Fecha actual 28 Mar 2024 17:46

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 53 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Feb 2010 15:44 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 28 Ene 2008 1:47
Mensajes: 4722
Ubicación: Costasoleña.
Caaachisss, me paso por 53 segundos...
Y son tonadillas de Granados. Caso contrario, busco otro autor. :wink:

_________________
"Empia razza, anatema su voi!La vendetta scenderà!"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Feb 2010 16:45 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Venga, admitimos las tonadillas como animales de compañía :lol:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Feb 2010 16:58 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
Elvira escribió:
Yo lo entiendo en el sentido amplio que le estamos dando en el hilo de lieder: si hay un piano y una voz y no es de Queen :), sirve


Me encanta la definición. Entonces participo :D


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Feb 2010 17:37 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
1.- Desde que le he visto (Chamisso/Schumann)

Desde que le he visto,
creo estar ciega.
Allí a donde miro,
sólo le veo a él.
Como un sueño en vela
flota su imagen ante mí,
desde la más profunda oscuridad
emerge radiante.

Sin luz ni color
está todo alrededor mío.
No me apetecen ya
los juegos de mis hermanas.
Querría mejor llorar en silencio
en mi cuartito.
Desde que le he visto,
creo estar ciega.

traducción de Kareol. No indica traductor.

--------------------------------------------------------------------


Auden: Lay your sleeping head , my love…

Canción de cuna

Posa la cabeza dormida, amor mío,
compasiva en mi brazo desleal;
el tiempo y las fiebres consumen
la belleza individual de
los niños considerados, y la tumba
demuestra al niño efímero:
pero en mis brazos hasta el amanecer
deja que descanse la criatura viva,
mortal, culpable, aunque para mí
totalmente hermosa.
Alma y cuerpo no tienen límites:
los amantes cuando se recuestan sobre
su ladera tolerante y encantada
en su desmayo corriente,
grave la visión que envía Venus
de compasión sobrenatural,
amor y esperanza universales;
mientras una percepción abstracta despierta
entre los glaciares y las rocas
el éxtasis carnal del ermitaño.
Certidumbre, fidelidad
al dar la medianoche pasan
como las vibraciones de una campana
y los locos de moda alzan
su grito pedante y aburrido:
hasta el último penique del precio,
todo lo que predicen las temidas cartas,
será abonado, pero de esta noche
que ni un susurro, ni un pensamiento,
ni un beso o mirada se pierdan.
Belleza, medianoche, muere la visión:
que los vientos del amanecer que soplan
suavemente en torno a tu cabeza ensoñada
muestren tal día de bienvenida
que el ojo y el corazón latiente lo bendigan,
y tengan suficiente con nuestro mundo mortal;
que los mediodías de aridez te encuentren alimentado
por los poderes involuntarios,
las noches de injuria te franqueen el paso
observado por todos los amores humanos.

Eduardo Iriarte (traducción)



he encontrado dos traducciones. seguiré buscando una traducción decente de Shakespeare. Come away....

criterio de la elección de estos tres..??

me gusta bostridge.
tb. lorraine hunt-lieberson canta muy bien.
son lieder no muy habituales excepto el de Schumann.
son melancólicos los tres.
pero variados.
muerte. nocturno. amoroso.
hay voz de hombre y de mujer.
los textos son de poetas muy buenos.

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Feb 2010 17:44 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
Mi contribución es un clásico, Du bist die Ruh, de Schubert, cantado por Simon Keenlyside.

¿Por qué? En mi Walkman siempre llevo un Don Giovanni, un Tristán y un disco de lieder de Schubert; el resto va variando pero estas tres cosas (y alguna más de piano) son fijas, nunca se sabe cuándo van a hacer falta. Este lied y en esta versión es el que me tiene enganchada, embobada y emocionada últimamente y lo escucho una y otra vez.




Du bist die Ruh,
Der Friede mild,
Die Sehnsucht du
Und was sie stillt.

Ich weihe dir
Voll Lust und Schmerz
Zur Wohnung hier
Mein Aug und Herz.

Kehr ein bei mir,
Und schließe du
Still hinter dir
Die Pforten zu.

Treib andern Schmerz
Aus dieser Brust!
Voll sei dies Herz
Von deiner Lust.

Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!

----------------------

Tú eres el reposo
La paz agradable,
Tú eres la nostalgia
Y lo que la aquieta.

A ti me consagro
Lleno de dicha y de dolor,
Aquí hallarán su morada
Mis ojos y mi corazón.

Entra en mi casa
Y cierra tras de ti
Las puertas
Con cuidado.

¡Expulsa todo pesar
De este pecho!
Que mi corazón se llene
Con tu dicha.

Este templo ocular
lo ha iluminado
Tu solo fulgor
¡Oh, llénalo a rebosar!

(Texto y traducción de aquí)

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Feb 2010 21:26 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 28 Ene 2008 1:47
Mensajes: 4722
Ubicación: Costasoleña.
Lo siento, sólo sé poner yutús...
Me encantan las tonadillas escénicas de Granados y en especial las de las majas sobre los majos; a la par que ligeras y bellas, muestran una condensación musical y un refinamiento estilístico acentuados por su brevedad. Aquí hay un ejemplo:
"El majo tímido"
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=FuQ35O5OQRM[/youtube]

_________________
"Empia razza, anatema su voi!La vendetta scenderà!"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 24 Feb 2010 0:21 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Estas son mis elecciones. Voy a poner unos youtubes de los mismos pero no serán las versiones que mandaré a la cuenta ya que no las he encontrado. Me gustan más los cantantes que he elegido yo pero es lo que hay :)

Allí mandaré también las traducciones de las letras para que luego se haga el libro correspondiente.

Mi primera elección es "Morgen" de R. Strauss. El muniqués es mi compositor favorito y aunque el mundo del lied es inmenso y lleno de maravillas he elegido éste de Strauss por su belleza y sencillez, esa elegancia tan propia del autor germano.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=z3r9ifssLZQ&feature=related[/youtube]

Schubert, Brahms, Wolf, Schumann, Loewe.... hay tantos compositores con lieder bellísimos. ¿Quién elegir?

Mahler es otra de mis debilidades. Sus lieder generalmente se escuchan en sus versiones orquestales pero yo he elegido la versión con piano y cantado por una gran especialista en recitales, Felicity Lott, aunque esta versión de Hampson es también especial

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=EfQDZdLW1FI&feature=related[/youtube]

Y por último, y si me paso de minutaje que me quiten alguno :), un lied de un especialista en otras músicas vocales pero que para mi lo borda en éste, Der Engel de Wagner

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=LgmW40HWnyA[/youtube]


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 24 Feb 2010 13:58 
Desconectado
Irrepetible
Avatar de Usuario

Registrado: 29 Mar 2004 16:51
Mensajes: 12318
Ubicación: Esta noche iré a Rick's
Stiffelio escribió:
Mahler es otra de mis debilidades. Sus lieder generalmente se escuchan en sus versiones orquestales pero yo he elegido la versión con piano y cantado por una gran especialista en recitales, Felicity Lott, aunque esta versión de Hampson es también especial

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=EfQDZdLW1FI&feature=related[/youtube]

La letra de ese lied es de lo más bonito que he leído nunca!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 24 Feb 2010 15:57 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 28 Ene 2008 1:47
Mensajes: 4722
Ubicación: Costasoleña.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=ND9QaCIBQbk[/youtube]

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=jxXD_Up7ANY[/youtube]

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=sBFbeTGtOzk[/youtube]

_________________
"Empia razza, anatema su voi!La vendetta scenderà!"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 25 Feb 2010 9:36 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
No encuentro tradu decente de 'come away come away death' en español en la red, habría que ir a las obras de Shakespeare en español en papel que no tengo en casa. La francesa y la italiana me parecen bien , y la alemana de Schlegel-Tieck, claro..(recmusic). Pero si alguien encuentra una española de traductor de renombre... que la ponga.


Fuis, mon âme, fuis! Je meurs sous les traits
De la plus cruelle des vierges.
Viens, ô mort! Qu'on m'étende à la lueur des cierges
Dans un cercueil de noir cyprès.
Qu'on m'ensevelisse loin d'elle
Dans le blême linceul couvert de branches d'if,
Qui, partageant mon sort, ami sûr mais tardif,
Du moins me restera fidèle.

Que pas une fleur, une pauvre fleur
Sur ma tombe ne soit semée;
Pour moi, que nul ami, que nulle voix aimée
N'ait des paroles de douleur.
Que je sois seul avec mes peines,
Et laissez au désert blanchir mes ossements,
De peur que sur ma tombe, hélas! les vrais amants
Ne versent trop de larmes vaines.

Maurice Bouchor (1855-1929)

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 25 Feb 2010 16:28 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
En papel tengo la traducción al catalán, pero tampoco ganamos nada:

Vés-te'n, vés-te'n, vés-te'n mort,
i deixa el trist xiprer que ens sigui joia!
Vola, vola; alè del cor,
que em mata una cruel i dolça noia.
El llençol blanc tot adornat de teix,
oh, destí meu, prepara!
Tan bé el paper de mort, com jo mateix
ningú no ha fet encara.
No cap for dolça, no cap dolça flor
sobre el negre taüt sigui sembrada.
No cap salut d'amic em dugui el so,
allí on mon pobre cos rebi posada.
Pels sanglots a milers anar salvant,
porteu-me allà on no pugui
trobar la meva tomba un trist amant,
i el plor no se li eixugui!

¿Alguien la puede copiar en castellano de su Noche de Reyes?

Más importante que los textos son las canciones, recopilo las peticiones pendientes por si alguien las tiene:

Parte:

Come Away, Come Away, Death - Vaughan Williams
Lay Your Sleeping Head, My Love - Henze
Seit ich ihn gesehen - Schumann


Despinetta (tres de estas cuatro)

El majo tímido - Granados
El majo discreto - Granados
Amor y odio - Granados
El tra-la-la y el punteado - Granados


Enrico
Das Knaben Wunderhorn con DFD (¿algún lied en particular, Enrico?)

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 25 Feb 2010 17:46 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 28 Ene 2008 1:47
Mensajes: 4722
Ubicación: Costasoleña.
El majo tímido, el majo discreto y el tralalá y el punteado.

_________________
"Empia razza, anatema su voi!La vendetta scenderà!"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 01 Mar 2010 13:04 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
¿Ya os habéis olvidado del disco de lieder? :roll:

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 01 Mar 2010 13:25 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
¿Hay pocas aportaciones?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 01 Mar 2010 13:36 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 21 May 2009 16:34
Mensajes: 5109
Hay tiempo ,hombre. En todo caso ,aún no puedo aportar nada... :roll:

_________________
O Wort, du Wort, das mir fehlt!

MARZO 2024: EL MES MORTIER en este foro y en:

https://emocionesliricas.blogspot.com.es/


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 53 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 20 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com