http://unanocheenlaopera.com/

Óperas contemporáneas básicas: Die Soldaten
http://unanocheenlaopera.com/viewtopic.php?f=2&t=13221
Página 8 de 9

Autor:  delaforce [ 30 Mar 2010 9:45 ]
Asunto: 

Rinaldo escribió:
Voy a decir algo porque si no reviento. No soporto el personaje de la Condesa, con ese complejo de mesías (intentar salvar a alguien a toda costa -¡aunque ella no quiera!-). Ahora bien, ¿por qué desea cerrarle a Marie las puertas al deseo sexual masculino y le presenta esta acción como única forma de salvación? ¿Acaso también desea a Marie? ¿Es posible que la misma naturaleza sexual de Marie, con la que atrajo a los soldados, también afecte a la Condesa o verdaderamente intenta ayudar a la joven? ¿Es la única "heroína" de la ópera?



No hay nada en el texto de Lenz, ni en la adaptación de Zimmermann, que lleve a pensar en esa atracción sexual de la Condesa hacia Marie. Con la misma base, podríamos deducir que el origen de su interés estriba en que es una asesina en serie y quiere ganarse la confianza de Marie para matarla, mutilar su cadáver y enterrarla en el jardín.

La realidad es mucho más simple: el personaje de la Condesa está basado en la realidad del siglo XVIII, donde este tipo de mecenazgo social estaba extendido, y concretamente en la amiga de Lenz, Marie Sophie von la Roche.

Autor:  Rinaldo [ 30 Mar 2010 22:01 ]
Asunto: 

Continuamos:

ACTO IV:

<center> ESCENA I
</center>

<center><img src="http://img197.imageshack.us/img197/1194/1escena1ivkupfer.png" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="470" height="303"></center>

<center><embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=10073925-ed4" width="335" height="22" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed></center>

El último acto se abre después de otro preludio orquestal, con la más ambiciosa y amplia de las exploraciones de Zimmermann sobre la simultaneidad del espacio y tiempo.

Es una escena muy pero muy compleja (y difícil de escuchar) donde se retrata la degradación y caída final de Marie, utilizando todos los medios dramáticos disponibles. Un collage audiovisual donde hay secuencia de cuadros, proyecciones, bailarines, dobles (…), todo densamente entretejido en una estructura donde pasado, presente y futuro confluyen.

Marie ha rechazado la propuesta de la Condesa de la Roche, con la esperanza de renovar su contacto con Desportes. Le manda una carta con la intención de verlo en su casa ubicada en Phillippeville. El barón no quiere contactar con ella y le pide a un hombre de su confianza que se encargue. Estos antecedentes no se ven aquí, bueno en las proyecciones.

En la escena sólo podemos presenciar el asalto sexual a Marie por parte del cazador del barón. La escena es acompañada por una serie de proyecciones que nos muestran paso a paso los sucesos que llevaron a la caída de la joven. La escena culmina con un coro densamente entretejido en las palabras (más o menos dice esto) “¡Hay que aquellos que sufren la injusticia, tiemblen y sólo aquellos que pueden hacer el mal, sean felices! “.

<center><embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=10073934-d1d" width="335" height="22" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed></center>

<center><img src="http://img5.imageshack.us/img5/8156/1escena1ivruhrtriennale.png" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="470" height="303"></center>

Autor:  Siddharta [ 30 Mar 2010 22:05 ]
Asunto: 

Rinaldo escribió:
Voy a decir algo porque si no reviento. No soporto el personaje de la Condesa, con ese complejo de mesías (intentar salvar a alguien a toda costa -¡aunque ella no quiera!-). Ahora bien, ¿por qué desea cerrarle a Marie las puertas al deseo sexual masculino y le presenta esta acción como única forma de salvación? ¿Acaso también desea a Marie? ¿Es posible que la misma naturaleza sexual de Marie, con la que atrajo a los soldados, también afecte a la Condesa o verdaderamente intenta ayudar a la joven? ¿Es la única "heroína" de la ópera?


Tengo pendiente una segunda escucha, pensaré en ello :wink:

Gracias por el trabajazo :D

Autor:  Rinaldo [ 30 Mar 2010 22:27 ]
Asunto: 

Aquí otro imagen. Ya había hablado de lo impresionante que fue esta escena en Los Soldados de la Ruhrtriennale. :o

<center><img src="http://img169.imageshack.us/img169/3051/11escena1ivruhrtriennal.png" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="470" height="303"></center>

Autor:  delaforce [ 30 Mar 2010 23:29 ]
Asunto: 

Esta era la escena clave de la ópera para Zimmermann. De ella decía que "el futuro invade el pasado, le amenaza y ofrece una imagen del presente que se enfrenta a todos nosotros; un torbellino de acontecimientos simultáneos".

La técnica tan querida por Zimmermann de utilizar acordes cromáticos, presentes desde el preludio, se traslada aquí a la acción dramática, con todos los personajes en escena al mismo tiempo, junto a la proyección de tres películas más la orquesta a todo vapor.

Autor:  Rinaldo [ 31 Mar 2010 22:59 ]
Asunto: 

<center> ESCENA II
</center>

<center><img src="http://img707.imageshack.us/img707/8536/2escena2ivkupfer.png" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="450" height="303"></center>

Armentières, sala del señor Mary. Después de un interludio para órgano y percusión, nos encontramos con Desportes que visita a su amigo Mary para cenar junto a él; son atendidos por el joven Stolzius quien escucha atentamente la conversación de su “señor” y del barón. La escena se inicia cuando los señores entran a la sala, y Desportes comienza a hablar despóticamente sobre Marie, diciendo cosas como “desde el principio ha sido una puta. Y sólo por eso ha sido buena conmigo, porque le hice regalos” (0:17).

Le platica a su “hermano” (0:33) que acaba de recibir una misiva de Marie, diciendo que quiere verlo, visitarlo a su casa en Phillippeville (0:49). Pero él ya no quiere tener contacto; insinúa el desagradable espectáculo que provocaría la presencia de ésta y lo que diría su padre –del barón-; así continúa despreciando a Marie.

El barón comenta la decisión que tomó, llamar a un hombre de su confianza(1:23) para que reciba a Marie – ya vimos en la primera escena, ¡de qué forma la recibe!-además, como el cazador no es feo; es un hombre fuerte y robusto (1:39), a Marie le gustará y estarán mucho tiempo en el cuarto. :Sid: :lol: A pesar de las lánguidas protestas de Mary, Desportes insiste que Marie estará “bien cuidada”. Stolzius se entera del sino de la joven.

Mary habla de la Condesa de su intento por salvar a Marie (2:15) y de cómo el hijo de ella –el Conde-, le arruinó el matrimonio que tenía pensado con Marie. Desportes se burla de las ideas de su amigo, porque según él, se le hubiera pegado una vividora.

Entre tanto cotilleo no han comenzado a cenar, Mary le ordena a su criado que le sirva la cena al señor Desportes (2:39). Mientras Stolzius les sirve la comida y coloca el veneno en la sopa, Mary comienza a narrar lo que acaeció con la Condesa, a pesar de que Desportes no quiere saber nada, ni siquiera quiere que la nombren, “¿Porqué seguimos hablando de ese hueso? Quiero decirte, señor, hermano, que me haces un gran favor si no la menciona más” (2:56). La cena está dispuesta en la mesa y Desportes comienza a comer; Stolzius también consume el veneno.

Stolzius detiene la conversación de los dos hombres (3:19). Desportes se levanta, empieza a sentir los efectos del veneno “Me da pinchazos” (3:26). Stolzius muriendo, empieza a mencionar varias veces el nombre de Marie, “¡Marie, Marie!” (3:30), de nuevo escuchamos el órgano, el barón se ha dado cuenta que ha sido envenenado. Stolzius está feliz, muere tranquilamente porque se llevará consigo la vida de Desportes.

La escena finaliza con las palabras de Stolzius, “Yo soy Stolzius de cuya novia has hecho una puta. Era mi novia” (4:10), en agonía vuelve grita el nombre de Marie (4:51) y muere junto al barón.

<center><embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=10073963-125" width="335" height="22" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed></center>

<center><img src="http://img98.imageshack.us/img98/1162/2escena2ivruhrtriennale.png" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="470" height="303"></center>

Autor:  Rinaldo [ 31 Mar 2010 23:43 ]
Asunto: 

Terminamos la guía.
<center> ESCENA III
</center>

<center><img src="http://img200.imageshack.us/img200/5158/3escena3ivkupfer.png" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="470" height="303"></center>

Estamos al final de la ópera y nos situamos en el último descenso de Marie en la escala social, ahora de “puta” se ha convertido en mendiga. La escena está incrustada en un collage auditivo y visual donde encontramos grabaciones de cinta, y material fílmico y musical de referencia cruzada.

Empezamos con voces fuera del escenario que proporcionan una base de acordes sostenidos y sílabas aisladas. Los funcionarios siguen visitando el café de la señora Bischof. Eisenhardt se oye proclamar una oración al señor. Las pantallas muestras a soldados sin ninguna nacionalidad, en marcha.

Una mendiga acosa al señor Wesener, él la rechaza tajantemente, “¡Déjeme usted!” (1:05). En la lejanía seguimos escuchando al capellán Eisenhardt, en su oración que se lleva a cabo en Armentières. En las calles de Lille, el señor Wesener le responde a la mendiga que lo deje, no es amante de esas cosas (1:23) y le pide que corra hacia los soldados, ellos seguro la atenderán; seguimos escuchando en el fondo la voz del capellán.

La mendiga comienza a hablar, le pide una pequeña limosna (1:50) -volvemos a escuchar al trío jazzístico, ahora se une con la voz del capellán-. La mendiga vuelve a suplicar por una limosna, lleva tres días sin comer (2:26). El señor Wesener le recrimina por pedirle ese tipo de cosas a un hombre decoroso como él (2:46). Aún así le arroja unas monedas a la mendiga, que es su propia hija (no la ha reconocido). Marie cae al suelo en la desesperación.

Los sonidos de marcha se intensifican hasta que ahogan todo lo demás. El espacio de la ópera explota en una pantalla multimedia de imágenes de guerra, campos de batalla, muerte y destrucción. Fin.

<center><embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=10073976-4e9" width="335" height="22" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed></center>

<center><img src="http://img191.imageshack.us/img191/1520/3escena3ivruhrtriennale.png" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="470" height="303"></center>

Autor:  delaforce [ 05 Abr 2010 14:48 ]
Asunto: 

La omnipresencia de la nota RE en esta escena (al comienzo en la flauta y las cuerdas graves, en ese Pater Noster de Eisenhardt, en la entrada del órgano,...) representa para Zimmermann la muerte, la negación de la vida.

Excelente el final de la ópera, con ese "O Gott" enunciado por Wesener en una larga línea descendente que recrea la caída de Marie, y la última frase de la ópera, la última frase de la oración, "sed libera nos a malo" sobre un ritmo de marcha militar. Mientras la escena debe oscurecerse, otro RE, el último RE, estalla en los metales y las cuerdas, mezclado con gritos humanos, y se visualiza una nube en forma de hongo, la nube de una explosión nuclear.

Con esto llegamos al final de Die Soldaten; agradecer al señor Rinaldo su estupendo trabajo en esta entrega de óperas contemporáneas básicas.

Seguiremos en breve con Shadowtime, de Brian Ferneyhough, estrenada el año 2005.

Autor:  Spinoza [ 05 Abr 2010 14:52 ]
Asunto: 

Fantástico trabajo, que he seguido con enorme interés.

Más interesante si cabe el anuncio de que el siguiente título a tratar será el Shadowtime de Ferneyhough, que tengo pendiente reescuchar con detalle.

Gracias por el trabajo.

Autor:  Rinaldo [ 05 Abr 2010 18:32 ]
Asunto: 

delaforce escribió:
Seguiremos en breve con Shadowtime, de Brian Ferneyhough, estrenada el año 2005.

Esta ópera no la conozco y me interesa muchísimo. Estaré atento. :o
delaforce escribió:
agradecer al señor Rinaldo

Gracias a Ud. :wink:

Autor:  EM [ 07 Abr 2010 20:59 ]
Asunto: 

Spinoza escribió:
Gracias por el trabajo.


Sí, gracias (llego con la lengua fuera, pero llego) Me parece que entre los apuntes de audición de Rinaldo y el recorrido por otra música de Zimmermann de delaforce ha quedado un buen retrato. Creo que lo decía Sid: gran hilo, sí señor. :D

Autor:  parte [ 07 Abr 2010 22:52 ]
Asunto: 

Desde Leipzig suscribo: estupendo: die Soldaten. Sí señores!

Autor:  angelparsifal [ 08 Abr 2010 0:59 ]
Asunto: 

:aplauso: :aplauso:

Autor:  Khayman [ 08 Abr 2010 7:46 ]
Asunto: 

Para alguien con dos días en esto es muy dificil buscar información profunda sobre un título, si añadimos a ello que no es sota-caballo-rey la cosa se convierte en odisea.

Muchas gracias jovenos, no participo mucho en este tipo de hilos más que nada por no meter la pata pero lo he seguido de pe a pa con sumo interés y si bien mis espectativas con esta obra eran grandes con cada nueva audición me enamoro más. Ojalá en unos años veamos la variedad de versiones que tiene, por ejemplo, Wozzeck. :D

Autor:  WAM [ 09 Abr 2010 12:13 ]
Asunto: 

Acabo de terminar la escucha de la guía de audición. Todavía estremecido por ese final tremendo, con el cura en la lejanía diciendo "perdona nuestras deudas como nosotros perdonamos a nuestros deudores... y -ya sobre los tambores-líbranos del mal" no quiero dejar de daros las gracias por un gran trabajo.

Como intuía hace un mes, ahora escucharé "Soldaten" de otra manera. Así da gusto. De verdad muchas gracias a ambos, Marqués y Rinaldo. Ya espero con ganas el Ferneyhough.

Página 8 de 9 Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/