Fecha actual 20 Abr 2024 3:49

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 121 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 5, 6, 7, 8, 9  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: 18 Ago 2010 9:53 
Desconectado
Concertino
Concertino
Avatar de Usuario

Registrado: 07 Jun 2004 19:24
Mensajes: 884
Ubicación: En el llagar
Mañana cambiaré de idea, pero a bote pronto hoy se me ocurren estos cinco que me gustaron especialmente:
Crimen y Castigo
La Regenta
Macbeth
La conjura de los necios
El nombre de la Rosa

_________________
Ogni saggiezza chiudesi nel gaudio e nel amore


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Ago 2010 0:56 
Desconectado
Refuerzo de coro
Refuerzo de coro
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Ago 2009 16:43
Mensajes: 46
- Luces de Bohemia (Ramón María del Valle Inclán)

- Pedro Páramo (Juan Rulfo)

- El último judío (Noah Gordon)

- Miau (Benito Pérez Galdós)

- El malvado Caravel (Wensceslao Fernández Flórez)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Ago 2010 7:47 
Desconectado
Maestro de coro
Maestro de coro
Avatar de Usuario

Registrado: 24 Ene 2008 0:31
Mensajes: 573
Ubicación: Alburquerque
Mis cinco títulos

Don Quijote de la Mancha

Memorias de Adriano

La Cartuja de Parma

La Casa de Bernarda Alba

una antología de la Poesía de Cavafis

_________________
"Cuando un fuego de apaga, sólo quedan cenizas"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Ago 2010 12:58 
Desconectado
Maestro de coro
Maestro de coro
Avatar de Usuario

Registrado: 29 Abr 2009 23:03
Mensajes: 514
Solo en narración:

El Quijote

En busca del tiempo perdido - Marcel Proust

Novelas cortas de Henry James

Thristan Sandy - Sterne

Nuestro común amigo - Charles Dickens


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Ago 2010 13:49 
Desconectado
Refuerzo de coro
Refuerzo de coro

Registrado: 23 Feb 2010 13:40
Mensajes: 31
Hay más libros que pondría en esta lista, pero creo que hablamos de novelas.
Y algunas de mis más favoritas son:

La Regenta.Leopoldo Alas "Clarín".

La colmena. Camilo José Cela.

El hereje. Miguel Delibes.

El nombre de la rosa. Umberto Eco.

El perfume. Pattick Süskind.

_________________
Aquellos hombres con clase...Odio las bermudas tobilleras!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 27 Ago 2010 8:46 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2010 18:39
Mensajes: 1806
Ubicación: Zaragoza
No, no se habla sólo de novelas. Aquí han salido obras de teatro, ensayos...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 27 Ago 2010 16:33 
Desconectado
Maestro de coro
Maestro de coro
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Abr 2010 17:15
Mensajes: 540
Diez negritos de A.Christie :shock:
Rimas de Bécquer :P
Leyendas de Bécquer :P
Cyrano de Bergerac de Rostand :P
El camino de Delibes


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 27 Ago 2010 17:32 
Desconectado
Solista
Solista
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Ago 2009 16:23
Mensajes: 615
Ubicación: Ennuyeux, en écoutant Rameau
El Quijote - Cervantes
Las personas del verbo - Gil de Biedma
La tempestad - Chéspir
Rojo y negro - Sthendal
Ensayos - Montaigne

_________________
Che non men che saper dubbiar m´aggrada


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 27 Ago 2010 17:37 
Desconectado
Diva consentida
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Sep 2007 2:55
Mensajes: 3288
Ubicación: Up there
La Regenta.
Cien años de soledad.
Conversación en la Catedral.
Las aventuras de Huckleberry Finn.
Los tres mosqueteros.


Las que menos conectaron conmigo, por mucho, Fortunata y Jacinta y El guardián entre el centeno, quizá por las expectativas que había puesto en ellas.

Y aunque seguro que las hay mejores, mi obra de teatro, la que he leído cien mil veces y me encantaría representar cualquiera de los papeles (salvo Berta y el hombre enfermo, que no habla) es La Fundación.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Ago 2010 4:52 
Desconectado
Maestro de coro
Maestro de coro

Registrado: 26 May 2007 6:54
Mensajes: 412
Sobre Heroes y Tumbas Sabato

El Otoño del Patriarca García Marquez

El Sonido y La Furia Faulkner

Por el Camino de Swann Proust

Los Hermanos Karamazov Dostoievski


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Ago 2010 11:53 
Desconectado
Concertino
Concertino
Avatar de Usuario

Registrado: 07 Jun 2004 19:24
Mensajes: 884
Ubicación: En el llagar
Hagen escribió:
Nuestro común amigo - Charles Dickens


Maravillosa novela, la tengo que releer, pero en su día la disfruté como un enano. Bueno, la verdad es que todo Dickens es una maravilla, ya sabía yo que me iba a arrepentir de mi lista

_________________
Ogni saggiezza chiudesi nel gaudio e nel amore


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 22 Oct 2010 13:18 
Desconectado
Frikilandés
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Abr 2010 17:53
Mensajes: 2779
Ubicación: En la Casa del Sol.
Páginas atrás hablábais de las traducciones del Genji Monogatari...

Tenéis alguna referencia de la traducción inglesa de Seidensticker?
La habéis leído? Es peor que la de Waley y la de Tyler?

_________________
L' Incoronazione di Poppea


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Oct 2010 12:13 
Desconectado
Luchador del absurdo
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Ene 2008 14:26
Mensajes: 1317
Ubicación: 742 Evergreen Terrace
Pues a ver qué te dice gakugeki...

En el prólogo de la traducción copypasteada de Roca-Ferrer se refieren a las versiones de Seidensticker, Tyler y Benl (en alemán la última) como las tres más fieles filológicamente. Habla también de otra traducción al italiano, que al parecer es la única de todas las versiones disponibles que parte directamente del textus receptus murasakiano, por así decir (todas las demás parten de previas adaptaciones al japonés moderno)... pero no recuerdo el nombre de la traductora, lo siento.

La de Tyler mola.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 26 Oct 2010 0:29 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 24 Ene 2009 1:19
Mensajes: 1526
Ubicación: Madrid
Sólo he leído a Waley y Royal, de la de Seidensticker no conozco más que pasajes. Las tres traducciones son, como mínimo, honorables. Ninguna es un horror del que hay que huir, vamos. Mi favorita es la de Royal, en parte porque la edición de Penguin está muy cuidada, con notas, dibujos, etc...

Las diferencias entre las traducciones pueden parecer, en ocasiones, escandalosas. Pero es que traducir este texto es una tarea endiablada. Como dice Dengakuman, la obra hay que verterla, para empezar, al japonés moderno (la poetisa Akiko Yosano fue la primera, Tanizaki también lo ha intentado, de hecho, creo que Seidensticker parte de Tanizaki, pero no estoy seguro), tarea que es bastante difícil y controvertida de por sí (ni siquiera hay un original digamos canónico, sino varios manuscritos que presentan diferencias). Bate decir, que la traducción de Tanizaki utliza 1/3 más palabras que el original en japonés antiguo.


Dos enlaces interesantes, con ejemplos comparados de las diversas traducciones:

http://celestialkitsune.wordpress.com/2008/11/15/how-to-choose-english-translation-of-the-tale-of-genji/

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fb20020310a2.html


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 26 Oct 2010 21:12 
Desconectado
Refuerzo de coro
Refuerzo de coro
Avatar de Usuario

Registrado: 03 Ene 2010 16:52
Mensajes: 34
Ubicación: Der Zauberberg
1 La montaña mágica T.Mann
2 Quadern Gris J.Pla
3 Cuentos tooooodoooos A.Chejov
4 Eneida Virgilio
5 Diario de un poeta recién casado JR.Jiménez

Eso a bote pronto. Pero el 1 y el 2 estarían siempre en un top five.

_________________
Frau Minne kenntest du nicht?
Nicht ihres Zaubers Macht?
Des kühnsten Mutes Königin?
Des Weltenwerdens Walterin?


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 121 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 5, 6, 7, 8, 9  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 58 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com