Vamos a ver y por partes, para clarificar eso que cita DrakaVerne de los 40' de cortes, mal explicados en prensa
Acabo de hablar con la persona mejor informada en el Liceu sobre temas de partituras y etc..., muy conocido por algunos y buen amigo mio desde hace un montón de años que es el sr. Maestro Apuntador de la casa ( creo que el amigo C.Tunner lo conoce más que bien también ) y me ha explicado lo siguiente:
Berlioz compuso 3 versiones del BENVENUTO CELLINI
1- La llamada versión Paris 1 , incluyendo todos los diálogos hablados, como ópera comique. No se ha estrenado ni representado todavía
2- La llamada versión Paris 2 o edición Choudens, con los diálogos cantados y que fue la representada en su Estreno y que se ha representado - habitualmente - hasta casi la actualidad, entre ellas la del Liceo 1.977 con Vanzo, la de estudio de Colin Davis y la de 1.966 de Londres que cantó en directo N.Gedda, entre otras. Esta versión si tuvo bastantes cortes cuando se representó en el Liceo en 1.977
3- La posterior versión de Weimar reescrita en alemán, manipulada o retocada por Franz List, quien preparó su estreno ( añado que yo jamás he escuchado esta versión germánica)
Recientemente, La Casa editora Bärenreiter preparó y escribió una edición crítica con la refundición o resumen de las 3 versiones citadas - todo en francés esta vez -. Lo que se está representando en el Liceo ahora, es este PUPURRI de dicha casa editora, manipulado por" mor y gracia" del Regisseur Terry Gilliam , con un poco o mezcla de todo, de cara a "su " espectáculo.
Por lo tanto y como la música - OPERA - , se mide por compases musicales ( y NO por minutos como si fuese una prueba de atletismo de medio fondo
), se puede concluir que este CELLINI representado en el Liceu y especie de refundición de casi todo, pueden faltarle compases como sobrar , pero ¿ cuales ? ...Chi lo sa...
Todo lo demás, son especulaciones gratuitas y más si tales especulaciones salen de prensa con tendencia a "inventos sabiondos"