http://unanocheenlaopera.com/ |
|
Julio 2011. "Faust" de Charles Gounod. http://unanocheenlaopera.com/viewtopic.php?f=6&t=15622 |
Página 2 de 5 |
Autor: | naietta [ 05 Jul 2011 17:43 ] |
Asunto: | Re: Julio 2011. "Faust" de Charles Gounod. |
Interesantísima exposición, Despinetta!!! |
Autor: | Despinetta [ 07 Jul 2011 0:43 ] |
Asunto: | Re: Julio 2011. "Faust" de Charles Gounod. |
Faust, la ópera de Gounod. Ya al final os pondré todo lo reseñable sobre otras muestras destinadas al mundo lírico e inspiradas por el mito faústico. Empecemos, como diría Loge(muy bien dicho, además): Et avec vous... Voici... Le Grand Opèra! Todo parte de esto: Faust et Marguerite DRAME FANTASTIQUE EN 3 ACTES ET 4 TABLEAUX Par M. Michel Carré Décors de MM. DEVOIR et BOLARD Musique de M. COUDER Représenté pour la première fois, à Paris, sur le Théâtre du Gymnase-Dramatique, le 19 août 1850 Faust MM. Bressant Méphistophélès Lesueur Valentin La Fontaine Siébel Geoffroy Brander Armand Anselme Berou Fritz Priston Peters Linguet Wagner Dufetron Marguerite Mmes. Rose-Cheri Marthe Melanie Geneviève Henriette Madeleine Malvina Hélène Magé Un Ange Judith Ferreyra En agosto de 1850, Michel Carré adaptó y representó la obra de Goethe; en tres actos, se centró en la primera parte y omitió toda escena inicial en el cielo. Ya aquí(me lo he leido un par de veces, rapidito)está el núcleo central de la ópera. Se inicia en el estudio de Fausto, surge el personaje de Siebel, Marguerite canta la(a partir de enonces conocidísima)romanza del rey de Thulè; su única diferencia se encuentra en un final algo forzado quizá(Faust mata a Valentin, llega la gente, Marguerita pierde la razón pero a la vista del demonio lo rechaza; un ángel sale de la puerta de la iglesia para llevarla a los cielos, mientras que Fausto baja al infierno). Es obvio que tal drama llamó la atención de Charles Gounod quien, tras cierto tiempo "tentado por el personaje", juntó a Jules Barbier con Michel Carré y ambos se ocuparon del libreto. Charles Gounod se sintió atraído de un modo especial por el aspecto religioso que plantea la obra de Goethe. Sus inquietudes místicas, que ya le habían llevado en su juventud a ingresar por algún tiempo en el seminario, lo llevaron a considerar de gran interés el episodio de Marguerite, aunque edulcorándolo para transformarlo en una historia en la que acabara resplandeciendo la virtud frente a las tentaciones del diablo que está presente en la escena. En Alemania, aunque esta ópera es popular, no le perdonaron su falta de rigor con el mito de Faust ni la orientación totalmente sentimental que los libretistas imprimieron el drama de Goethe. Su estreno fue destinado al Teatro de Ópera Nacional, que lo rechazó por falta de vistosidad; se desplazó al Lyrique donde hubo de esperar un año más. Su gerente, Leon Carvalho, impuso una serie de condiciones(su mujer debía ser la protagonista) y decidió suprimir una serie de escenas. Así pues, así se estrenó el 19 de marzo de 1859, como Opèra Comique. Este era el reparto: Dr. Fausto (anciano erudito) tenor Joseph Théodore Désiré Barbot Mefistófeles (el diablo) Bajo Émile Balanqué Margarita (amante de Fausto) soprano Marie Caroline Miolan-Carvalho * Valentín (soldado, hermano de Margarita) barítono Reynald Wagner (amigo de Fausto) barítono M. Cibot Siébel (alumno de Fausto) mezzosoprano Faivre Marta (vecina de Margarita) mezzosoprano Duclos *En efecto, esta soprano protagonizó la Mireille de que os habló Loge... ¿Qué pasó? Pues tuvo un regular resultado, por decirlo finamente; hay que agradecer el riesgo que emprendió Antoine Choudens, dueño de los derechos de la ópera embarcó a la compañía en una tournée por Alemania, Italia e Inglaterra...Y, claro, sustituyeron los recitados por recitativos. La suerte empezó a cambiar para la ópera y, finalmente, se repone en París en 1862, constituyendo todo un éxito. La versión definitiva llega en 1869, en la Grand Opèra como tal (cinco actos y un ballet) y desde entonces...Hasta hoy.Mil representaciones en 1894 y las dos mil en 1934; actualmente ronda las tres mil. Una de sus razones del triunfo...El ballet: Aquí completo: http://open.spotify.com/track/6SamUcmyuw6kAplLSWiam6 http://open.spotify.com/track/6OdwMZWuG6Jz8CfCbWqZ7D http://open.spotify.com/track/3IWz1UX4XW5gupYiVd6hCs http://open.spotify.com/track/0PXwry7z1zDyYCAjX93dOJ http://open.spotify.com/track/3z0bixiPfQO3CERMBY2LI2 http://open.spotify.com/track/70rmGHljvanC3d2gs0kbs5 http://open.spotify.com/track/5qurSmcuffnpcqCPAd57FT |
Autor: | Tip [ 10 Jul 2011 16:32 ] |
Asunto: | Re: Julio 2011. "Faust" de Charles Gounod. |
Despinetta escribió: ...en el Cielo, Dios apuesta junto a Mefistófeles el alma del hombre más virtuoso del mundo que es Fausto; el demonio intentará convencer a Fausto de su error y sacarlo de la servidumbre a Dios. Así empieza también el Libro de Job: Yavé se jacta ante Satán de lo buen hombre que es el jeque oriental (no judío pero tampoco árabe) Job y el demonio le dice que claro, con lo multimillonario que es y la familia tan maravillosa que tiene es fácil. Pero que le quite algo de esto y se verá. Yavé acepta la apuesta para desgracia de Job. Y ante la fidelidad de Job ambos suben la apuesta. Job supera la prueba (aunque no con matrícula) mientras que Fausto flaquea. En la mitología griega hay algunos ejemplos de pactos de los hombres con los dioses (allí no hay demonios porque el bien y el mal cohabitan) y nunca sale bien parada la especie humana. El más famoso es el del rey Midas, que pidió a Dionisos convertir en oro todo cuanto tocaba. Y el dios del vino se lo concendió literalmente. Hasta la comida y le bebida se hacían de oro. Tampoco entre dioses o semidioses, cuando pedían algo para los hombres, salía del todo bien la cosa. Eos (la aurora) le pidió a Zeus para su amado Titono la inmortalidad y le fue concedida. Pero como no le pidió la eterna juventud ( ) cada vez se arrugaba más y su voz se hacía insoportablemente chillona, hasta que Eos lo convirtió en cigarra (o en grillo). Selene (la luna) se enamoró de tal manera de Endimión (que no Jano), joven de gran belleza que ésta le pidió a Zeus que el chico nunca envejeciera (de nuevo la juventud). Pero éste quedó sumido en un profundo y eterno sueño, cosa que no importó a Selene, que podía besarle furtivamente, ni a Endimión, que no pegó un palo al agua. Ya su mujer y sus hijos es otro cantar. Vamos, como la película Al diablo con el diablo. ----------------------------- En breve, el argumento. Desde varios puntos de vista. |
Autor: | Loge [ 10 Jul 2011 18:09 ] |
Asunto: | Re: Julio 2011. "Faust" de Charles Gounod. |
Despinetta escribió: Su gerente, Leon Carvalho, impuso una serie de condiciones(su mujer debía ser la protagonista) y decidió suprimir una serie de escenas. Así pues, así se estrenó el 19 de marzo de 1859, como Opèra Comique. Este era el reparto: Dr. Fausto (anciano erudito) tenor Joseph Théodore Désiré Barbot Mefistófeles (el diablo) Bajo Émile Balanqué Margarita (amante de Fausto) soprano Marie Caroline Miolan-Carvalho * Valentín (soldado, hermano de Margarita) barítono Reynald Wagner (amigo de Fausto) barítono M. Cibot Siébel (alumno de Fausto) mezzosoprano Faivre Marta (vecina de Margarita) mezzosoprano Duclos *En efecto, esta soprano protagonizó la Mireille de que os habló Loge... Una verdadera lianta, la señora ésta. Y destrozadora de las óperas de Gounod. Que hayan sobrevivido a ella prueba lo buenas que son, aunque a mí "Fausto" me parece, en efecto, muy edulcorada. ¡Tip, qué bien que sigues al pie del cañón! Tu labor de investigación es muy útil: nunca me había parado a pensar en la relación entre las historias de Job y de Fausto. |
Autor: | Tip [ 10 Jul 2011 20:57 ] |
Asunto: | Re: Julio 2011. "Faust" de Charles Gounod. |
Loge escribió: ...nunca me había parado a pensar en la relación entre las historias de Job y de Fausto. Ni yo y eso que leí Fausto en el colegio (sólo la primera parte), lo que pasa es que entonces no conocía a Job. Al leer a Despinetta y recordar me vino el chispazo. |
Autor: | Despinetta [ 10 Jul 2011 21:52 ] |
Asunto: | Re: Julio 2011. "Faust" de Charles Gounod. |
Tip escribió: Loge escribió: ...nunca me había parado a pensar en la relación entre las historias de Job y de Fausto. Ni yo y eso que leí Fausto en el colegio (sólo la primera parte), lo que pasa es que entonces no conocía a Job. Al leer a Despinetta y recordar me vino el chispazo. Ni yo, hasta que me lo contó Tip vía telefónica. Loge, espera, que te vas a quedar de piedra cuando vuelva y cuente lo de las ediciones...Aquí el "malo" era el marido, el gerente...Ya verás, ya verás...Después de que yo cuente sobre las ediciones, Tip advierte con contar el argumento(he de pasar revista, la moderación va a recortarlo) Es que dice que tiene versión porno... |
Autor: | Alexandros [ 10 Jul 2011 22:23 ] |
Asunto: | Re: Julio 2011. "Faust" de Charles Gounod. |
Me encanta esta ópera!! Mucha gracias por la labor! La seguiré filósoficamente.Gracias ALL por el libreto |
Autor: | Loge [ 10 Jul 2011 23:59 ] |
Asunto: | Re: Julio 2011. "Faust" de Charles Gounod. |
Despinetta escribió: Después de que yo cuente sobre las ediciones, Tip advierte con contar el argumento(he de pasar revista, la moderación va a recortarlo) Es que dice que tiene versión porno... Siempre puede hacer dos versiones, como Rossini con Semíramis: la oficial para aquí y la otra para Off topic. ¡Animo, pareja! ¡Esto va muy bien! |
Autor: | Despinetta [ 12 Jul 2011 1:15 ] |
Asunto: | Re: Julio 2011. "Faust" de Charles Gounod. |
En breve...El follón de las versiones... Esto para que se sepa...Algunos cambios... http://www.youtube.com/watch?v=dNfxNfzH9bs http://www.youtube.com/watch?v=-xOs_uZrBnI http://www.youtube.com/watch?v=tgb6PH6Q7Us http://www.youtube.com/watch?v=uVK28jNaG8c http://www.youtube.com/watch?v=36Kg7esN93E http://open.spotify.com/track/3P86Ab5aDbfXBdVmZfF9K5 Y más aún...Qué se metió la tijera... |
Autor: | Despinetta [ 12 Jul 2011 14:00 ] |
Asunto: | Re: Julio 2011. "Faust" de Charles Gounod. |
3. Guía antes de las ediciones. Hoy en día, estos son los números de la ópera de Gounod: Acto I 1. Introduction 2. Rien! En Vain J'interroge... (Faust) 3. Ah! Paresseuse Fille... (Coro). 4. Mais, Ce Dieu Que Peut-il Pour Moi? Me voici! D'Où vient ta surprise? (Faust- Mefisto) 5. A Moi Les Plaisirs... En route, en route!(Duo) Acto II 6. Vin Ou Bière (Coro) 7. O Sainte Médaille (Valentin) 8. Avant De Quitter Ces Lieux (Valentin) 9. Le Veau D'or (Mefisto) 10. Merci De Ta Chanson! (Wagner, Siebel, Valentin, Mefisto) 11. De L'enfer Qui Vient Émousser Nos Armes (Wagner, Siebel, Valentin). 12. Nous Nous Retrouverons, Mes Amis! (Mefisto) 13. Ainsi Que La Brise Légère... (Coro) 14. Ne Permettrez-Vous Pas Ma Belle Demoiselle (Faust, Marguerite). Acto III 15. Introducción 16. Faites-Lui Mes Aveux (Siebel) 17. : C'est Ici? (Faust- Mefisto) 18. : Attendez-Moi Là, Cher Docteur! (Faust- Mefisto) 19. : Quel Trouble Inconnu Me Pénètre!... Salut, demeure chaste et pure! (Faust) 20. Alerte! La Voilà! (Faust- Mefisto) 21. Je Voudrais Bien Savoir...Il Était Un Roi De Thulé (Marguerite) 22. Un Bouquet!...O Dieu! Que De Bijoux! (Marguerite) 23. Seigneur Dieu, Que Vois-Je! (Marthe, Marguerite) 24. Prenez Mon Bras Un Moment! (Faust, Marguerite, Mefisto, Marthe). 25. Il Était Temps! (Marguerite, Faust) 26. Il Se Fait Tard! (Marguerite, Faust, Mefisto) 27. Tenez! Elle Ouvre Sa Fenêtre!... Il M'aime! (Mefisto, Faust, Marguerite). Acto IV 28. Introducción 29. Marguerite!... Siebel! (Marguerite, Siebel) 30. Si Le Bonheur (Siebel) 31. Seigneur, Daignez Permettre... ((Marguerite) 32. Souviens - Toi Du Passé (Mefisto, Marguerite). 33. Quand Du Seigneur... (Coro, Mefisto, Marguerite). 34. Déposons Les armes! (Coro, Valentin, Siebel) 35. Gloire Immortelle de nos aïeux! (Coro) 36. Allons, Siebel!(Valintin, Siebel) 37. Vous Qui Faites L'endormie (Mefisto) 38. Que Voulez-Vous, Messieurs? (Valentin, Mefisto, Faust) 39. Par Ici, Par Ici, Mes Amis! (Valentin, Mefisto, Faust, Marguerite, Marthe). 40. Écoute-moi bien, Marguerite (Valentin, Marguerite, Coro). Acto V 41. Dans Les Bruyères (Mefisto, Faust) 42. Jusqu'aux Premiers Feux Du Matin (Mefisto) 43. Doux nectar (Faust) 44. Ballet a) Les Nubiennes (Allegretto: Mouvement De Valse) b) Adagio c) Danse Antique (Allegretto) d) Variations De Cléopâtre (Moderato Maestoso) e) Ballet: Les Troyens (Moderato Con Moto) f) Ballet: Variations Du Miroir (Allegretto) g) Danse De Phryné (Allegro Vivo) 45. Que ton ivresse, o volupté...(Mefisto, Faust). 46. Intermezzo 47. Va-t'en! (Faust, Mefisto) 48. Mon coeur est pénétré d'épouvante (Faust). 49. Ah! C'est La Voix Du Bien-aimé! (Marguerite, Faust) 50. Alerte, alerte!... Anges pur, anges radieux! (Mefisto, Marguerite, Faust) 51. Jugée! Sauvée! (Mefisto, coro). Esta es la ópera completa(otra cosa es que se represente así y no haya tijeretazos). Otra cosa fue cómo se gestó, eso sí que tiene interés os lo abrevio, en unos momentos... |
Autor: | Despinetta [ 13 Jul 2011 17:06 ] |
Asunto: | Re: Julio 2011. "Faust" de Charles Gounod. |
Génesis y ediciones. Os la tenía ya hecha y se ha borrado de golpe, en fin... Atent@s a su creación porque fue larga, laboriosa y de no ser por el amor de Gounod al tema que tanto dominara al compositor por Fausto, la verdad es que cualquiera lo habría abandonado, ciertamente. Remontémonos a 1840; un joven Gounod, becado en Italia, comienza a soñar con la composición de una ópera basada en la obra de Goethe y nada mejor que Capri o Nápoles o Roma para inspirarle y para que afirme esto: "Cet ouvrage ne me quittait pas; je l'emportais partout avec moi, et je consignais dans des notes éparses, les différentes idées que je suposais pouvoir me servir le jour où je tenterais d'aborder ce sujet comme opéra". Su incipiente vocación religiosa le mantiene ocupado un tiempo aunque en 1848 descubre su verdadera futura dedicación: la melodramática. Compone una obra ya titulada Marguérite à l'église, lo que nos muestra cómo el tema se encuentra firmemente arraigado en la mente y en corazón de Gounod. Un paréntesis fue el destinado a la creación de una ópera para lucimiento de Pauline Viardot, Sapho, estrenada en 1851; parece que la propia Viardot le animó a componer el Faust con Émile Augier, libretista de esta ópera, aunque según constata el propio Gounod no acaba de dar exactamente con el tono de su obra. Contacta con Michel Carré y con Jules Barbier; ya recordáis que Carré había adaptado la obra de Goethe y convertido en un drama fantástico en prosa; Barbier se ocupó de versificarlo y con este material,en 1855, ahí se fueron los tres para convencer a Crosnier, director de la Opéra; este no se interesó pero le encargó un Ivan le Terrible. Recordad este título. Un año y pico después, Leon Carvalho seustituye a Crosnier; conocía ya a Gounod y le encarga una ópera sobre cierto tema: Fausto. Gounod le recuerda(a la francesa, bien sûr)que hay un manuscrito criando malvas en las estanterías del despacho...Por ahí, vaya. La coincidencia de otro Faust, el de Dennery, retrasa su estreno en el Lyrique a 1859. Esta será la primera edición y ya os iré especificando qué pasa en ella. No tuvo mucho éxito pero, para amortizar, se dan una serie de representaciones en diferentes ciudades italianas, alemanas y en Londres; en Dresde será titulada Margarethe y aquí se inicia el éxito de la futura Grand'Opéra, aunque no le perdonan la adaptación de la magna obra de Goethe. Estas funciones son importantes para la remodelación de la obra y sobre todo la ofrecida en Londres en italiano, Her Majesty's Theater el 23 de enero de 1864 en inglés(ya os diré qué pasó). De aquí surge la segunda edición. Nos encontramos en 1868. Émile Perrin, director de la Salle de Pelletier(¿os suena?) decide representar la ópera como Grand'Opéra y contacta con el compositor quien, junto a Carré y Barbier, reescriben y componen más números; el problema de los derechos, comprados por Carvalho, fue solucionado con 20.000 francos y el contrato para su esposa en una función. Salvado el escollo legal,el 3 de marzo de 1869 se estrenó en cinco actos Faust con Christine Nilsson(Marguerite), Colin (Faust), Faure(Mefisto). El éxito fue inmediato. Esta será la tercera edición. Vayamos por partes, que dijo aquél. 1ª edición. - En parte recitada y cantada, no acababa de resultar como opéra-comique, el tema desbordaba al género. Empezamos con muchos cortes, al parecer la obra era inmensa: a) Eliminación total del aquelarre(inicio del acto V). Según Carvalho, era ya muy larga y agotaría al público; a juicio de Saint-Saëns, el empresario se ahorraba la puesta en escena o más bien esta era ineficaz. b) Eliminación de un duo entre Marguerite y Valentin antes de la kermesse, donde le da la medalla y se va. A juicio de Carvalho, era mejor la aparición de Marguerite tras el coro y dando la réplica a Faust, "Non, monsieur, je ne suis demoiselle ni belle et je n'ai pas besoin qu'on me donne la main.". Este es el duo eliminado: http://open.spotify.com/track/6TT48zxDyXBnjKfEhlRh0b c) Sustituye una canción por otra; inicialmente Wagner va a cantar una melodía divertida y le sustituye Mefisto con este aria, realmente lírica y de gran elaboración, "Chanson du scarabée": http://open.spotify.com/track/5lK92fGGm0veWL7twmuKp2 Nada, Carvalho, pidió otra cosa más rápida y eficaz, esta: http://open.spotify.com/track/4riXB5Ml1SH0gXhY1P9Y9O O sea, "Le veau d'or". d) Elimina un terceto entre Siebel, Faust y Wagner(aquí Siebel confiesa al viejo Faust que ama a Marguerite y Wagner que no quiere estudiar para no ser un matasanos)tras el canto de Pascus, en el acto I. Es este: http://open.spotify.com/track/6XN2uIvljdDLDckA9SMn5J e) Hay un aria de Siebel titulada "Versez vos chagrins dans mon âme" en el acto IV, desaparecida. f)El duo final fue tremendamente aligerado. g)Una (gran)sustitución; mientras se encuentra Marguerite en la iglesia en el acto IV, Siebel cantaba "Chaque jour, nouvelle affaire". Lo escuchó Carvalho y se dijo que esto no podía ser, que inmediatamente la sustituyera por otro fragmento coral que ya había compuesto para su Ivan le Terrible, ni más ni menos era este: http://open.spotify.com/track/0pbK0oOaD5qtB7aapHl2G9 http://open.spotify.com/track/6wm1lNypKTXBCwR3JkglBZ Os aseguro que aquí estoy con Carvalho... h)Había una canción en que las amigas se burlaban de Marguerite, eliminada. Era esta la letra: "Le beau seducteur vêtu d'or la charma, dit-on, dès l'abord; mais les pleurs son voisins du rire... Car un beau matin, sans rien dire, / le galant étranger s'enfuit...Et court encor!". i)Elimina la inclusión de Siebel en el cuarteto del acto III, en el que el diablo da esquinazo a Marthe, este es: http://open.spotify.com/track/6El2YY3Ou3fhKgddMbYcNc La verdad, añade poco y ofrece más de comedia de enredo que la historia misma en sí. j)Supresión de la escena en la iglesia, por completo; aquí Carvalho se defiende y afirma que no fue por su voluntad sino por orden de Achille Fould, Ministro de Bellas Artes, que temía la censura vaticana y los incidentes diplomáticos. Aunque, a juicio de muchos, según afirmó un representante eclesiástico:"Señor Carvalho, ¡ojalá los teatros estuvieran llenos de escenas como esta!". 2ª edición. La tournée. - Evidentemente, en italiano y con recitativos supliendo los recitados. a) Alteración en el orden de la escena de la iglesia; a veces antes de la muerte de Valentin, en otras tras la muerte de este. b)En Milán se introduce(¡por fin!)el aquelarre. c)Añade los dos fragmentos cortados del duo final. d)1863, Covent Garden; adición de un aria para Siebel, "Quando a te lieta"/"Si le bonheur", que se mantiene en el actoIV. e)23 de enero de 1863. El barítono inglés Charles Santley interpreta "Even bravest heart may swell", adaptándola a la melodía introductoria de la kermesse, traducida como "Avant de quitter ces lieux".De aquí procede este aria. f) En todas ellas, Mefisto se sitúa a la puerta de la iglesia y desde allí amenaza a Marguerite(no puede entrar en lugar santo). 3ª edición. - Convertida en Grand'Opéra, adjunta en ballet.En francés y con recitativos. ¿Versión definitiva? La que se ofrece en cada representación. Cambió bastante, ¿no es así? Tip os contará ya el argumento... |
Autor: | Tip [ 13 Jul 2011 23:50 ] |
Asunto: | Re: Julio 2011. "Faust" de Charles Gounod. |
¡Mi madre, si no es por los recortes nos sale una ópera de siete actos! |
Autor: | Despinetta [ 14 Jul 2011 0:33 ] |
Asunto: | Re: Julio 2011. "Faust" de Charles Gounod. |
Notas sobre los personajes. Hay tres grandes protagonistas: 1. Fausto, requiere un tenor lírico, con dominio del "canto legato", capaz de ensanchar la voz en los momentos más dramáticos y también de poseer un poderoso registro agudo para subir, al Do4 en la cavatina del Acto III "Salut! Demeure chaste et pure", uno de los momentos culminantes de esta ópera y que sin duda debió influir años después en Puccini, al componer para La Bohème la famosa "Che gelida manina". 2. El papel de Margarita requiere una soprano lírica-ligera e incluso lírica, dado que el personaje va evolucionando de la inocencia y la ingenuidad al desencanto y la desesperación. Tiene que cantar la famosa "aria de las joyas" del Acto III, de auténtica dificultad (belcantismo a la francesa), con una subida al Do5, -si la soprano lo posee- o también un alternativo Si4. Margarita también tiene una preciosa aria en el comienzo del Acto IV (omitida en muchas versiones) "Il ne revient pas". De impecable factura resultan sus tres dúos con Fausto: el breve primer encuentro en el Acto II, la famosa escena del jardín en el Acto III y el dramático encuentro de los amantes en la escena de la cárcel, en el Acto V, donde Margarita, ya sumida en la locura repite las palabras que dijo a Fausto en su primer encuentro "Non, monsieur! Je ne suis demoiselle, ni belle, et je n'ai pas besoin qu'on me donne la main". http://open.spotify.com/track/46zUGEbOAR1GjqObDJCjpT http://open.spotify.com/track/4rL0XfVcPuva6ZQZ0xqwgt http://open.spotify.com/track/4Ec7FfpuVFqhaok2ZnYTcl 3. El personaje de Mefistófeles requiere un bajo-cantante, que posea un amplio registro y una buena capacidad como actor, para mostrarse, por momentos: elegante, cínico, irónico o seductor. http://open.spotify.com/track/4riXB5Ml1SH0gXhY1P9Y9O http://open.spotify.com/track/7e13ZwbkvihhO71SNlhCyO Secundarios de lujo: 4. El personaje de Valentín precisa un barítono lírico, con buen registro agudo en sus intervenciones del Acto II y, sobre todo, cuando está muriendo el Acto IV. http://open.spotify.com/track/2AXBbxeCEjFN7pmlICGMnC 5. El personaje travestido de Siebel (enamorado de Margarita) es para mezzosoprano, aunque en ocasiones lo canta una soprano. Tiene una destacada actuación al comienzo del Acto III, cuando canta sus famosos couplets: "Faites-lui mes aveux"; también un dúo con Margarita, en la escena de la habitación, al comienzo del Acto IV. http://open.spotify.com/track/4t0S3zHiiFEx4BgPe4VwRs 6. El personaje de Marthe Schwerlein, chismosa vecina de Margarita, cantado por una mezzosoprano, con presencia en el Acto III, en un dúo con Mefistófeles y en un cuarteto donde intervienen Marthe, Mefistófeles y en diferente plano Margarita y Fausto. http://open.spotify.com/track/2gTVgw3u1pz8yvOcmuYabp Y ahora os cuenta Tip el argumento... |
Autor: | Printsessa Ninetta [ 14 Jul 2011 0:52 ] |
Asunto: | Re: Julio 2011. "Faust" de Charles Gounod. |
Guau, interesantísimo lo de los recortes! |
Página 2 de 5 | Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |