http://unanocheenlaopera.com/

Película Inmortal: Con faldas y a lo loco (B. Wilder)
http://unanocheenlaopera.com/viewtopic.php?f=5&t=10740
Página 4 de 62

Autor:  Stiffelio [ 04 Feb 2009 0:28 ]
Asunto: 

He encontrado una edición del libro con la "a"

Imagen

Igual fue un error, una moda o una mala traducción :)

Autor:  Elvira [ 04 Feb 2009 0:39 ]
Asunto: 

Si fuera una mala traducción tendría delito...

Antes cuando he dicho personalización quería decir personificación, sorry.

Autor:  Marqués de San José [ 04 Feb 2009 3:34 ]
Asunto: 

Mariaaaa, MARIIIIAAA.
West side story.

Autor:  Pedrillo [ 04 Feb 2009 9:25 ]
Asunto: 

Testigo de cargo eliminada!!! :o

Matar a un ruiseñor :)

(PS. Parece que Cleopatra es la pistolera más rápida a este lado del rio Pecos, así que confiaremos en su buen gusto y su sentido de la proporción :lol: )

Autor:  RCA [ 04 Feb 2009 9:46 ]
Asunto: 

La del pajarito muerto.

Así solventamos problemas lingüísticos. :lol:

Autor:  El idiota [ 04 Feb 2009 11:08 ]
Asunto: 

Esa Cleopatra!! :D (ya tendría delito que la que hemos votado como mejor película no-Hollywood cayese a la primera).

Matar (a) un ruiseñor.

Autor:  Sutherliano [ 04 Feb 2009 12:25 ]
Asunto: 

Matar a un ruiseñor

Autor:  Cleopatra [ 04 Feb 2009 13:40 ]
Asunto: 

Pedrillo escribió:
(PS. Parece que Cleopatra es la pistolera más rápida a este lado del rio Pecos, así que confiaremos en su buen gusto y su sentido de la proporción :lol: )

:lol: :lol: :lol: Gracias por la confianza... :wink:

El idiota escribió:
Esa Cleopatra!!
:oops: :wink:

Eso de que el primer voto valga el doble me encanta... \:D/
Aunque mi trabajo me cuesta... 8)

Autor:  Siddharta [ 04 Feb 2009 13:53 ]
Asunto: 

Matar a un ruiseñor.



No me sé la regla exacta, pero si hacemos una diferenciación general entre a+complemento directo para personas (obligatorio en el caso de nombres propios) y sin preposición para animales, dejamos un hueco para el recurso expresivo de utilizar la preposición para animales, con un significado simbólico (como es este caso) o afectivo. Pero no es más que una opinión de usuario :P

Autor:  Gerardo Rosvaenge [ 04 Feb 2009 15:53 ]
Asunto: 

Cleopatra escribió:
Matar a un ruiseñor

+1

Autor:  scaramouche98 [ 04 Feb 2009 22:00 ]
Asunto: 

Siddharta escribió:
No me sé la regla exacta, pero si hacemos una diferenciación general entre a+complemento directo para personas (obligatorio en el caso de nombres propios) y sin preposición para animales, dejamos un hueco para el recurso expresivo de utilizar la preposición para animales, con un significado simbólico (como es este caso) o afectivo. Pero no es más que una opinión de usuario :P


Vale. :-k

Voto al pajarraco en peligro.

Y no me puedo creer que no haya pasado Testigo de Cargo. :shock: ](*,)

Autor:  Punkititi [ 04 Feb 2009 22:11 ]
Asunto: 

Matar a...Matar un... #-o mejor voto West Side story. :rolling:

Y Testigo de cargo es de mis favoritas, pero no me molesta que haya perdido con Ran.

Autor:  santuzza [ 04 Feb 2009 22:40 ]
Asunto: 

Aquí estoy, puntual a mi cita :wink:
Matar un ruiseñor...

Autor:  Elvira [ 04 Feb 2009 23:06 ]
Asunto: 

En la subvotación del día, ¿se merece este ruiseñor una preposición?, gana el sí (hasta que la RAE nos desmienta).

En la votación oficial:

PI, PIII, PIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

West Side Story (R. Wise), 4 - Matar a un ruiseñor (To kill a mockingbird, R. Mulligan), 12

Adios Toni, adios Maria. Me están dando penita estas despedidas.


Que pasen los siguientes:

<center>

Un americano en Paris (American in Paris, V. Minnelli)

<embed src="http://www.youtube.com/v/2Xuo5nn7fkM&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed>

contra

El padrino (The Godfather, F. Ford Coppola)

<embed src="http://www.youtube.com/v/bf16Vc3iZjE&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed>


</center>

Autor:  delaforce [ 04 Feb 2009 23:09 ]
Asunto: 

Combate nulo. :evil:

Página 4 de 62 Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/