Múnich, 1953)
Rita Streich, Gisela Litz, Marianne Schech, Horst Günter, Elisabeth Lindermeir, Res Fischer.

No he escuchado entero este disco, contemporáneo de la mítica grabación anterior. Mi impresión es que Fritz Lehmann dirige a los sinfónicos muniqueses con más delicadeza que energía y que la obra va de más a menos, con un segundo acto más lírico que tenebroso y una parte final un poco falta de impulso. Rita Streich es otra debilidad personal, aunque parece afrontar el papel como si fuera uno de los duendecillos que interpretaría al año siguiente con Karajan. En cualquier caso, su tándem con Gisela Litz queda potito, aunque el timbre de la Litz sea demasiado oscuro para el chaval. La Bruja es Res Fischer, una agradable sorpresa. Su voz de contralto resulta singularmente versátil al comenzar la tercera escena en el Inselstein, donde pasa del tierno Engelchen! Und Du mein Bengelchen! (“angelito y tu, muchachito”) a un escalofriante Hokus, pokus. Resulta arrolladora, sin perder la musicalidad, pero se ve lastrada por la comentada relajación de la orquesta. Para terminar el picoteo, caté, por curiosidad, al Taumännchen, que es una voz blanca y… bueno, me quedó el gusto desabrido de todos los niños que he oído en esta ópera.

Preludio del Tercer Acto
Bruno Bruckmann - Der kleine Taumann heiss'Ich
Rita Streich y Gisela Litz - Bleib stehn
Res Fischer, Gisela Litz y Rita Streich - Ich bin es Rosina Leckermaul
Res Fischer, Rita Streich y Gisela Litz - Halt! Hokuspokus





ImagenImagen
André Cluytens – Wiener Philarmoniker & Wiener Sängerknaben (Viena, 1964)
Anneliese Rothenberger, Irmgard Seefried, Grace Hoffman, Walter Berry, Liselotte Maikl, Elisabeth Höngen.


La siguiente grabación, de 1964, solo la conozco por algunos fragmentos en Spotify y Youtube. Pese a su reputación, francamente, no echo de menos lo mucho que me queda por oír. En especial resulta decepcionante la aportación de la Filarmónica de Viena, que suena rutinaria y apática bajo la batuta de André Cluytens. No soy muy partidario de subrayar los metales que tan importante papel desempeñan en la obra, ¡pero de ahí a casi sofocarlos! En cuanto al dúo protagonista, juzguen ustedes mismos. Para mí que Irmgard Seefried tiene serios problemas en la zona alta y, en cuanto a Anneliese Rothenberger, ¿me lloverán los tomatazos si escribo que su Gretel no está a la altura de su fama? A pesar de que su voz parece a priori idónea, un vibrato acusadísimo y una aparente incapacidad para apianar destruyen toda la magia de escenas como la oración nocturna. Para más inri, no he encontrado nada de Walter Berry, que a lo mejor salvó su parte. De la Bruja, ni idea.

Obertura
Anneliese Rothenberger e Irmgard Seefried - Suse, liebe Suse
Anneliese Rothenberger e Irmgard Seefried - Abendsegen y Traumpantomime

_________________
Para saber mucho: vivir muchos años, caminar muchas tierras, leer buenos libros o conversar con amigos sabios y discretos. (Baltasar Gracián)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: versiones
NotaPublicado: 14 Mar 2012 16:39 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 24 Ene 2009 1:19
Mensajes: 1484
Ubicación: Madrid
No quiero abochornar a Supermaño diciendo que me faltan las palabras para expresar lo que estoy disfrutando de esta ópera del mes, así que revelo una curiosidad tonta: ¿alguien sabe cuál es la versión en la que dos adolescentes cantan Hänsel y Gretel? La saqué hace tiempo de la biblioteca del Goethe Institut y no recuerdo nada (salvo que el experimento era un fracaso). Perdón si ya se ha mencionado esta grabación (todavía no he leído, por ejemplo, todo el hilo de las miguitas, aunque lo haré).


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: versiones
NotaPublicado: 14 Mar 2012 17:10 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 28 Ene 2008 1:47
Mensajes: 4532
Ubicación: Costasoleña.
Parece que no, pero aquí esta "siciliana encubierta"...

_________________
"Empia razza, anatema su voi!La vendetta scenderà!"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: versiones
NotaPublicado: 14 Mar 2012 17:54 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Ene 2010 0:20
Mensajes: 1227
Ubicación: ¿Invadiendo Polonia?
gakugeki escribió:
¿alguien sabe cuál es la versión en la que dos adolescentes cantan Hänsel y Gretel?


Supongo que se refiere a la que dirigió Heinz Wallberg en 1970. En la próxima tanda pensaba pedir alguna impresión sobre ella, porque no he tenido el gusto. Las críticas que he leído no son muy favorables, aunque los mozalbetes estaban bien respaldados (Hermann Prey, Edda Moser).

_________________
Para saber mucho: vivir muchos años, caminar muchas tierras, leer buenos libros o conversar con amigos sabios y discretos. (Baltasar Gracián)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: versiones
NotaPublicado: 14 Mar 2012 18:18 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 24 Ene 2009 1:19
Mensajes: 1484
Ubicación: Madrid
Esa, esa. Pues lo siento, pero no la tengo a mano y no me ha dejado gran impresión (salvo la de que los jovencitos no podían con la música). Creo que en absoluto era un desastre (salvo por los protagonistas, que tienen sus momentos curiosos), y que Moser era una bruja bastante animosa. También creo recordar que Wallberg era detallista, pero estaba condicionado por la ayuda continua que tenía que ofrecer a los jovenes cantantes.

Sólo es que me mataba la curiosidad.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: versiones
NotaPublicado: 15 Mar 2012 2:57 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Ene 2010 0:20
Mensajes: 1227
Ubicación: ¿Invadiendo Polonia?
El disco mencionado es este:

Imagen

Heinz Wallberg – Gürzenich Orchester & Kölnerkinderchor (1974)
Eugen Hug, Brigitte Lindner, Ilse Gramatzki, Hermann Prey, Ursula Roleff, Thomas Frohn, Edda Moser.


Mis prejuicios sobre las voces blancas en esta ópera van en la línea de los recuerdos de Gakugeki. Hermann Prey y Edda Moser pueden salir por cualquier lado. De hecho, Prey es el Padre en el vídeo de Solti y, pese a cierta tendencia a sobreactuar, vocalmente cumple.


Vamos con dos que he catado. Esta:

ImagenImagen

Otmar Suitner - Staatskapelle Dresden & Dresde Kreuzchor (Dresde, 1969)
Renate Hoff, Ingeborg Springer, Gisela Schröter, Theo Adam, Renate Krahmer, Peter Schreier.


La grabación de Hänsel und Gretel en la Lukaskirche de Dresde es toda una curiosidad, hoy en día muy accesible. Pasa por ser la más wagneriana de todas las versiones y lo es, hasta cierto punto. En la parte instrumental, es cierto que los tempi son un poco peculiares y que las citas de don Ricardo están subrayadas en exceso: escuchen la obertura, que suena más a Meistersinger que ninguna otra. Sin embargo, no noto la densidad de la masa orquestal tan sobredimensionada como se suele decir; por otra parte, también se aprecia el peso de Strauss y nadie se rasga las vestiduras por ello. A mí me convencen el primer y el tercer acto. No tanto el segundo, que es mi favorito. En cuanto a las voces, las dos protagonistas no resisten la comparación con la mayoría de las cantantes que estamos seleccionando; los timbres no son especialmente atractivos y el fraseo carece de gracia en muchos momentos. El resto del elenco sí que parece sacado de Bayreuth, aunque no en sus mejores días. Adam es uno de esos Wotan descolocados a los que se aludía en otro post y la Schröter expulsa a los niños de casa como si fuera una Fricka furibunda. ¿Y de Peter Schreier, qué podemos decir? La gente con mala idea –ya saben que no es mi caso O:) - pensará que toda su carrera apunta al personaje de la Bruja. Desde luego, si aceptamos el juego del travestismo y la versión más bufa, este hombre es el rey de la función, aunque personalmente me quedo con la lectura de Landgridge, por ejemplo.

Otmar Suitner & Staatskapelle Dresden - Obertura
Peter Schreier - Ich bin Rosine Leckermaul
Peter Schreier - Halt! Hokus pokus


Y la última por hoy:

ImagenImagen

Kurt Eichhorn, Münchner Rundfunkorchester & Tolzknabenchor (Viena, 1971).
Helen Donath, Anna Moffo, Charlotte Berthold, Dietrich Fischer-Dieskau, Arleen Auger, Lucia Popp, Christa Ludwig.


He aquí otra versión de referencia. No tanto por lo que brinda la orquesta de la radio bávara, que bajo la batuta de Eichhorn no alcanza la intensidad de un Karajan o un Solti, aunque sí ofrece una interpretación muy bien articulada, sin altibajos y donde los matices de la partitura llegan al oyente sin subrayados innecesarios. Los cantantes, en cambio, echan el resto en sus papeles; podemos discutir su manera de abordarlos, pero está claro que estamos ante la primera gran alternativa a la edición de 1953. Helen Donath tiene un timbre muy adecuado para Gretel, canta bien y su tendencia a la cursilería viste con este traje. Anna Moffo también es una gran cantante –denme los palos que me merezca- y además se cree Hänsel y nos lo hace creer, aunque no sé qué pensará parte de su dicción. De DFD ya hemos hablado en la Guía de audición: es una personalísima lectura, fiel a la letra pero no al espíritu de la partitura. La Popp y la Auger son un lujo como duendecillos. Y la Ludwig, ay… La Ludwig es mi Knusperkexe \:D/ . Ningún comentario hace justicia a su exhibición vocal, que barre de un plumazo tantos excesos y tanta tontería. Es divertida, insinuante y terrorífica en los momentos que toca. Y todo lo hace con su voz. Escuchen y juzguen.

Lucia Popp - Der kleine Taumann



Helen Donath y Anna Moffo - Bleib stehn



Christa Ludwig - Auf, wach auf



Christa Ludwig - Halt! kokus pokus


_________________
Para saber mucho: vivir muchos años, caminar muchas tierras, leer buenos libros o conversar con amigos sabios y discretos. (Baltasar Gracián)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: versiones
NotaPublicado: 15 Mar 2012 3:16 
Desconectado
Solista
Solista

Registrado: 23 Oct 2011 20:56
Mensajes: 737
Christa Ludwig es una cantante formidable y deliciosa como la Bruja, pero eso es muy obvio (estamos hablando de la Ludwig a final de cuentas y de una opera germana algo afin a Wagner despues de todo). Sea como sea muy interesante su lectura como un gato feroz, aterciopelado e insidioso para cazar a sus presas, divirtiendose en la tortura antes de eliminarlos ;) Muy peligrosa! (Como sea el tenor de Glyndebourg me sigue cayendo mejor que ella; Ludwig es una buena mezzo con graves, pero se oye demasiado aguda para el rol que requiere una contralto con agudos que es muy distinta de todos modos)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: versiones
NotaPublicado: 15 Mar 2012 3:26 
Desconectado
Solista
Solista

Registrado: 23 Oct 2011 20:56
Mensajes: 737
Lucia Popp formidable como el Tawnnmann PERO... es como que algo lenta o demasiado ' maciza' o ' solida' para hacer efectivamente al Hada del Rocio. Tiene mucho brillo si, y la orquesta le ayuda mucho a recrear la magica figura que es el rol, PERO como que no se presta a ser (a mi vision) la verdadera gracia de la actividad, del rocio, de la vida, del movimiento, de la gracilidad instantanea ;) Es mucho mas idonea como el Sandmann o bien como bien intuyo hacer despues a Gretel en realidad ;) Es mas SOLIDA de lo que requiere el rol y al inicio esta LENTA (Repito TIENE BRILLO PERO NO LE AYUDA, la orquesta es la que la rescata despues :3)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Hänsel und Gretel: versiones
NotaPublicado: 15 Mar 2012 19:54 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Ene 2010 0:20
Mensajes: 1227
Ubicación: ¿Invadiendo Polonia?
¿Está comparando a la Popp con alguien en concreto o con una especie de idea platónica del Taumann? Desde mi modesto punto de vista, solo la Gruberova puede competir con ella en este papel.

Akhnaten03 escribió:
Christa Ludwig es una cantante formidable y deliciosa como la Bruja. Como sea el tenor de Glyndebourg me sigue cayendo mejor que ella


Le comprendo. A mi el Fary me caía fenomenal.

_________________
Para saber mucho: vivir muchos años, caminar muchas tierras, leer buenos libros o conversar con amigos sabios y discretos. (Baltasar Gracián)


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 74 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com