Fecha actual 27 Ene 2023 20:17

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 68 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Re: NABUCCO - Teatro Real -
NotaPublicado: 14 Jul 2022 0:02 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 17 Feb 2010 23:50
Mensajes: 3611
Ubicación: Calle Mossén Femades
Chupinazo a los Nabucco de julio, con la amargura de no poder ver al mongol, de buena ganadería. Temperatura agradable en Madrid, a medio camino entre el vergonzoso verano de frío y viento que llevábamos sufriendo y la bochornosa ola de calor que se se avecinaba (y que ya la tenemos encima).

Obra vital en el Historia de la Ópera, sin la cual no habríamos tenido a Verdi y su ramillete de obras maestras, obras notables y Falstaff. Función semiescenificada debido a los problemas derivados de la pandemia, dificultades para encontrar los materiales y los chips electrónicos necesarios, el elevado coste del combustible y por tanto del transporte. Al menos se pudo comprar en Stradivarius ropa de temporadas pasadas para que todos salieran vestidos y no hacer desleal a la par que desigual competencia a la celebración aledaña. Un paralelepípedo gigante y móvil de color malaquita fue suficiente. A su lado, la calle de la Estafeta es Patrimonio de la Humanidad. Lo bueno es que sirve para cualquier ópera. Lo malo, todo lo demás.

Entre los morlacos intervinientes, el barítono Viviani estuvo aceptable como Nabucco, sorteando como buenamente pudo las dificultades de este complicado papel. Bien de volumen e implicado, algo rudo y forzado en los momentos más peliagudos. Mucho mejor Anna Pirozzi en un papel más exigente aún si cabe, segura en los agudos, perfecta de volumen (incluso para no abrumar a sus compañeros), en el legato, aunque algo apurada en los graves y en las bajadas por la escala. El bajo Belosselsky tuvo que volver a corrales porque tenía la voz quebrada, sobre todo por arriba, siendo sustituido por Vinogradov, según se anunció en el descanso. Mucho mejor este, sobre todo sin afección vocal. Buen legato y sin forzar muscularmente la voz. La pareja enamorada osciló entre el notable de Tro Santafé y el aprobadete de Fabiano, que incluso en un papel sencillo tiene momentos de apuro, sobre todo en la bronca de los levitas. Bien Fabián Lara como Abdallo, que ya con el apellido se anuncia su musicalidad, si bien no se requiere.

Mención aparte al coro, verdadero protagonista de esta ópera, con piezas por doquier entre las que brilla el famoso coro de hebreos. Todos estos momentos fueron magníficamente interpretados y quizás el bis sea el deseo del público de premiar a unos cantantes normalmente eclipsados. Total, no cuesta nada y todos contentos, menos lo que tengan hora de llegada. Salida, pues, por la Puerta Grande, tras las preceptivas orejas, rabo y vuelta al ruedo.

El martes 19 la siguiente corrida, ahora con Saoia, a la que escucharé por primera vez.

_________________
Gran Duque de Seychelles.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: NABUCCO - Teatro Real -
NotaPublicado: 14 Jul 2022 9:27 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Mar 2004 19:33
Mensajes: 7445
Ubicación: Madrid
:rolling:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: NABUCCO - Teatro Real -
NotaPublicado: 14 Jul 2022 10:04 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 28 Ene 2008 1:47
Mensajes: 4688
Ubicación: Costasoleña.
¡Oleeeeeeee!
Menos lo de "Falstaff", ¡qué arte!

_________________
"Empia razza, anatema su voi!La vendetta scenderà!"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: NABUCCO - Teatro Real -
NotaPublicado: 14 Jul 2022 10:25 
Desconectado
Figurante
Figurante

Registrado: 12 Abr 2015 19:11
Mensajes: 2
Asistí a la representación del sábado día 9 y solamente puedo decir: ¡viva Saioa!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: NABUCCO - Teatro Real -
NotaPublicado: 14 Jul 2022 10:49 
Desconectado
Comprimario
Comprimario
Avatar de Usuario

Registrado: 18 Jul 2008 23:18
Mensajes: 282
Ubicación: Milano
Bueno, decía Celletti que la vis cómica de Falstaff sólo hace reir a los oficiales de caballería ingleses. :lol:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: NABUCCO - Teatro Real -
NotaPublicado: 14 Jul 2022 11:15 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Mar 2011 22:55
Mensajes: 2335
Ubicación: Nibelheim (obviamente)
Tip escribió:
Verdi y su ramillete de obras maestras, obras notables y Falstaff.

Como esté por aquí Gakugeki te vas a enterar...

Por cierto: ¿andeandará? Hace mucho que no escribe...

PD: Falstaff me parece una obra maestra... Hombre, está lejos del humor absurdo que tú practicas (criatura de Dios), pero yo sí le daría el premio "Más bonita que un San Luis"...

_________________
"Tornate all'antico e sarà un progresso" (Giuseppe Verdi, compositor y genio).

Esto y otras muchas cosas más en Desde el Nibelheim


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: NABUCCO - Teatro Real -
NotaPublicado: 14 Jul 2022 12:22 
Desconectado
Crítico ciclotímico
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Sep 2014 19:40
Mensajes: 4792
Ubicación: MI6, London.
hizan06 escribió:
Bueno, decía Celletti que la vis cómica de Falstaff sólo hace reir a los oficiales de caballería ingleses. :lol:


Quien no carcajee durante los dos primeros actos de Falstaff carece de bastante sentido del humor (inglés, austrohúngaro o tahitiano). Reconozco, y así lo ha reconocido todo el mundo, que el tercer acto supone, teatralmente hablando, un inevitable anticlímax tras la acción trepidante de los anteriores. Asimismo, el inicio del último cuadro con la cavatina de Fenton continúa esa deriva, hasta que el protagonista aparece como Nero Cacciator. La fuga final merece un lugar de honor entre las piezas más logradas de la historia de la música.

_________________
"Per ser feliç, mortal, camina sempre i oblida"
Joan Brossa


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: NABUCCO - Teatro Real -
NotaPublicado: 14 Jul 2022 12:56 
Desconectado
Div@
Div@

Registrado: 24 Mar 2004 11:24
Mensajes: 9414
Ubicación: Gasteiz
El pasado puente de diciemre tuve la oportunidad de ver Falstaff en Florencia y fue hilarante aunque para gustos y para tópicos siempre hay sitio.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: NABUCCO - Teatro Real -
NotaPublicado: 14 Jul 2022 13:48 
Desconectado
Florezido
Avatar de Usuario

Registrado: 26 Mar 2004 16:50
Mensajes: 5433
Ubicación: Numero quindici, a mano manca.
Si se puede meter uno con Plastaff, avisen.

_________________
...la scena a' miei tempi era altra cosa.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: NABUCCO - Teatro Real -
NotaPublicado: 14 Jul 2022 14:36 
Desconectado
Comprimario
Comprimario
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Mar 2017 11:08
Mensajes: 364
Falstaff !!! Lo único que le reprocho al inmenso Verdi es que perdiera el tiempo con esa comedia facilona. Después de Macbeth y Otello tenía que haberse lanzado a por King Lear, el mejor drama de W.S. No lo hizo… una pena!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: NABUCCO - Teatro Real -
NotaPublicado: 14 Jul 2022 15:46 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 17 Feb 2010 23:50
Mensajes: 3611
Ubicación: Calle Mossén Femades
Abdallo escribió:
Reconozco, y así lo ha reconocido todo el mundo, que el tercer acto supone, teatralmente hablando, un inevitable anticlímax tras la acción trepidante de los anteriores... La fuga final merece un lugar de honor entre las piezas más logradas de la historia de la música
Para mí ese acto es lo único que se salva de la ópera. Y, ciertamente, el final es un digno epitafio del más grande.

_________________
Gran Duque de Seychelles.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: NABUCCO - Teatro Real -
NotaPublicado: 14 Jul 2022 15:47 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 17 Feb 2010 23:50
Mensajes: 3611
Ubicación: Calle Mossén Femades
@lm@viv@ escribió:
Si se puede meter uno con Plastaff, avisen.
¡Barra libre, siempre!

_________________
Gran Duque de Seychelles.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: NABUCCO - Teatro Real -
NotaPublicado: 14 Jul 2022 20:40 
Desconectado
Div@
Div@

Registrado: 12 Ene 2016 4:29
Mensajes: 1292
Eso sí, que no se metan ni con Alzira ni con Oberto.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: NABUCCO - Teatro Real -
NotaPublicado: 14 Jul 2022 21:35 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Mar 2011 22:55
Mensajes: 2335
Ubicación: Nibelheim (obviamente)
FUNCIÓN DEL 13 DE JULIO (funesto dì)

Amplío ahora la escasa información que proporcioné (por triplicado, a causa de la tecnología) en el descanso entre actos de la velada referida.

Han pasado 151 desde que no se escuchaba en el Real esta obra maestra del melodramma lírico italiano y he tenido la mala fortuna de asistir a una función donde se hallaba, a juzgar por las críticas leídas estos días sobre los otros repartos, la peor Abigaille de todas las contratadas por el coliseo lírico madrileño. Ya es lástima, pues estamos ante una obra fundamental del repertorio y estribo sobre el cual Verdi, cuando ya todo parecía estar perdido, se subió al caballo que habría de llevarle cabalgando triunfalmente hacia una inmortalidad mas que merecida (según se vio después). Un dramma lirico que, como se ha destacado estos días en las críticas y el programa de mano del propio teatro, rompió con la estructura tradicional de trama amorosa que caracteriza a la mayoría de las óperas del momento y que sitúa en primer plano de la acción el sentimiento de desamor y rechazo y, sobre todo, el conflicto político representado por dos autoridades absolutas enfrentadas entre sí --el déspota Nabucco y el providencialista Zaccharia-- que representan a sus pueblos respectivos, siendo estos, a la postre (y concretamente el hebreo) los verdaderos protagonistas de toda la acción.

Impuso brío y muchas ganas Sergio Alapont al frente de la Sinfónica de Madrid, aunque optó por unos contrastes de tempo (en la obertura, en el finale del acto I) que resultaron demasiado radicales y veloces en exceso, hasta el punto de comprometer alguna vez la intervención de los solistas a causa de la premura impuesta. Pero, en términos generales, sirvió bien una partitura que tampoco se caracteriza, precisamente, por la sutileza y la complejidad de su orquestación, y donde los matices y finuras o exquisiteces armónicas ceden todo protagonismo al brío musical, el ritmo, lo épico y la grandiosidad.

Luis Cansino, en la piel de Nabucco, se mostró correcto y cumplidor, yendo de menos a más a lo largo de la función. El barítono galaico-madrileño es dueño de un instrumento interesante y despliega un estilo de canto de buena factura, pero la voz resulta algo liviana para un personaje que, en principio, es bastante más dramático o que, al menos, debe ser capaz de sobreponerse al volumen de una poderosa orquesta y un nutrido coro. Y Cansino, claro está, no consiguió ofrecer lo que algún crítico contemporáneo del estreno de la ópera en 1842 dijo a propósito de Giorgio Ronconi, el barítono que interpretó por vez primera este mismo rol: «Su voz no es particularmente melodiosa, ni su entonación estrictamente precisa... sin embargo... Su potencia es inmensa, y su extensión extraordinaria para un barítono. En los pasajes en forte su volumen llena el teatro como un trueno; en las frases apasionadas, cuando el artista alcanza un Sol, o a veces un La, con toda su potencia, el efecto es casi eléctrico». Pese a todo Cansino construyó un monarca babilonio de bastantes quilates. Como ya digo, su presentación no resultó especialmente destacable (a lo cual contribuyó, sin duda, el anodino y feísimo vestuario que le plantaron), pero ya con el emocionante pasaje del castigo divino [/i]("Qui mi toglie il regio scettro?")[/i] Cansino se vino arriba, desplegando un buen legato, variedad en el fraseo y bastante expresividad. Remató la función con un muy buen "Deh perdona" --que se vio ensombrecido por la horrible contribución de la soprano-- y un emocionante y contrito "Dio di Giuda", en el que emitió algunas frases magníficas de largo aliento.

El segundo mejor intérprete de la velada, en mi opinion, fue el bajo surcoreano Simon Lim, que estaba contratado, en principio, para dar vida al Gran Sacerdote, pero acabó sustituyendo al ruso Vinogradov, caído del elenco y al que un servidor tenía muchas ganas de escuchar en este rol (desde luego no era mi día). La voz de Lim desplegó nobleza, morbidez y seguridad en los numerosos ascensos al agudo que Verdi proyectó para este exigente rol, aunque se mostró algo tirante en dicha franja y algo débil en el registro más bajo. Pero el canto fue ajustado por estilo, gusto e intención.

El punto negro (negrísimo) de una velada que no era para tirar cohetes, pero prometía ser más que correcta estuvo personificado en la Abigaille de la soprano ucraniana Oksana Dyka, que exhibió un instrumento anchuroso y con volumen apreciable, pero absolutamente descontrolado, siempre desafinado, desprovisto por completo de control para realizar la manor agilidad y carente de homogeneidad y de apoyo en los graves (que se perdían en una nada inaudible). Un auténtico desastre. Ni siquiera como actriz fue capaz de aportar algo interesante a su interpretación, pues se mostró en todo momento rígida, convencional en sus movimientos y demasiado estatuaria, un poco como imaginamos a las clásicas divas operísticas de las parodias. Cada vez que aparecía en escena me venía a la cabeza el personaje de Susan Alexander de Ciudadano Kane. ¿La recuerdan? Pues eso... Me pareció tan increíble lo que estaba escuchando que no tuve más remedio que preguntarle a mi vecino de butaca si aquello era la realidad o un sueño. Y me lo confirmó con un: "Sí, sí. Es terrible".

El de Ismaele es un personaje anecdótico y, quizá, el tenor protagonista menos relevante de toda la opus verdiana. En realidad sólo hace falta que acompañe a Fenena y sea capaz de dar réplica a algunas escenas con el coro y dejarse oír en los concertantes. Y son misiones que el tenor aragonés Eduardo Aladrén cumplió eficazmente. Se trata de una voz con caudal, volumen y facilidad para el agudo, pero que el dueño maneja sin demasiada fantasía, ni variedad y con un exceso de golpes de glotis y de sollozos. Se mostro cumplidor, en todo caso.

Y otro tanto podríamos decir de Fenena, otro papel de escasa relevancia dramática y vocal al que dio vida la mezzo japonesa Aya Wakizono, salvando con eficacia su aria "Oh, dischiuso è il firmamento!".

El otro gran protagonismo de la noche recayó, como no podía ser de otro modo, en el coro, que estuvo imponente en cada una de sus intervenciones. ¡Qué soberbio trabajo está haciendo Maspero con el conjunto! Especialmente conmovedora y cuidada al detalle (por expresividad, fraseo, concertación) fue su lectura del celebérrimo Va, pensiero! que, como podíamos imaginar, también tuvo bis en esta función. Algo que ya empieza a resultar un poco forzado e incluso folclórico. Pero el respetable manda, y muchos de aquellos que bravearon a Dyka al final de la función también pidieron ahora (casi exigieron, podríamos decir) que se repitiera tan conocida página. Así es que...

Bien el resto de intérpretes, sin destacar a ninguno en especial.

De la puesta en escena ¿para qué hablar? Más de lo mismo: gabardinas, reubicación cronológica de la acción con mensaje político-social incluido... ¡Lo que habría dado yo por ver en el escenario algún león babilonio, unas cuantas columnas y a Nabucco con una candys, tiara y largas barbas! Pero nada; en su lugar gorras, vestidos con miriñaques, uniformes militares del siglo XIX, pistolas y botas altas de cuero. En fin... Y todo ello colocado en un monótono escenario pintado de verde, con dos niñas omnipresentes que se hacían algo pesadas y una especie de tabique que giraba y también encerraba mensaje (según destaca el artículo de Matabosch incluido en el programa de mano para justificarnos la elección de tan feísima puesta en escena). ¡Y pensar que detrás de ella hay, nada menos, que ocho personas, entre director de escena, figurinista, iluminador, dramaturgo, etc.!

En fin... Y esto es lo que dio de sí la función referida. Al final de la misma muchos aplausos, numerosos brava y bravi de los pedantuelos de turno y unos cuantos abucheos que algunos lanzamos para equilibrar las cosas y que no pareciera que allí no había ocurrido nada malo.

_________________
"Tornate all'antico e sarà un progresso" (Giuseppe Verdi, compositor y genio).

Esto y otras muchas cosas más en Desde el Nibelheim


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: NABUCCO - Teatro Real -
NotaPublicado: 14 Jul 2022 23:10 
Desconectado
Maestro de coro
Maestro de coro
Avatar de Usuario

Registrado: 22 May 2006 12:21
Mensajes: 574
Ubicación: Madrid
Oksana Dyka no es de este planeta, literalmente.

Aladrén me resultó zarzuelero, también literalmente, me gustó.

Cansino correcto pero sin imponer.

Muy bien el Zaccaria de Simon Lim y suficiente la Fenena.

Sobre el bis, me pareció absurdo teniendo en cuenta lo cicatero que había estado el público con los aplausos. Como que no aplaudimos nada pero nos dejamos los higadillos en el va, pensiero, que nos recuerda a Nana Moskouri.

La orquesra desatadísima me pareció.

Puesta en escena. Lo que en principio puede crear espacios interesantes acaba convirtiéndose en un mamotreto que no deja de dar vueltas sin sentido. Y con todos los personajes coro incluido de un lado a otro constantemente, para dar sensación de movimiento.
Bochornosos el par de momentos de bailecitos del coro.
El regista ha querido trasladar el tema principal de la obra, la lucha entre dos pueblos, opresores y oprimidos, a un drama familiar. Y Nabucco no es eso.

Por cierto ha estado girandl estos meses, no sé si aún estará, un Nabucco por teatros pequeños de España, y ahí sí hay leones alados y dorados fijo.

Pueden estar tranquilos los vigilantes de las clásicas y rancias formas en la ópera, hasta mis amigos se sorprendieron al verme vestido de un discretísimo e inane conjunto azul marino y gris.

_________________
.

operitas


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 68 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 6 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com