Fecha actual 18 Abr 2024 7:48

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 74 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: 04 Nov 2008 12:44 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Dic 2005 13:54
Mensajes: 13476
Ubicación: Madrid
MEDEA escribió:
Estaré atenta al libreto.
Estoy empezando a escucharla y
...La verdad que no sé qué pensarán mis vecinos...

La vida es una broma trágica.


:rolling: :wink:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 04 Nov 2008 13:57 
Desconectado
Mozdark
Avatar de Usuario

Registrado: 19 Nov 2007 12:21
Mensajes: 1595
Ubicación: Madrid
delaforce escribió:
MEDEA escribió:
Estoy empezando a escucharla y
...La verdad que no sé qué pensarán mis vecinos... La vida es una broma trágica.


:rolling: :wink:


Ciertas ambas cosas, lo de los vecinos y la risa, pero nunca se sabe: ayer por la noche decidí escucharme en casa el Requiem de Ligeti y mis hijos iban y venían y se dedicaban a sus cosas y nadie dijo nada tipo "papá, esto es más horroroso de lo habitual". Igual ya se están acostumbrando y les da lo mismo el barbero que el macabro...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 04 Nov 2008 15:07 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Ayer mirando la programación de La Monnaie de Bruselas porque me ha invitado un amigo, que se ha trasladado cerca, a visitarlo, me encuentro con que la van a representar entre marzo y junio de 2009. Sería una buena oportunidad. A ver si Ryanair se enrolla con los vuelos y hacemos una escapada :)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 04 Nov 2008 15:24 
Desconectado
Maestro de coro
Maestro de coro
Avatar de Usuario

Registrado: 08 Dic 2007 22:55
Mensajes: 598
Ubicación: Entre pinos
Joé qué miedo...


No me extraña que utilicen estas composiciones para todo tipo de películas inquietantes, la de "Lux aeternea" es como un largo escalofrio sostenido de ultratumba , cualquier pesadilla puede convertirse en realidad.

_________________
http://laoperacomoformadearte.blogspot.com/


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 04 Nov 2008 15:30 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Dic 2005 13:54
Mensajes: 13476
Ubicación: Madrid
<center>Imagen
Otto Dix: Die sieben todsuenden</center>

En 1965, tras el éxito del Requiem en Suecia, Ligeti recibe el encargo de componer una ópera para el teatro de Estocolmo. En principio, influido por los experimentos de Mauricio Kagel, piensa en seguir la estela de su concepto de 'anti-ópera', y en una versión extendida de algo parecido a sus propias Aventures.

Sin embargo, al ponerse manos a la obra, siente la necesidad de abandonar los textos abstractos sobre los que había empezado a trabajar, en favor de una acción más realista y un texto inteligible; en sus propias palabras, deja de estar interesado en componer una 'anti-ópera', para intentar crear en su lugar una 'anti-anti-ópera'.

Tras acariciar durante algún tiempo la idea de un nuevo "Edipo", intenta adaptar algún texto de Jarry, pero la sugerencia de un colaborador le pone sobre la pista de La Balade du Grand Macabre, una pieza teatral del autor belga Michel de Ghelderode. Ligeti y su libretista, Michael Meschke, deciden condensar el drama y, al mismo tiempo, acentuar su faceta irreal, absurda, de alguna manera "Jarrysarlo", para que sirva a sus propósitos. Tras varias versiones fallidas, terminan el libreto en el verano de 1974. La música no estará finalizada hasta Abril de 1977, en que presentan a la ópera de Estocolmo la versión original de Le Grand Macabre.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 04 Nov 2008 15:35 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Dic 2005 13:54
Mensajes: 13476
Ubicación: Madrid
Stiffelio60 escribió:
Ayer mirando la programación de La Monnaie de Bruselas porque me ha invitado un amigo, que se ha trasladado cerca, a visitarlo, me encuentro con que la van a representar entre marzo y junio de 2009. Sería una buena oportunidad. A ver si Ryanair se enrolla con los vuelos y hacemos una escapada :)


Es la producción que veremos en el Liceu.

Le Grand Macabre es una ópera bastante representada. Se ha estrenado ya en más de veinte ciudades europeas, en San Francisco, ...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 04 Nov 2008 16:53 
Desconectado
Elektricista
Avatar de Usuario

Registrado: 31 Dic 2007 16:07
Mensajes: 3924
Ubicación: Foro nuevo, vida nueva
delaforce escribió:
en sus propias palabras, deja de estar interesado en componer una 'anti-ópera', para intentar crear en su lugar una 'anti-anti-ópera'.


:o

¡Qué enrevesado! :D

Una nota al margen sobre el Requiem... no sé qué opináis vosotros pero es mucho más espectacular como banda sonora o en un CD. En directo pierde bastante. :(

_________________

Zu neuen Taten,
teurer Helde


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 04 Nov 2008 22:10 
Desconectado
Mister Foro 2010
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Jul 2007 10:33
Mensajes: 8710
Ubicación: Madrid
WAM escribió:
ayer por la noche decidí escucharme en casa el Requiem de Ligeti y mis hijos iban y venían y se dedicaban a sus cosas y nadie dijo nada tipo "papá, esto es más horroroso de lo habitual". Igual ya se están acostumbrando y les da lo mismo el barbero que el macabro...

:lol: , eres un crack, WAM.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 05 Nov 2008 10:17 
Desconectado
Maestro de coro
Maestro de coro

Registrado: 23 Sep 2007 6:19
Mensajes: 499
Ubicación: EN LA MÚSICA
Su obra para piano, la "música ricercata", por ejemplo, es otra cosa.
¿no la podríais colgar, por favor?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 05 Nov 2008 11:12 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Dic 2005 13:54
Mensajes: 13476
Ubicación: Madrid
MEDEA escribió:
Su obra para piano, la "música ricercata", por ejemplo, es otra cosa.
¿no la podríais colgar, por favor?


Hay muchos ejemplos en youtube. Se trata de entrar en www.youtube.com y en la barra de búsqueda escribir "Ligeti musica ricercata", salen 27 videos. :wink:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 05 Nov 2008 12:24 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Dic 2005 13:54
Mensajes: 13476
Ubicación: Madrid
<center>Imagen
Peter Brueghel: El Triunfo de la Muerte</center>

Michel de Ghelderode (1898-1962), tiñe toda su obra de un gusto por lo macabro, por lo sobrenatural, junto a su tendencia al absurdo, al malditismo, a la manera de su contemporáneo Antonin Artaud.

Imagen

Ya desde su primer drama, La Mort regarde à la fenêtre, publicada en 1918 están patentes estos rasgos. Escrita en 1934, La Balade du Grand Macabre es una más de estas historias en la frontera entre lo tenebroso y lo ridículo: "Vivimos en tiempos crepúsculares, donde se acumulan las tinieblas y crecen la fiebre y la locura", declara Ghelderode en esa época.

La pieza no ha sido, hasta donde me consta, traducida al castellano, aunque sí al catalán:

    La balada del gram macabre : farsa en tres actes i sis quadres de Michel de Ghelderode
    Autor/es: Ghelderode, Michel de
    [Argente Artigal, Joan] tr.
    Lengua de publicación: Catalán

    Lengua/s de traducción: Francés

    Edición: 1. ed.
    Fecha Edición: 12/1982
    Publicación: Edicions del Mall, S.A.
    Descripción: 80 p. 11x18 cm
    Encuadernación: rúst.
    Colección: Biblioteca teatral,13
    Materia/s: 821.133.1 - Literatura en lengua francesa. Historia y crítica. Obras.
    Precio: 1,50 Euros


Si alguien está interesado, constituye una agradable lectura. Es relativamente breve, y se mueve a un ritmo casi demencial. No obstante, tiene un poso de melancolía, de nostalgia por la inocencia perdida, que no se encuentra en la adaptación de Ligeti y Meschke, donde se potencia la farsa, los aspectos más grotescos, conservando el esqueleto del original.

Una de las alteraciones más curiosas, se refiere a los nombres de los personajes. En el libreto se buscaron nombres que, además de eufónicos, identificaran a los personajes de una manera lo más universal posible: así, Nekrotzar (el zar de los muertos), Mescalina (una mezcla de Mesalina y mezcal),... Esta es la correspondencia entre los nombres del drama y los de la ópera:

GHELDERODE-LIGETI & MESCHKE
Nekrozotar-Nekrotzar
Porprenaz-Piet the Pot
Jusemina-Amanda
Adrian-Amando
Videbolle-Astradamors
Salivaine-Mescalina
Sire Goulave-prince Go-Go
Aspiquet-Black Minister
Basiliquet-White Minister


Última edición por delaforce el 05 Nov 2008 12:33, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 05 Nov 2008 12:33 
Desconectado
Elektricista
Avatar de Usuario

Registrado: 31 Dic 2007 16:07
Mensajes: 3924
Ubicación: Foro nuevo, vida nueva
delaforce escribió:
GHELDERODE-LIGETI & MESCHKE
Nekrozotar-Nekrotzar
Porprenaz-Piet le Bock
Jusemina-Amanda
Adrian-Amando
Videbolle-Astradamors
Salivaine-Mescalina
Sire Goulave-prince Go-Go
Aspiquet-Black Minister
Basiliquet-White Minister


¡Qué interesante! ¿No hay correspondencia de Gepopo?
Siempre me han llamado la atención los amantes... no sé por qué me recuerdan a Melinda y Melinda de Allen :lol:

Por cierto, acabo de encontrar en esta página que los llaman también Spermando y Clitoria :shock:

_________________

Zu neuen Taten,
teurer Helde


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 05 Nov 2008 12:55 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Dic 2005 13:54
Mensajes: 13476
Ubicación: Madrid
El personaje del jefe de la Gepopo (otra broma, es un acrónimo de Geheime Politischen Polizei, una reminiscencia de la Gestapo: Geheime Staats Polizei :P ), no se encuentra como tal en el drama, aunque su papel es asumido en parte por un mensajero alado que trae novedades al príncipe. En algunas adaptaciones se le llama Sisifar.

Los nombres de Spermando y Clitoria, aparecieron en la versión francesa, con puesta en escena de Mesguich. Particularmente, me quedo con Amando y Amanda, pero es una alteración permitida por Ligeti.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 06 Nov 2008 23:14 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Dic 2005 13:54
Mensajes: 13476
Ubicación: Madrid
<center>Imagen
El Bosco: La piedra de la locura</center>

El libreto de Le Grand Macabre, versión inglesa de 1997, se encuentra traducido al español en Kareol:

http://www.geocities.com/ubeda2007/macabro/macabro.htm

Una pequeña sinopsis de la obra:

Acto I

En el país de Breughelland, Piet the Pot canta las alabanzas de la tierra natal. Una pareja de amantes, Amanda y Amando, van en busca de hacer el amor continuamente, y se unen a Piet. Se abre una tumba y aparece Nekrotzar, “El Gran Macabro”, que anuncia su intención de destruir el mundo, y obliga a Piet a ser su asistente. Amando y Amanda se meten en la tumba vacía para continuar con sus actividades amatorias.

Mientras tanto, el astrónomo Astradamors se encuentra sometido por su esposa Mescalina. Astradamors descubre mirando el cielo en su telescopio, que un cometa se está acercando a la Tierra y puede destruirla; Mescalina sueña con la diosa Venus, a quien implora un buen amante, pues todos sus maridos han sido incapaces de satisfacerla. Entonces, aparece Nekrotzar que copula con Mescalina, y acaba matándola de un mordisco en el cuello. Nekrotzar, Piet y un jubiloso Astradamors se dirigen al palacio del Príncipe Go-Go.

Acto II

En el palacio del joven príncipe el Ministro Negro y el Ministro Blanco están discutiendo, y amenazan a Go-Go, que se encuentra hambriento. Los ministros quieren que el príncipe firme un decreto para aumentar los impuestos, pero termina por firmar el despido de ambos políticos y se pone a comer sin mesura. El jefe de la Policía Secreta, la Gepopo, entra y advierte al príncipe de una catástrofe inminente; Go-Go se esconde bajo la mesa. En ese momento, llega Nekrotzar que provoca un pánico colectivo. Piet y Astradamors intentan emborrachar a Nekrotzar, quien montado sobre el balancín del Príncipe pronuncia las palabras que desencadenarán la destrucción del mundo, y se desmaya.

Todos los personajes van lentamente reapareciendo, sin saber si están vivos, muertos o borrachos. Se preguntan si habrá tenido lugar el fin del mundo. De repente, aparece Mescalina, que no estaba realmente muerta, y empieza a perseguir a Nekrotzar, en quien cree reconocer a su primer marido. Entran Amando y Amanda, y un sentimiento de felicidad se extiende por toda la escena…. excepto para Nekrotzar, que desaparece impotente en la nada.

Fear not to die, good people all!
No one knows when his hour will fall!
And when it comes, then let it be…
Farewell, till then in cheerfulness!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 07 Nov 2008 18:12 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Dic 2005 13:54
Mensajes: 13476
Ubicación: Madrid
<center>Imagen
Representación de Le Grand Macabre en la Nationale Reisopera</center>

Le Grand Macabre

Opera en dos actos o cuatro escenas (1974-1977)
Música de György Ligeti
Estreno: Estocolmo, Opera Real, 12 Abril 1978 (en sueco)
Estreno de la versión revisada : Festival de Salzburgo, 28 Julio 1997 (en inglés)
Libreto de Michael Meschke y György Ligeti, adaptación de La Balade du Grand Macabre de Michel de Ghelderode

Personajes:

Chief of the Secret Police (Gepopo) - Soprano
Venus – Soprano
Amanda – Soprano
Amando – Mezzo
Prince Go-Go – Voz blanca o Contratenor
Mescalina – Mezzo
Piet the Pot – Tenor
Nekrotzar – Barítono
Astradamors – Bajo
The White Minister – Tenor
The Black Minister – Baritono

COMPOSICION DE LA ORQUESTA

1 piccolo
2 flautas
2 oboes
1 corno inglés
2 clarinetes en sib
1 clarinete bajo en sib
2 fagots
1 contrafagot
4 trompas en fa
4 trompetas en do
1 trompeta baja en do
3 trombones
1 tuba
3 percusionistas (claxones, cajas de música, sirenas de barco, campanillas,...)
3 armónicas
1 celesta
1 clavecín
1 piano
1 órgano electrónico
1 mandolina
1 arpa
3 violínes
2 violas
6 violoncelos
4 contrabajos


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 74 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 21 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com