Fecha actual 22 Nov 2017 5:27

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 83 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Re: DON CARLOS - Opera de Paris -
NotaPublicado: 05 Nov 2017 15:11 
Desconectado
Refuerzo de coro
Refuerzo de coro

Registrado: 18 Jul 2017 20:21
Mensajes: 52
@Siddhârta, ¿cuántas versiones en francés tiene esta ópera? y ya que estamos, ¿cuál le parece la mejor o más interesante o más bonita?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: DON CARLOS - Opera de Paris -
NotaPublicado: 05 Nov 2017 15:44 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6231
Oficialmente sólo hay dos versiones originales publicadas de la ópera: la de 1867 del estreno en París, en francés (5 actos, ballet, y numerosos cortes sobre el material original) y la de 1886 editada para unas funciones en Módena, en italiano en 5 actos y con toda la reescritura de Verdi de 1884.

En francés, después de que Porter y Gunther descubrieran en la Biblioteca Nacional de París todo el material cortado en los ensayos, y de la historia escénica y discográfica de la obra, se podrían distinguir dos versiones adicionales:
-La versión 1866, con todo el material original, de la que sólo hay una grabación oficial, la de Matheson en la BBC, y que es lo que se vio en el Liceu en 2007 y ahora en París
-La versión 1886 de Módena, traducida al francés, que es lo que hace Abbado en su grabación en estudio con Deutsche Gramophon (luego tiene unos apéndices con algunos de los cortes, no todos)

Paradójicamente la versión oficial del estreno de 1867 no se suele poner y no conozco grabación. Esta temporada, según lo que anuncian, será lo que se vea en Lyon.

Luego está lo de Pappano en la Monnaie el Châtelet, un híbrido entre las tres, porque recupera algún corte que ya no estaba en la versión del estreno (tendría que repasarlo de nuevo atentamente, pero al menos el precioso "Qui me rendra ce mort" después de la muerte de Posa) y coge alguna parte de la de Módena ("Votre regard hardi...", en el duo Felipe-Posa en el acto II). Como curiosidad, por ese motivo en la versión de Pappano Felipe le dice a Posa dos veces que tenga cuidado con el Inquisidor :rolling:

Esta versión espuria de Pappano está muy bien porque es un equilibrio entre todas las versiones y coge lo más bonito de 1866 y de 1886. Pero mi favorita es la versión original de 1866 con todos los cortes porque argumentalmente es la más sólida. Todo lo que en la versión en italiano de 1884 (la más efectiva teatralmente) se han considerado tradicionalmente contradicciones o lagunas, queda resuelto si se pone todo el material desechado.

_________________
Fosforita del re!

Ese cantar...que es el soñar...

https://bachtrack.com/es_ES/


Última edición por Siddharta el 05 Nov 2017 16:28, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: DON CARLOS - Opera de Paris -
NotaPublicado: 05 Nov 2017 16:12 
Desconectado
Div@
Div@

Registrado: 05 Ago 2007 22:51
Mensajes: 4369
Siddharta escribió:
Otros directores como Bondy también han interpretado que Felipe no está solo, al menos al comienzo del aria, en este caso con la presencia de Isabel (si no recuerdo mal).


Así creo fue, la version que dirigió Pappano en Chatelet 1999 ( con Alagna, Mattila, Meier, Hampson, Van Dam , etc..)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: DON CARLOS - Opera de Paris -
NotaPublicado: 05 Nov 2017 16:27 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6231
tucker escribió:
Siddharta escribió:
Otros directores como Bondy también han interpretado que Felipe no está solo, al menos al comienzo del aria, en este caso con la presencia de Isabel (si no recuerdo mal).


Así creo fue, la version que dirigió Pappano en Chatelet 1999 ( con Alagna, Mattila, Meier, Hampson, Van Dam , etc..)


Es ésa misma, la puesta en escena era de Luc Bondy. Gracias por recordar que era en el Châtelet, dije equivocadamente por ahí arriba que era la Monnaie (que era donde Pappano estaba en esos tiempos).

Aprovecho para preguntar a todos si conocen alguna grabación de la versión de 1867 o alguna función en la que se haya hecho esa versión. Tengo curiosidad.

_________________
Fosforita del re!

Ese cantar...que es el soñar...

https://bachtrack.com/es_ES/


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: DON CARLOS - Opera de Paris -
NotaPublicado: 05 Nov 2017 21:23 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Mar 2010 2:57
Mensajes: 1399
En ninguna parte se dice que Eboli sea la amante de Filippo. Su confesión a Elisabetta: "L'error che v'imputai.../Io... stessa... avea commesso" yo creo que más bien se refiere a que intentó ligarse a Carlo (escena del jardin).


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: DON CARLOS - Opera de Paris -
NotaPublicado: 05 Nov 2017 23:06 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6231
joseluis escribió:
En ninguna parte se dice que Eboli sea la amante de Filippo. Su confesión a Elisabetta: "L'error che v'imputai.../Io... stessa... avea commesso" yo creo que más bien se refiere a que intentó ligarse a Carlo (escena del jardin).


Pero eso no es lo único que dice :wink:

Primer Eboli confiesa su amor por Carlos y luego, cuando Isabel le dice que se levante, Eboli dice que hay otra culpa que confesar y masculla "El Rey...".

EBOLI
L'amor, il furore...
L'odio che avea per voi...
La gelosia crudel che straziavami il cor
contro voi m'eccitar.
Io Carlo amava, e Carlo m'ha sprezzata!

ELISABETTA
Voi l'amaste? Sorgete.

EBOLI
No! un'altra culpa!

ELISABETTA
Ancor!

EBOLI
Il Re.... pietà! Non imprecate a me..!
Si... sedotta... perduta...
L'error che v'imputai...
Io... stessa... avea commesso.


En la versión anterior a 1884 es aún más claro. Isabel perdona el affaire de Eboli con Carlos (J'ai déjà pardonné) pero entonces Eboli confiesa lo que de verdad enfurece a Isabel y acaba con la ruptura: la relación con Felipe. Creo que eso está más que claro. Otra cosa es cuándo ocurrió la relación y si todavía dura, que queda sin determinar en el libretto.

_________________
Fosforita del re!

Ese cantar...que es el soñar...

https://bachtrack.com/es_ES/


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: DON CARLOS - Opera de Paris -
NotaPublicado: 05 Nov 2017 23:52 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 03 Ago 2009 0:14
Mensajes: 10937
Efectivamente, es indudable que Eboli confiesa "dos culpas" a la Reina. Por un lado que ama al infante Don Carlo y que por celos la ha acusado de adulterio. Por otro lado, que ha pasado por la cama del Rey. La primera se la perdona, la segunda, de ningún modo.

Ello no justifica q mientras el bajo canta una de las más grandiosas escenas de la historia de la ópera, Un canto a la soledad de quien ejerce el poder absoluto, el Sr Waikowski coloque a su lado a una fascinante y suprasexy Elina Garança. De modo que pocos atenderán al que canta que no es Pasero, ni Siepi, ni Ghiaurov y, además, muchos pensarán, si eso es la soledad y la tristeza, yo me apunto y también voy a cantar que nadie me ama :?

_________________
"L'opera è l'opera, la sinfonia è la sinfonia" (Giuseppe Verdi)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: DON CARLOS - Opera de Paris -
NotaPublicado: 06 Nov 2017 11:47 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Sep 2014 19:40
Mensajes: 3019
Ubicación: ¿Rue del Percebe 13?
Entrando en el terreno exclusivamente psicológico más que en el dramático, resulta -por lo menos a mí- chocante que la reina le perdone a Éboli su amor por Don Carlo (a quien ama ella también) y su traición por los celos que le causa, mientras se muestra inflexible por el adulterio de la princesa con Felipe II (a quien ella no ama en absoluto) en un tiempo pasado. Serán insondables misterios del alma femenina, pero uno no termina de entenderlo.

_________________
"Getting older is no problem. You just have to live long enough"
Groucho Marx


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: DON CARLOS - Opera de Paris -
NotaPublicado: 06 Nov 2017 13:29 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 17 Feb 2010 23:50
Mensajes: 3162
Ubicación: Calle Mossén Femades
Quizás sea por la diferencia entre echar una cana al aire y poseer una bella cornamenta. A saber...

_________________
El acento verdiano está en la a.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: DON CARLOS - Opera de Paris -
NotaPublicado: 06 Nov 2017 13:37 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 03 Ago 2009 0:14
Mensajes: 10937
La reina Isabel de Valois es un ejemplo de sufrimiento llevado con alta dignidad regia. Su sentido del honor le impide la infidelidad y dar ninguna posiblidad al adulterio con el hombre que realmente ama, el infante, hijo de su esposo. Ha sido educada para ser reina y, además, representa a su país. Debe hacerlo con todo el honor y responsabilidad que se espera de ella, para el que ha sido preparada. Que la Eboli la haya acusado por fuerza de los celos y porque ama al mismo hombre que ella, le lleva a un cierto grado de solidaridad, de comprensión e identificación con la misma, pero que esta atente contra su honor se acueste con el rey, aliviándose carnalmente con él, algo que ella nunca haría, por supuesto, no lo puede perdonar. Solidaridad y comprensión con quien se ha enamorado de la misma persona que ella, sí, pero con quien, al mismo tiempo, es capaz de retozar con su propio esposo al que ella sí le guarda fidelidad aunque no lo ame, nanay.

_________________
"L'opera è l'opera, la sinfonia è la sinfonia" (Giuseppe Verdi)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: DON CARLOS - Opera de Paris -
NotaPublicado: 06 Nov 2017 13:45 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Sep 2014 19:40
Mensajes: 3019
Ubicación: ¿Rue del Percebe 13?
Las dos explicaciones me valen; pero me gustaría conocer la opinión de alguna dama de por aquí. Por aquello de tener un visión femenina del asunto...

_________________
"Getting older is no problem. You just have to live long enough"
Groucho Marx


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: DON CARLOS - Opera de Paris -
NotaPublicado: 06 Nov 2017 13:51 
Desconectado
Maestro de coro
Maestro de coro

Registrado: 12 Ene 2016 4:29
Mensajes: 496
Dudo que obtenga alguna respuesta estimado amigo, pues ello dejaría entrever las propias percepciones y actuaciones, que quizás se pueden tratar en una mesa de copas, pero no en un foro musical ante todo.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: DON CARLOS - Opera de Paris -
NotaPublicado: 06 Nov 2017 14:06 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Sep 2014 19:40
Mensajes: 3019
Ubicación: ¿Rue del Percebe 13?
Espero que no esté sugiriendo lo que está sugiriendo, amigo Rubini. Creo que las damas pueden dar una opinión tan objetiva como la de los hombres (que es lo que han hecho, y acertadamente a mi entender, Tip y Tunner). No les estoy pidiendo a las señoras que me digan cómo actuarían ellas en esa situación, sino que expliquen, desde su punto de vista, por qué actúa así Elisabetta con Éboli tras ambas confesiones de culpabilidad.

_________________
"Getting older is no problem. You just have to live long enough"
Groucho Marx


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: DON CARLOS - Opera de Paris -
NotaPublicado: 06 Nov 2017 15:09 
Desconectado
Maestro de coro
Maestro de coro

Registrado: 12 Ene 2016 4:29
Mensajes: 496
Lo que los amigos Tip y Tunner han hecho es concentrarse en lo que refiere el libreto sin pié a interpretaciones en este caso llámese masculinas o femeninas. El libreto deja sentada la posición en la obra, que quienes legítimamente consultaron tal vez no lo tenían claro.

El libreto le puede habe otorgado una gran amplitud y comprensión en todos los niveles a Elisabetta, pero no lo hizo, al decantarse más por la posición de una Reina y quizás la conservadora de la época.

Pedir otra visión, llámese femenina o masculina más allá del libreto, es el terreno de la interpretación subjetiva, que en el fondo es tomar un partido personal de acuerdo a las propias valoraciones.

Cuando menos ese es mi criterio.

Esperemos a ver quién se anima.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: DON CARLOS - Opera de Paris -
NotaPublicado: 06 Nov 2017 18:54 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Ene 2010 0:20
Mensajes: 1227
Ubicación: ¿Invadiendo Polonia?
¿Pero qué pito toca aquí el "punto de vista femenino"? Estamos hablando de la interpretación de un libreto (por cierto, escrito por hombres) y en ese sentido Tunner (y Tip, en plan más aforístico, que no aforero) han explicado perfectamente la lógica de la reacción de la reina. Lo otro a Tele 5.

_________________
Para saber mucho: vivir muchos años, caminar muchas tierras, leer buenos libros o conversar con amigos sabios y discretos. (Baltasar Gracián)


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 83 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com