http://unanocheenlaopera.com/

Película Inmortal: Con faldas y a lo loco (B. Wilder)
http://unanocheenlaopera.com/viewtopic.php?f=5&t=10740
Página 3 de 62

Autor:  Pa-pa-ge-na [ 03 Feb 2009 14:46 ]
Asunto: 

delaforce escribió:
Testigo de Cargo.

:shock: :-k :twisted:

Autor:  RCA [ 03 Feb 2009 18:18 ]
Asunto: 

Pa-pa-ge-na escribió:
¿Quieres besarme, encanto?


¿Es a mi? :!: :!: :!:

Encantado

Autor:  Werther [ 03 Feb 2009 21:08 ]
Asunto: 

Testigo de cargo.

Autor:  Gerardo Rosvaenge [ 03 Feb 2009 22:01 ]
Asunto: 

Ran (A. Kurosawa)

Autor:  Elvira [ 03 Feb 2009 23:01 ]
Asunto: 

PI, PIII, PIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

Ran (A. Kurosawa), 7 - Testigo de cargo (Witness for the Prosecution, B. Wilder), 7

No ha habido manera de desempatar. El voto de Cleopatra decide que Ran se quede, y despedimos a Wilder y sus muchachos.


Siguiente partido:

<center>
West Side Story (R. Wise)

<embed src="http://www.youtube.com/v/LEI-s80uglo&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed>


contra

Matar a un ruiseñor (To kill a mockingbird, R. Mulligan)

<embed src="http://www.youtube.com/v/dKGs8Odb6r0&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed>

</center>

Autor:  Cleopatra [ 03 Feb 2009 23:02 ]
Asunto: 

Matar a un ruiseñor

Autor:  delaforce [ 03 Feb 2009 23:03 ]
Asunto: 

Matar a un ruiseñor.

Autor:  Geppin [ 03 Feb 2009 23:07 ]
Asunto: 

Matar a un ruiseñor

Autor:  Elvira [ 03 Feb 2009 23:15 ]
Asunto: 

Inciso: ¿tenéis claro si lo correcto es Matar a un ruiseñor o Matar un ruiseñor? ¿O si ambas son correctas? Lo he leído de las dos maneras y lo he escrito de las dos maneras, siempre dudo.

En cualquier caso:

To kill a mockingbird :lol:

Autor:  EM [ 03 Feb 2009 23:36 ]
Asunto: 

WSS

Autor:  Stiffelio [ 03 Feb 2009 23:53 ]
Asunto: 

EMarty escribió:
WSS


+ 1

Autor:  Geppin [ 03 Feb 2009 23:56 ]
Asunto: 

Elvira escribió:
Inciso: ¿tenéis claro si lo correcto es Matar a un ruiseñor o Matar un ruiseñor? ¿O si ambas son correctas? Lo he leído de las dos maneras y lo he escrito de las dos maneras, siempre dudo.

En cualquier caso:

To kill a mockingbird :lol:



Fíjate:

El dvd (con "a")

Imagen

El cartel original de la peli (sin "a")

Imagen

El libro (sin "a")

Imagen

Yo creo que las dos formas son correctas. Pero debería contestar alguien que sepa de esto ... Siddarthaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa !!!



Pd.- Como también tengo tu duda, acabo de realizar una consulta a RAE. Informaremos .... :wink:

Autor:  Stiffelio [ 04 Feb 2009 0:09 ]
Asunto: 

A ver si esto lo aclara:
a + complemento directo. Hay casos en que su presencia es forzosa, casos en que no debe utilizarse y casos en que puede aparecer o no. En lo que respecta al uso actual, pueden establecerse las siguientes reglas generales:

1.1. Uso forzoso:

a) ...
b) ...

c) ...

d) Ante nombres comunes de persona que, aun siendo inespecíficos o no consabidos, son complemento directo de verbos que suponen afectación física o psíquica (acompañar, admirar, afectar, alabar, amar, empujar, engañar, golpear, maltratar, matar, odiar, perjudicar, saludar, etc.): Acompañó a una anciana hasta su casa; Admiro a los políticos que saben defender sus opiniones; Engañar a un jefe es imposible.

Autor:  Elvira [ 04 Feb 2009 0:19 ]
Asunto: 

Sí, la cosa ha de ir por ahí. Un ruiseñor no es una persona, pero si mal no recuerdo se admiten en ocasiones las personalizaciones. Por ejemplo, mató a su perro creo que sí es correcto.

Lo curioso en los ejemplos que cita Geppin es que en los más antiguos (película y libro) no hay preposición y en el DVD sí, como si hubiera habido algún cambio en la normativa o en el uso.

Autor:  Stiffelio [ 04 Feb 2009 0:24 ]
Asunto: 

Hombre, el oído te dice que lo correcto es "a un ruiseñor", pero bueno a veces te engañas por los modismos regionales... :)

Página 3 de 62 Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/