Fecha actual 28 Mar 2024 10:22

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 87 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: 16 Mar 2009 21:14 
Desconectado
Irrepetible
Avatar de Usuario

Registrado: 29 Mar 2004 16:51
Mensajes: 12318
Ubicación: Esta noche iré a Rick's
_Sharpless_ escribió:
Por ello,creo que Jokanaan es tentado, pero es tentado como Cristo en el desierto: inútilmente. No hay posibilidad de que siquiera dude un momento, porque su fe es más fuerte que él mismo, es lo único que él, harapiento y prisionero, tiene. Debe ser impresionante estar tan seguro de algo, tanto como para dejarte llevar totalmente por ello. Por ello me adhiero a los que conciben de forma más absoluta al profeta.

Más o menos de acuerdo.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 16 Mar 2009 21:54 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Qué bien, cuántas opiniones sobre este personaje, y qué interesantes todas. Gracias! ;-)

Yo sigo en mis trece. 8)

Cuando hablé de la secularización del rol, exageraba. Estuve tentado de poner una anotación al respecto para que no se malentendiera el comentario, pero me pareció innecesaria. Lo que quiero decir es que el Jokanaan de Strauss y Wilde es algo más que un ortodoxo, que un mero profeta, convencidísimo de su causa y de su mensaje. Wilde, más que Strauss, como bien dice Sharpless, hace de Jokanaan una metáfora de las distancias que lleva implícita toda ortodoxia y cualquier actitud de fe radical. Creo que no se da el paso, tan marcado, hacia una concepción de Jokanaan como un "loco". Me parece exagerada esa lectura, aunque viable. A lo que voy: no es el Jokanaan de Wilde y Strauss una mera transcripción del personaje bíblico. Wilde pone en escena ese insistente tira y afloja con Salomé para manifestar que incluso el Profeta, ese ser casi divino, de tintes sobrenaturales, trascendente, que incluso él no está exento de las circunstancias del mundo terrenal. Lo que logra, con este tira y afloja, es que la afirmación de Jokanaan, su convencimiento y su fe, no sean tan sólo una afirmación, sino asimismo una negación. No cabe el ensimismamiento mesiánico de Jokanaan sin una contrapartida, sin una negación. Me parece una vuelta de tuerca fascinante. A menudo la vida en la fe es testimoniada por quienes la experimentan como una afirmación, huyendo con frecuencia de cualquier atisbo de sacrifcio o de negación. Wilde logra evidenciar esa irresoluble tensión, en cierto sentido logra "desabsolutizar" el convencimiento de Jokanaan, con ese careo tan insistente con Salomé, a la que llega a mirar cara a cara, a la que, digamos, se rebaja.

Otro asunto es la transición entre la concepción de Wilde, más radical en términos generales, como decía Sharpless, y la que hayamos en Strauss, más centrado en el tono profético del mensaje de Jokanaan y en la dulzura e intensidad de sus anuncios. Me atrevería a decir que Strauss no cierra tanto como Wilde la concepción del rol, de ahí que lecturas como la de Van Dam no sólo tengan plena cabida sino que resulten referenciales.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 16 Mar 2009 23:57 
Desconectado
Troll de largo recorrido
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Ago 2006 8:53
Mensajes: 14383
Ubicación: Jalisia
Desde luego, cuando se tiene un Jochanaan de voz juvenil y radiante(alejada del carácter sacerdotal del cavernoso Hotter) y el fraseo desmelenado (al contrario del filosófico DFD) que se le escucha a van Dam, puede pensarse en un loco, sí señor.

_________________
Il barone fu ferito, però migliora


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 17 Mar 2009 0:13 
Desconectado
Troll de largo recorrido
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Ago 2006 8:53
Mensajes: 14383
Ubicación: Jalisia
Spinoza escribió:
Qué bien, cuántas opiniones sobre este personaje, y qué interesantes todas. Gracias! ;-)

Yo sigo en mis trece. 8)

Cuando hablé de la secularización del rol, exageraba. Estuve tentado de poner una anotación al respecto para que no se malentendiera el comentario, pero me pareció innecesaria. Lo que quiero decir es que el Jokanaan de Strauss y Wilde es algo más que un ortodoxo, que un mero profeta, convencidísimo de su causa y de su mensaje. Wilde, más que Strauss, como bien dice Sharpless, hace de Jokanaan una metáfora de las distancias que lleva implícita toda ortodoxia y cualquier actitud de fe radical. Creo que no se da el paso, tan marcado, hacia una concepción de Jokanaan como un "loco". Me parece exagerada esa lectura, aunque viable. A lo que voy: no es el Jokanaan de Wilde y Strauss una mera transcripción del personaje bíblico. Wilde pone en escena ese insistente tira y afloja con Salomé para manifestar que incluso el Profeta, ese ser casi divino, de tintes sobrenaturales, trascendente, que incluso él no está exento de las circunstancias del mundo terrenal. Lo que logra, con este tira y afloja, es que la afirmación de Jokanaan, su convencimiento y su fe, no sean tan sólo una afirmación, sino asimismo una negación. No cabe el ensimismamiento mesiánico de Jokanaan sin una contrapartida, sin una negación. Me parece una vuelta de tuerca fascinante. A menudo la vida en la fe es testimoniada por quienes la experimentan como una afirmación, huyendo con frecuencia de cualquier atisbo de sacrifcio o de negación. Wilde logra evidenciar esa irresoluble tensión, en cierto sentido logra "desabsolutizar" el convencimiento de Jokanaan, con ese careo tan insistente con Salomé, a la que llega a mirar cara a cara, a la que, digamos, se rebaja.

Otro asunto es la transición entre la concepción de Wilde, más radical en términos generales, como decía Sharpless, y la que hayamos en Strauss, más centrado en el tono profético del mensaje de Jokanaan y en la dulzura e intensidad de sus anuncios. Me atrevería a decir que Strauss no cierra tanto como Wilde la concepción del rol, de ahí que lecturas como la de Van Dam no sólo tengan plena cabida sino que resulten referenciales.




NARRABOTH
¡Dejad salir al profeta!
La princesa Salomé
desea verle.

SALOMÉ
¡Ah!

JOKANAÁN
¿Dónde está aquel
cuya copa rebosa pecado?
¿Dónde está aquel que un día,
ante todo su pueblo,
envuelto en un manto de plata,
morirá?
Decidle que venga,
para que escuche la voz
de Aquel que clama en el desierto
y en las moradas de los reyes.

SALOMÉ
¿De quién está hablando?

NARRABOTH
Nadie puede decirlo, princesa.

JOKANAÁN
¿Dónde está aquella
que se entregó
a la lujuria de sus ojos,
que gozó contemplando
imágenes pintadas de hombre
y que envió ministros
al país de los caldeos?

SALOMÉ
Está hablando de mi madre.

NARRABOTH
No, no, princesa.

SALOMÉ
Sí, está hablando de mi madre.

JOKANAÁN
¿Dónde está aquella
que se entregó
a los capitanes de Asiria?
¿Dónde está la que se ha entregado
a los jóvenes egipcios,
los que lucen finos vestidos de lino
y piedras de jacinto,
que llevan escudos de oro,
y tienen cuerpos de gigante?
Id y decidle que abandone
el lecho de sus abominaciones,
el lecho de su incesto;
que escuche la palabra
de aquel que prepara
los caminos del Señor,
y que se arrepienta
de sus pecados.
Y si no se arrepiente en seguida,
decidle que venga,
pues el brazo del Señor
ya empuña su flagelo.

SALOMÉ
Es terrible.
Realmente, es terrible.

NARRABOTH
¡No permanezcáis más tiempo aquí,
princesa, os lo ruego!

SALOMÉ
Lo más terrible de todo
son sus ojos.
¡Son como los negros abismos
donde habitan los dragones!
Son como negros lagos
sobre los que vacila errante
la luz de la luna.
¿Creéis que volverá a hablar?

NARRABOTH
No permanezcáis más tiempo aquí,
princesa, os lo ruego,
no permanezcáis más tiempo aquí.

SALOMÉ
¡Qué demacrado está!
Parece una imagen de marfil.
Seguro que es casto como la luna.
Sus carnes serán frías como el marfil.
Me gustaría contemplarlo
más de cerca.

NARRABOTH
No, no, princesa.

SALOMÉ
Debo contemplarlo más de cerca.

NARRABOTH
¡Princesa! ¡Princesa!

JOKANAÁN
¿Quién es esta mujer que me mira?
No quiero tener sobre mí
sus ojos.
¿Por qué me mira de ese modo,
con esos ojos de oro,
bajo sus párpados resplandecientes?
No sé quién es.
No quiero saber quién es.
Decidle que se vaya.
No quiero hablar con ella.

SALOMÉ
Soy Salomé,
hija de Herodías,
princesa de Judea.

JOKANAÁN
¡Atrás, hija de Babilonia!
¡No te acerques al elegido del Señor!
Tu madre ha colmado la tierra
con el vino de su lujuria,
y la desmesura de sus pecados
clama a Dios.

SALOMÉ
Habla de nuevo, Jokanaán,
tu voz suena a música
en mis oídos.

NARRABOTH
¡Princesa! ¡Princesa! ¡Princesa!

SALOMÉ
¡Habla de nuevo, Jokanaán!
¡Habla de nuevo!
¡Dime qué he de hacer!

JOKANAÁN
¡Hija de Sodoma, no te acerques!
¡Mejor será que cubras
tu rostro con un velo,
que derrames ceniza sobre tu cabeza
y que te pongas en camino
hacia el desierto,
en busca del Hijo del Hombre!

SALOMÉ
¿Quién es el Hijo del Hombre?
¿Es acaso tan bello como tú,
Jokanaán?

JOKANAÁN
¡Aléjate de mí!
Oigo batir sobre el palacio
las alas del ángel de la muerte.

SALOMÉ
¡Jokanaán!

NARRABOTH
¡Princesa, os lo suplico, entrad!

SALOMÉ
¡Jokanaán!
¡Estoy enamorada de tu cuerpo,
Jokanaán!
Tu cuerpo es blanco, como los lirios
de un campo
jamás segado por el segador.
Tu cuerpo es blanco,
como la nieve
de los montes de Judea.
Ni las rosas
del jardín de la reina de Arabia
son tan blancas como tu cuerpo,
ni las rosas
del jardín de la reina
ni las pisadas del alba
sobre las hojas,
ni los senos
de la luna sobre la mar.
Nada en el mundo es tan blanco
como tu cuerpo.
Déjame tocar tu cuerpo.

JOKANAÁN
¡Atrás, hija de Babilonia!
A través de la mujer
vino la desgracia
al mundo.
No me hables.
¡No quiero escucharte!
Yo solamente oigo la voz del Señor,
mi Dios.

SALOMÉ
Tu cuerpo es espantoso.
Es como el cuerpo de un leproso.
Es como un muro blanqueado
por el que se deslizasen culebras;
como un muro blanqueado
donde anidasen escorpiones.
Es como un sepulcro blanqueado
lleno de restos nauseabundos.
Tu cuerpo es asqueroso.
Estoy enamorada de tus cabellos,
Jokanaán.
Tus cabellos son
como racimos de uva,
como racimos de uvas negras,
de las viñas de Edom.
Tus cabellos son
como los cedros,
los cedros gigantes del Líbano,
los que cobijan bajo su sombra
a los leones y bandidos.
Las largas y oscuras noches
en que la luna se esconde
y sienten miedo las estrellas,
no son tan negras como tus cabellos.
Ni el silencio del bosque...
Nada en el mundo
es tan negro como tus cabellos.
¡Déjame tocar tus cabellos!

JOKANAÁN
¡Atrás, hija de Sodoma!
¡No me toques!
¡No profanes
el templo del Señor,
mi Dios!

SALOMÉ
¡Tus cabellos son asquerosos!
Están cubiertos
de polvo e inmundicias.
Son como una corona de espinas
que ciñese tu frente.
Son como un nudo de serpientes
aferradas a tu cuello.
Ya no amo tus cabellos.
Es tu boca lo que codicio, Jokanaán.
Tu boca es una cinta escarlata
en una torre de marfil.
Es como una granada partida
por un cuchillo de plata.
Las flores del granado
de los jardines de Tiro
no son tan rojas como tu boca.
Las rojas fanfarrias de trompetas,
mensajeras de la presencia real,
ante las que se estremecen
los enemigos,
no son tan rojas
como el rojo de tu boca.
Tu boca es más roja que los pies
que en el lagar pisan las uvas.
Es más roja
que las patas de las palomas
que en el templo moran.
Tu boca es como
una rama de coral
arrancada del fondo del mar,
como la púrpura que se oculta
en las minas de Moab,
como la púrpura de los reyes.
Nada en el mundo
es tan rojo como tu boca.
¡Déjame besar tu boca!

JOKANAÁN
¡Nunca, hija de Babilonia,
hija de Sodoma! ¡Nunca!

SALOMÉ
¡Quiero besar tu boca,
Jokanaán!
¡Quiero besarte en la boca!

NARRABOTH
Princesa, princesa,
vos, sois como un jardín de mirra,
sois como una paloma,
no miréis a ese hombre.
No le dirijáis tales palabras.
No puedo soportarlo.

SALOMÉ
¡Quiero besar tu boca,
Jokanaán!.
¡Quiero besarte en la boca!

(Narraboth se apuñala y muere)

¡Déjame besar tu boca,
Jokanaán!

JOKANAÁN
¿No hay nada que te asuste,
hija de Herodías?

SALOMÉ
¡Déjame besar tu boca,
Jokanaán!

JOKANAÁN
Hija de la fornicación,
existe sólo Uno que puede salvarte.
¡Ve y búscalo! ¡Búscalo!
Está sobre una barca
en el mar de Galilea,
predicando a sus discípulos.
Póstrate a la orilla del mar
e invócale, invócale por su nombre.
Cuando Él vaya hacia ti,
pues siempre va hacia aquellos
que lo llaman,
entonces humíllate a sus plantas,
para que Él perdone tus pecados.

SALOMÉ
¡Déjame besar tu boca,
Jokanaán!

JOKANAÁN
¡Yo te maldigo,
hija de la madre incestuosa!
¡Yo te maldigo!

SALOMÉ
¡Déjame besar tu boca,
Jokanaán!

JOKANAÁN
No quiero mirarte.
Estás maldita, Salomé.
Estás maldita. ¡Estás maldita!



Éste es el supuesto "tira y afloja". Desde luego hay puntos que podrían interpretarse como accesos de pánico de un eremita escandalizado y asustadizo, pero la música no transmite eso. Expresa furia cada vez más exaltada, como una fuerza de la Naturaleza que se encuentra un obstáculo formidable.

_________________
Il barone fu ferito, però migliora


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 17 Mar 2009 0:17 
Desconectado
Patriarca latino de Antioquía
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Jun 2007 10:05
Mensajes: 7813
Ubicación: In partibus infidelium
Exacto, exacto exacto.

¿Por qué? Pues porque el texto es Wilde y la música es Strauss, y uno y otro pueden diferir en lo que pretenden expresar.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 17 Mar 2009 0:26 
Desconectado
Troll de largo recorrido
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Ago 2006 8:53
Mensajes: 14383
Ubicación: Jalisia
Quizá por eso la tensión y la duda estén más en el oyente que en Jochanaan.

_________________
Il barone fu ferito, però migliora


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 17 Mar 2009 0:28 
Desconectado
Patriarca latino de Antioquía
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Jun 2007 10:05
Mensajes: 7813
Ubicación: In partibus infidelium
Gino escribió:
Quizá por eso la tensión y la duda estén más en el oyente que en Jochanaan.


Eso el Spi, que es un descreído y un hereje 8)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 17 Mar 2009 0:32 
Desconectado
Troll de largo recorrido
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Ago 2006 8:53
Mensajes: 14383
Ubicación: Jalisia
Pero en el lugar de Jochanaan se habría atizado un cubata de golpe y le habría metido mano a Salomé. 8) Ése es mi Spi.

_________________
Il barone fu ferito, però migliora


Última edición por Gino el 17 Mar 2009 1:32, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 17 Mar 2009 1:12 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Yo a Salomé le daba la cabeza y cuarto y mitad de lomo embuchao. 8)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 17 Mar 2009 1:33 
Desconectado
Troll de largo recorrido
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Ago 2006 8:53
Mensajes: 14383
Ubicación: Jalisia
Ya será menos :lol:

_________________
Il barone fu ferito, però migliora


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 17 Mar 2009 15:11 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
Gino lo ha explicado bien. No hay tira y afloja por ningún sitio.

Otra cosa es que sea interesante, constructivo, revitalizador... que Terfel, Van Dam, un director de escena o el espectador vean más cosas en Juan (fruto de sus experiencias, sus sentimientos o sus formas de ver el mundo) y propongan una interpretación diferente del personaje. Pero no podrán decir que esté explícito ni implícito ni en la música ni en el texto ni, apurando, en el contexto en el que se crearon ambas obras.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Mar 2009 10:15 
Desconectado
Patriarca latino de Antioquía
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Jun 2007 10:05
Mensajes: 7813
Ubicación: In partibus infidelium
¿Les parece que empecemos con Herodes? :wink: Esta tarde aparecerá en la guía de audición :D


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Mar 2009 10:22 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Por mí no hay problema. Tenía pensado algún comentario más sobre Jokanaan, pero me ha parecido mucho más fructífera la discusión que se suscitó en los post anteriores, de modo que me doy por satisfecho con Jokanaan. Adelante, pues. ;-)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Mar 2009 13:13 
Desconectado
Patriarca latino de Antioquía
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Jun 2007 10:05
Mensajes: 7813
Ubicación: In partibus infidelium
Herodes

Como la mayor parte de los personajes de esta obra, Herodes es un personaje histórico. Veamos lo que wikipedia nos dice de él:

wikipedia escribió:
Herodes Antipas (también conocido como Herodes el Tetrarca) (Judea, 20 a. C. - Lyon, 39). Tetrarca de Galilea y Perea (4 a. C. - 39). Hijo de Herodes I el Grande y de la samaritana Malthace y hermano de Arquelao.

Fue criado en Roma junto con Arquelao y que su medio hermano Herodes Filipo. A la muerte de su padre, Augusto le otorgó la tetrarquía de Galilea y Perea. Contrajo un escandaloso matrimonio con Herodías, esposa de su hermanastro Herodes Filipo. Para poder casarse con Herodías, repudió a su esposa legítima, hija de Aretas IV, rey de los nabateos (reino árabe con capital en Petra). Enfurecido, Aretas atacó a Herodes Antipas, y sólo la intervención del gobernador romano de Siria, Vitelio, evitó su derrota completa.

Herodes Antipas continuó la labor constructora de su padre. Fortificó Séforis, haciendo de ella su capital, hizo alzar la fortaleza de Bet-haram en Perea y más tarde la ciudad de Tiberíades (que bautizó en honor del emperador Tiberio), a orillas del lago Genesaret, a donde trasladó su capital (la ciudad dio su nombre al lago y fue durante mucho tiempo un gran centro cultural judío). Al parecer por instigación de Herodías, acudió a Calígula, recién nombrado emperador, a reclamar la corona de Judea, en manos de su sobrino Agripa I. En respuesta, Agripa escribió al emperador Calígula, acusando a Herodes de haber concertado una alianza secreta con los partos contra Roma. Calígula entonces ordenó deportar a Herodes Antipas y su mujer, en 39, a Lugdunum (Lyon), donde Herodes murió ese mismo año.

Herodes Antipas aparece en el Nuevo Testamento como el responsable de la ejecución de Juan el Bautista, a instigación de su esposa Herodías (Marcos 6:17-29, Mateo 14:3-12). En el Evangelio de Lucas, Jesús se presenta ante él y sufre sus burlas (Lucas 23:6-12), en un encuentro que no relata ninguno de los otros evangelistas.


El Herodes operístico es un personaje realmente repulsivo. Vicioso y borracho, se siente fuertemente atraido por su hijastra Salome, y no desea más que estar con ella. Por ello es seducido por esta para conseguir sus destructivos propósitos, y cuando se ve privado de su objeto de deseo al ver que amaba al profeta, ordena su muerte.

Vocalmente es un rol para tenor de carácter o Charaktertenor, al igual que Egisto. Sin embargo, en este personaje se acentuan mucho más las características expresionistas del personaje, lo cual influye en una mayor complejidad dramática del personaje, haciendo del mismo un auténtico desafio para el intérprete.

Los intérpretes y audiciones, a la tarde :D


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Mar 2009 15:00 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Sep 2005 1:10
Mensajes: 2195
Ubicación: Ciudad Autonoma de Buenos Aires
Siddharta escribió:
Idi, si eliminas a Narraboth se cae toda la obra. Es necesario para entender el poder de Salomé, para dar valor a la incorruptibilidad de Juan, para impregnar de muerte desde el principio la obra.


Yo coincido :roll:

y no creo que Jokanaan sea un monlito insensible y deshumanizado, al contrario... muestra la lucha del hombre entre su carne y sus convicciones.


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 87 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 41 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

cron
   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com