La siguiente escena de la opera, el duetto entre Orombello y Agnese, sufre cortes tradicionales.
Para empezar, existe una escena anterior, entre Orombello y Anichino, donde se descubre la pasion del joven por Beatrice y el billete de amor que ha recibido (en realidad, el billete procede de Agnese). Esta escena aparece en el libreto en
virgolato, pues no llegó a ser musicada por Bellini.
Al inicio de la escena, vemos a Agnese en sus aposentos, y se suprime un pasaje destinado a un
arioso, a la manera de Adalgisa en "Sgombra è la sacra selva" :
Verrà - non mente il paggio...
Gioir lo vide, e l'amoroso foglio
Premersi al cor - Oh! sì, verrà. - Ti calma,
Dubbiosa e timid'alma,
Né sospetto ti dia breve dimora;
Forse ogni loggia non è sgombra ancora.
Regna una volta, o sonno... E tu più tardo
Le tenebre a fugar t'affaccia, o giorno
Tambien existe una reflexion de Agnese tras la despedida de Orombello:
Ogni mia speme è al vento...
A vano amore
Sottentrò la vendetta...
Essa, o Filippo,
A te mi getta in braccio - Ah! negli abissi
Mi getti ancora, perché sia punito
Chi mi schernì, purché non resti inulto
Il mio rossore estremo, e il mio cordoglio
Mi fia compenso d'Orombello... un soglio
El libreto resultante:
<pre>
Scena seconda
AGNESE
Silenzio - È notte intorno,
Profonda notte. -Del liuto il suono
Ti sia duce, amor mio.
(Prelude sul liuto, indi si arresta e porge l'orecchio)
Udiamo. - Alcun s'appressa.
(Orombello entra frettoloso, e guardingo. Appena
scopre Agnese si ferma maravigliato e guardando
d'intorno)
OROMBELLO
Ove son io?
AGNESE
Onde così sorpreso?
Inoltrate.
OROMBELLO
Perdono. - Udìa... passando...
Soavi note... e me traea vaghezza
Di saper da che man veniam destate.
Perdono, Agnese...
(Per partire).
AGNESE
Uscite voi? - Restate. -
Sedete.
OROMBELLO
(fra sé)
O ciel!.
AGNESE
Sedete. E fia pur vero
Che curiosa brama
Sol vi spingesse?
OROMBELLO
(fra sé)
Oh! incauto me!
AGNESE
Null'altro desir fu il vostro?
OROMBELLO
E qual, Contessa?
AGNESE
E in quest'ore sì tarde non può forse un core
Vegliar co' suoi pensieri... e sospirando
Confidar al liuto un caro nome...
Il nome d'Orombello?
OROMBELLO
Il nome mio?
Chi mai?
AGNESE
Che val tacerlo? Avvi.
OROMBELLO
(fra sé)
Gran Dio!
AGNESE
Voi fra il ducal corteggio
Non veggo io forse?
Sospirar non v'odo?
Gemer sommesso?...
OROMBELLO
(fra sé)
Oh! che mai sento?
AGNESE
Un giorno
Si riscontrar i nostri occhi intenti e fissi
Egli ama, egli ama, io dissi...
Degno è d'amor, più che non sia mortale...
Più che l'altero suo rival...
OROMBELLO
(alzandosi)
Rivale!
AGNESE
Sì: rival... regnante.
OROMBELLO
(fra sé)
Ciel! che ascolto!
AGNESE
Ma che giova?
Nulla è un regno a core amante:
Più che un trono in voi ritrova...
Ogni ben che in terra è dato
È per essa il vostro amor.
OROMBELLO
(fra sé)
Tutto, ah! tutto è a lei svelato...
Simular che giova ancor?
AGNESE
Non vi basta?...
OROMBELLO
O Agnese!
AGNESE
Un foglio
Un suo foglio non aveste?
OROMBELLO
L'ebbi... ah! sì...
fidar mi voglio...
Nel mio core appien leggeste
Amo, è vero, e in questo amore
È riposto il ciel per me.
AGNESE
(fra sé)
Al piacer resisti, o core.
Chi beato al par di te?
OROMBELLO
Oh! celeste Beatrice!
AGNESE
(con un grido)
Ella!
OROMBELLO
Agnese!...
(correndo a lei sbigottito).
AGNESE
Oh! me infelice!
OROMBELLO
Oh ciel! che feci?
AGNESE
(con disperazione)
Amata ell'è!
Ella amata! ed io schernita!...
Oh crudo afanno!
Io delusa!... ahi crudo arcano!
OROMBELLO
Ah quale inganno
Ti calma Agnese
Ah! pietade... la sua vita,
La sua fama è in vostra mano!
AGNESE
E la mia?... la mia... spietato!
Nulla è dunque agli occhi tuoi?
Ah! L'incendio in me destato
Spegni in pria, se tu lo puoi...
Fa che un'ombra, un sogno sia
La mia pena e. L'onta mia...
Ed allora… allor capace
Di pietà per lei sarò.
OROMBELLO
M'odi, ah! M'odi.. ah! Tu non sei
Né oltraggiata, né schernita.
Per calmarti io spenderei
Il mio sangue, la mia vita...
Ma perdona se costretto
Da potente immenso affetto
Tutto il prezzo del tuo core
Il mio cor sentir non può.
AGNESE
Sventurata! piu ben,
piu pace, piu contento
Io no avro, piu contento.
</pre>
Los personajes de Orombello y Agnese no acaban de estar totalmente perfilados, frente a la noble Beatrice y el malvado y dubitativo Filippo. Sin duda, esto es debido en parte a las prisas de Romani y Bellini por acabar la obra, que entre otras cosas obligó a suprimir un duetto entre Beatrice y Agnese en el segundo acto.
Por otra parte, no existen duettos de amor en la obra. Filippo está enamorado de Agnese, pero le canta un aria a lo Juan Palomo. Agnese está enamorada de Orombello, que está enamorado de Beatrice, que tiene en tal alta estima su honor que no se fija en Orombello.... Así que esta escena es lo mas parecido que encontraremos a ese duetto amoroso.
Cuando Orombello entra en los aposentos de Agnese, siguiendo las instrucciones del billete amoroso, espera encontrarse con Beatrice, de ahí su sorpresa al ver a la condesa. En un espléndido recitativo, donde destaca el delicado canto que representa los pensamientos de Orombello, ambos se deslizan por el fatal error que desatará los acontecimientos. Cuando Agnese hace referencia al "rival regnante", empieza un
tempo d'attaco con los sentimientos de Agnese, mientras Orombello cree que la condesa está al tanto de su amor por Beatrice, y confiesa su amor. "Amo e vero", y Agnese inicia el
cantabile cantando con abandono "Al piacer, resisti o core",... interrumpido por el "Celeste Beatrice" de Orombello, un puñal que se hunde en el corazón de Agnese.
Una maravillosa modulación donde ambos repiten "la sua vita, la sua fama" constituye el
tempo di mezzo, que nos conduce a la
cabaletta que cierra la escena, "E la mia?... la mia... spietato!", donde Agnese en un
allegro giusto explica que sólo será capaz de sentir piedad si Orombello mata el amor que siente por él. La replica del joven no conmueve a Agnese que le despide furiosa.
La mejor version de este estupendo duetto es la cantada por Josephine Veasey y Luciano Pavarotti en 1966:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=A3mqlcud8RA[/youtube]
Podemos escuchar también a Zilio y Carreras, en 1973:
Escena Segunda - 1
Escena Segunda - 2
Escena Segunda - 2