http://unanocheenlaopera.com/

Términos operísticos
http://unanocheenlaopera.com/viewtopic.php?f=2&t=934
Página 22 de 26

Autor:  Dengakuman [ 03 Ago 2008 22:22 ]
Asunto: 

Simon Boccanegra escribió:
Respecto a la duda más arriba de Dengakuman, para dejarlo más claro, el portamento es el sonido "de arrastre" de una nota a la otra".... del término "portare" (llevar), derivan un montón de indicaciónes y términos que son de uso común en la ópera.... el "portamento di sotto" es el portamento desde abajo.... a veces, un recurso expresivo válido... que como todo recurso, si se convierte en "la única forma de hacerlo", pasa a ser una muletilla o un vicio y no un recurso.
El uso del portamento puede ser más o menos apropiado, dependiendo del estilo y del momento.... desde abajo, puede facilitar la toma de las notas agudas... En algunas ocasiones, hay diferencias estilísticas que hacen por ejemplo, que en mozart puedas encontrarte portamentos ascendentes ("""di sotto"""), pero si no me falla la memoria, jamás vas a encontrarte con uno descendente.
:smoking:


Gracias, Simón, ya veo que estás ojo al parche.

Autor:  mamoncito lescaut [ 18 Ago 2008 20:37 ]
Asunto: 

El portamento...

Bien, el portamento al igual que la apoyatura debe ser clasificado de dos formas posibles.

1. Como una tradición vocal que dentro de algunos estilos es común su uso e incluso recomendable aunque no esté escrita, como las variaciones en las repeticiones o las cadencias libres...

2. Como recurso dictado por el autor. El portamento se escribe como una raya inclinada entre dos notas en al escritura más moderna y desarrollada . de la sigueinte forma:

do/mi quiere decir que se debe hacer un portamento entre esa tercera Mayor, ya el autor dicta que debe ser de dicha forma, y el no hacer un protamento en ese lugar es una contraindicación al autor.

Bien, se ha dicho una cosa que casi juraría al 100% que es un dato erroneo.

Se ha dicho que Mozart escribe portamentos de Sotto, pues bien, eso es mentira, al menos en todas las operas que yo e estudiado y tengo en repertorio jamás mozart ha escrito ni un solo portamento.

Digamos que la tradición en Mozart permite usar ese recurso, pero al igual que se usa de forma ascendente puede usarse descentemente, lo que pasa es que es comodo y es una trampichula usarlo cuando se va a un agudo porque de esa forma es más fácil poderlo cojer con la afinación correcta, ya que si se ataca de golpe y está calado pasa x tiempo hasta que el cantante si es capaz de hacerlo corrija esa afinación.

en toras palabras, Mozart no escribió ningún portamento, pero es tradición usarlo, y se podría usar de ambas formas pero siempre es más útil para el cantante hacer el ascendente.

Si alguien encuentra un caso en el que Mozart escriba un Portamento, agradecería la obra y el numero de compas para echarle un vistazo en las Bärenreiter, serúia un caso digno de escribir un artículo.

saludos

Autor:  Pa-pa-ge-na [ 18 Ago 2008 23:52 ]
Asunto: 

:aplauso: :aplauso: :aplauso:

Autor:  Gino [ 26 Ago 2008 12:45 ]
Asunto: 

Yo tampoco recuerdo casos de portamento escrito por Mozart. Es más , añadiría que este vicio, como el de aspirar las vocalizaciones, es una de las cosas más horribles que se pueden hacer cantando Mozart.

Autor:  ruth [ 17 Sep 2008 10:23 ]
Asunto: 

y en qué estilos es tradición el portamento?

y una duda que siempre me asalta es: cuando no está indicado en partitura, como saber cuándo usarlo correctamente? :?
gracias :lol:

Autor:  mongini [ 02 Feb 2009 20:19 ]
Asunto:  Dudilla

¿Cómo traduciríais "Linkage Technique”?

Es cuando una entrada vocal parte de la misma nota con la que termina la anterior entrada vocal.

¿Ligado técnico? Suena raro.

Gracias.

M.

Autor:  mitchum [ 22 Ene 2010 16:03 ]
Asunto: 

Gino escribió:
Mordiente es una de las cualidades fundamentales de todo timbre (junto a volumen, grosor, color y vibrato) Es una forma de decir brillo.
Según esta cualidad, hay timbres brillantes y apagados. Por ejemplo, el timbre de Sutherland era algo opaco en el registro central pero reluciente en el superior.
Saludos.


¿volumen y grosor no podría ser redundante? es decir, una voz de notable volumen no tendría, casi por defecto, un lógico grosor?

Autor:  Gino [ 22 Ene 2010 16:57 ]
Asunto: 

Va usted a refomar la geometría desde Tales de Mileto.

Autor:  mitchum [ 22 Ene 2010 17:25 ]
Asunto: 

eso es una afirmación y yo buscaba una respuesta :wink:

Autor:  Gino [ 22 Ene 2010 17:32 ]
Asunto: 

¿Ud. diría que la voz de Nilsson era espesa, esto es, gruesa?

Autor:  mitchum [ 22 Ene 2010 17:37 ]
Asunto: 

ah, que usted relacionaba grosor con espesor de la voz... esa era la aclaración necesaria! :wink:

Autor:  Gino [ 22 Ene 2010 17:54 ]
Asunto: 

Claro. Y también tenemos una voz gruesa como la de Hvorostovski, que ya sabemos que tamaño no es que vaya sobrada...

Autor:  Carl Tunner [ 22 Ene 2010 19:20 ]
Asunto: 

La Varnay era una voz con muchos decibelios, pero no era espesa ni gruesa. Era una voz de punta.

Autor:  Ulysses [ 14 Jul 2010 15:28 ]
Asunto: 

Cuando se habla del "terciopelo" de una voz... se quiere decir algo en concreto, o es solo una ida de olla sinestésica?
Tiene que ver con el vibrato? Con los graves? Con qué, please?

Autor:  Spinoza [ 14 Jul 2010 16:04 ]
Asunto: 

Sinestesia pura y dura.

Página 22 de 26 Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/