http://unanocheenlaopera.com/ |
|
Operas Contemporáneas Básicas: Luci mie traditrici http://unanocheenlaopera.com/viewtopic.php?f=2&t=9895 |
Página 5 de 7 |
Autor: | MarttiT [ 21 Oct 2008 15:33 ] |
Asunto: | |
delaforce escribió: Lenz escribió: Me han comentado hoy que muy probablemente se presente Le Grand Macabre en el Liceu dentro de un par de años. Si definitivamente es así, gracias Liceu. Muchas gracias. Es una coproducción con La Monnaie, que se estrena en Bruselas el año que viene, y en el 2010 en el Liceu. Ya puede usted ir preparando la ópera del mes, Larrel. ¿Sigue sin gustarle Sciarrino? Efectivamente, había leido hace algún tiempo que el Liceu había coproducido Le gran macabre para un futuro inmediato. Mucho tendrá que pasarme para que no asista a alguna de esas funciones. |
Autor: | delaforce [ 25 Oct 2008 20:03 ] |
Asunto: | |
<center>Luci mie traditrici es una ópera en todos los sentidos. Una obra dramática cuya fuerza radica en la expresión cantada, en un canto que no mira a modelos preexistentes, sino que trata de abrir nuevos caminos. Salvatore Sciarrino </center> Sin duda una de las óperas contemporáneas que más éxito están teniendo, Luci mie traditrici se ha estrenado ya, tanto en casi toda Europa como en Estados Unidos, y están disponibles dos grabaciones comerciales. Algunas críticas que ha ido recibiendo: The Guardian El País New York Times ABC En Junio, por lo que parece, seremos unos cuantos los foreros que veremos las representaciones en Madrid, y hagamos nuestras propias valoraciones. <center></center> Escena VIII En la habitación, durante la noche ------------------------- ITALIANO -------------------------------- LA MALASPINA Signor Duca IL MALASPINA Signora Duchessa LA MALASPINA Amato consorte IL MALASPINA Cara sposa LA MALASPINA Eccomi IL MALASPINA Vi attendevo LA MALASPINA Vi vedo torbido IL MALASPINA Ho passione al cuore LA MALASPINA Che vi tormenta? IL MALASPINA Onorata passione LA MALASPINA Poss’io rimediarvi? IL MALASPINA Anzi, voi sola potete guarirmi LA MALASPINA Ecco la vita IL MALASPINA Generosa LA MALASPINA Mi sarebbe caro spenderla per voi IL MALASPINA Parlate sincera? LA MALASPINA Col cor nella lingua IL MALASPINA Morireste per me? LA MALASPINA Certo IL MALASPINA Vi rammento che la morte è orrida LA MALASPINA Mi sarebbe soave IL MALASPINA Invero: la vita è morte e la morte è vita LA MALASPINA Come, Signore? IL MALASPINA Orsù, parliamo di vita LA MALASPINA Dinnanzi alla mia vita, non posso parlare di morte IL MALASPINA Dinnanzi alla mia morte… LA MALASPINA Io la vostra morte? IL MALASPINA Morte amorosa LA MALASPINA Scherzate, Duca… IL MALASPINA Mai parlai più sensato LA MALASPINA Tanto mi amate? IL MALASPINA Più di quel che credete LA MALASPINA E dovrò far prova di tanto amore? IL MALASPINA Nel letto LA MALASPINA Sarà culla delle mie dolcezze IL MALASPINA Ben diceste LA MALASPINA Che s’aspetta? IL MALASPINA Che vi corichiate LA MALASPINA Vado a letto, Signore IL MALASPINA Fermatevi LA MALASPINA Eccomi ferma IL MALASPINA Lasciate che accenda una torcia LA MALASPINA Perché? IL MALASPINA Per autenticar la fede LA MALASPINA Come ai cadaveri? IL MALASPINA Per questo: a voi la torcia LA MALASPINA Signore, vi vedo cangiato nel viso, non si han da cangiare gli amori in esequie IL MALASPINA Fatelo dichiarare al lume LA MALASPINA In che modo? IL MALASPINA Aprite le cortine del letto LA MALASPINA Mi trema il polso IL MALASPINA Adesso così poco ardita? LA MALASPINA Mi si ghiaccia il sangue IL MALASPINA Altre volte correste lieta a questo letto LA MALASPINA O dolenti memorie IL MALASPINA Verissime storie LA MALASPINA È forse il tempo della penitenza? IL MALASPINA Parlate con chi sta nel letto LA MALASPINA Chi è nel letto? IL MALASPINA Chi troppo amaste LA MALASPINA Fra me e questo letto sta di mezzo la morte IL MALASPINA Animo, aprite LA MALASPINA Non mi perdonaste? IL MALASPINA Sì, per allora LA MALASPINA Volete che io mora? IL MALASPINA Specchiatevi nel letto LA MALASPINA V’è uno specchio? IL MALASPINA Più vero di ogni vetro LA MALASPINA Vorrei scoprir, ma non oso IL MALASPINA Osaste altre volte LA MALASPINA Infausti ricordi IL MALASPINA Memorie vividissime LA MALASPINA Ah, vive per dar altrui la morte IL MALASPINA Coraggio, Duchessa LA MALASPINA Non ne ho più, ché mi è morto nel petto IL MALASPINA V’aiuto io: non è un bel spettacolo? LA MALASPINA Si gelano le parole tra le labbra IL MALASPINA Non dite nulla all’ospite? LA MALASPINA Si raggruma la sentenza IL MALASPINA È vostra questa spina, io voglio pungervi LA MALASPINA Lacerate dunque l’altra immagine IL MALASPINA Uscite o voi calici LA MALASPINA Ah divisa tra due sogni IL MALASPINA Lavatemi nel sangue. A Dio, a Dio, sempre vivrò in tormento <center>FINE DELL’OPERA</center> ------------------------- ESPAÑOL -------------------------------- LA MALASPINA Señor Duque IL MALASPINA Señora Duquesa LA MALASPINA Amado consorte IL MALASPINA Querida esposa LA MALASPINA Escuchadme IL MALASPINA Os escucho LA MALASPINA Os noto perturbado IL MALASPINA Mi corazón sufre LA MALASPINA ¿Qué os atormenta? IL MALASPINA Asuntos de Honor LA MALASPINA ¿Puedo ayudaros? IL MALASPINA Sólo vos podéis curarme LA MALASPINA Aquí tenéis mi vida IL MALASPINA Generosa LA MALASPINA Nada me agradaría más que perderla por vos IL MALASPINA ¿Sois sincera? LA MALASPINA Mi corazón está en mis palabras IL MALASPINA ¿Moriríais por mí? LA MALASPINA Cierto IL MALASPINA Os recuerdo que la muerte es horrenda LA MALASPINA Me parecería dulce IL MALASPINA En verdad la vida es muerte y la muerte es vida LA MALASPINA ¿Como decís, mi señor? IL MALASPINA Olvidadlo, hablemos de la vida LA MALASPINA Con quien es mi vida no puedo hablar de la muerte IL MALASPINA Con quien es mi muerte … LA MALASPINA ¿Yo, vuestra muerte? IL MALASPINA Una amorosa muerte LA MALASPINA Bromeáis, Duque … IL MALASPINA Jamás hablé más en serio LA MALASPINA ¿Tanto me amáis? IL MALASPINA Más de lo que pensáis LA MALASPINA ¿Dónde encontraé la prueba de tan grande amor? IL MALASPINA Sobre el lecho LA MALASPINA Será la cuna de mi dulzura IL MALASPINA Decís bien LA MALASPINA ¿Qué esperáis? IL MALASPINA Que os inclinéis LA MALASPINA Voy al lecho, mi señor IL MALASPINA Detenos LA MALASPINA Me detengo IL MALASPINA Dejad que encienda una vela LA MALASPINA ¿Por qué? IL MALASPINA Como una señal de fe LA MALASPINA ¿Como a los muertos? IL MALASPINA Precisamente; tomad la vela LA MALASPINA Mi señor, como ha cambiado vuestro rostro, el amor no debe convertirse en un funeral IL MALASPINA Que la luz que sostenéis os lo aclare LA MALASPINA ¿Cómo? IL MALASPINA Abrid la cortina del lecho LA MALASPINA Me tiemble el pulso IL MALASPINA ¿Ahora os mostráis falta de coraje? LA MALASPINA Mi sangre se congela IL MALASPINA Otras veces corríais con alegría al lecho LA MALASPINA Oh, dolorosos recuerdos IL MALASPINA Historias muy ciertas LA MALASPINA ¿Ha llegado el momento de la penitencia? IL MALASPINA Preguntad al ocupante del lecho LA MALASPINA ¿Quién ocupa el lecho? IL MALASPINA Aquel a quien amastéis demasiado LA MALASPINA La muerte se encuentra entre este lecho y yo IL MALASPINA Coraje, abrid la cortina LA MALASPINA ¿No me perdonastéis? IL MALASPINA Sí, en este momento LA MALASPINA ¿Queréis que muera? IL MALASPINA Mirad vuestro reflejo en el lecho LA MALASPINA ¿Hay un espejo? IL MALASPINA El más cierto de los espejos LA MALASPINA Quisiera abrirlo, pero no me atrevo IL MALASPINA Una vez os atrevistéis LA MALASPINA Recuerdo infausto IL MALASPINA Vivísima memoria LA MALASPINA Ay, vivir para causar la muerte de otros IL MALASPINA Valor, Duquesa LA MALASPINA No me queda, ha muerto en mi pecho IL MALASPINA Os ayudo ¿No es un bello espectáculo? LA MALASPINA Las palabras se congelan en los labios IL MALASPINA ¿No saludáis a vuestro huesped? LA MALASPINA La sentencia se aproxima IL MALASPINA Esta púa es vuestra, os heriré con ella LA MALASPINA Así destruis la otra imagen IL MALASPINA Apurad vuestro cáliz LA MALASPINA Ah, entre dos sueños dvidida IL MALASPINA Bañadme en sangre. Dios mío, Dios mío, mi vida será ya siempre un tormento. <center>FIN DE LA OPERA</center> La última escena es la culminación lógica de todo el mensaje que la ópera ha ido transmitiendo desde el Prólogo. A lo largo de las anteriores escenas, ambientadas en varios momentos del día y en distintos lugares del palacio, hemos asistido a una auténtica metamórfosis de una historia de amor conyugal, en pasiones casi animales, de deseo y celos, de perdón y venganza, ejemplificadas en la transmutación que va sufriendo la elegía de Claude Le Jeune; en la instrumentación esquiva, en las voces cada vez menos distorsionadas, que terminan en un casi parlando, que se extinguen, que se apagan, en un silencio que deja detrás una historia atroz, un triángulo amoroso cuyo único superviviente preferiría estar muerto. Escena VIII-Luci mie traditrici-Ceccherini Hasta aquí llegamos con este breve repaso de nuestra primera ópera contemporánea básica. Muchas gracias a todos por su paciencia, y en especial a los participantes que han dado agilidad al hilo e interesantes puntos de vista alternativos. |
Autor: | Lenz [ 25 Oct 2008 20:51 ] |
Asunto: | |
Gracias a ti. |
Autor: | Magelone [ 25 Oct 2008 23:51 ] |
Asunto: | |
Llego tarde. Por favor, ¿el frigorífico del idi? |
Autor: | MarttiT [ 26 Oct 2008 16:54 ] |
Asunto: | |
Quiero agradecerte personalmente el esfuerzo que has hecho con esta obra de Sciarrino. Más allá de mi interés personal por la obra contemporanea, has conseguido que despeje cualquier duda sobre la idoneidad de asistir a las funciones de Madrid y que encargue la obra en una tienda de discos de Donostia. Mil gracias. |
Autor: | WAM [ 27 Oct 2008 11:23 ] |
Asunto: | |
Muchas gracias, Marqués. Me ha sido de lo más interesante y espero con ganas las siguientes óperas que nos propongas. De momento -aunque supongo que no para tí- ¿me permites que haga un regalito para los nuevos Sciarrinófilos que han salido de este hilo? Ya dije que para mí fue un descubrimiento hace casi un año cuando se habló de esta obra en el hilo de "la otra ópera". Como me gustó mucho, me dediqué a buscar en la bodega del "Temido" otras piezas de Sciarrino. Y entre otras -que me han interesado unas y otras no tanto- me salió este breve "Responsorio delle Tenebre" que es una reelaboración sobre el canto gregoriano, que he encontrado de lo más interesante y que conecta bastante, encuentro, con "Luci mie", tanto estilística como "filosóficamente". Que os guste http://media.putfile.com/Sciarrino---Re ... le-tenebre |
Autor: | Lenz [ 27 Oct 2008 11:59 ] |
Asunto: | |
Gracias WAM, me ha gustado bastante. |
Autor: | delaforce [ 27 Oct 2008 12:00 ] |
Asunto: | |
Gracias, WAM. Este Responsorio delle tenebre es una de las mejores obras de Sciarrino. Aunque para acompañar a Luci, yo sugeriría más bien Le voci sottovetro, cuatro reelaboraciones de piezas de Gesualdo, compuestas por Sciarrino. |
Autor: | EM [ 27 Oct 2008 20:48 ] |
Asunto: | |
WAM escribió:
Me gusta La mezcla del canto sciarrinino (o como se diga) con el gregoriano es hipnótica. Claro que la escucha gana con la experiencia de haber escuchado antes la ópera... Y hablando de la ópera... sigo esperando encontrar una hora para poder escucharla con texto de principio a fin. Las escuchas parciales con, y completas sin texto (sí, soy un poco duro de oido y no lo entiendo ) van dando sus frutos. Gracias, de momento, a Delaforce por la propuesta |
Autor: | MEDEA [ 02 Nov 2008 10:46 ] |
Asunto: | |
Me sumo a la expectativa de la representación em Madrid. Personalmente me "enganchó" desde el primer momento. Todo lo habéis dicho ya: inquietante, bellísima, sugerente..... Me siento totalmente abducida por la obra. Muchas gracias, Monsieur, estaré pendiente de todas sus novedades. |
Autor: | MarttiT [ 15 Dic 2008 13:54 ] |
Asunto: | |
Ayer, con motivo de la visita a Madrid cayó la grabación de Kairos para preparar con tiempo la función de Junio. |
Autor: | MEDEA [ 16 Dic 2008 0:05 ] |
Asunto: | |
¿Sabéis cuándo saldrán a la venta las entradas? |
Autor: | delaforce [ 16 Dic 2008 0:31 ] |
Asunto: | |
MEDEA escribió: ¿Sabéis cuándo saldrán a la venta las entradas?
Creo que a finales de Abril. Por cierto, el director de orquesta será Sylvain Cambreling, uno de los seguros colaboradores de Mortier en el Real. |
Autor: | WAM [ 16 Dic 2008 11:04 ] |
Asunto: | |
MEDEA escribió: ¿Sabéis cuándo saldrán a la venta las entradas? Cuando yo lo pregunté hace unos meses me dijeron que el 30 de Abril pero que preguntase antes. En principio y salvo fuerza mayor (uno nunca sabe cuando puede atacar la gripe primaveral) yo me ocupo de investigar con tiempo y advertirlo aquí, no te preocupes. delaforce escribió: Por cierto, el director de orquesta será Sylvain Cambreling, uno de los seguros colaboradores de Mortier en el Real.
Pues no me fascina, la verdad. Cambreling es, a mi juicio, una de las menos buenas consecuencias del nombramiento de Mortier. Aunque vaya usted a saber... Y siempre será mejor que otros que yo me sé. |
Autor: | Carestini [ 06 May 2009 0:26 ] |
Asunto: | Re: Operas Contemporáneas Básicas: Luci mie traditrici |
Pa-pa-ge-na escribió: Suena como a música medieval, no?
No suena medieval en absoluto |
Página 5 de 7 | Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |